Просвет в тумане - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: clearance, headroom, light, clear, road clearance, rift, air gap, lucidity
словосочетание: break in the clouds
просветителя - educator
просвет между валками вальцов - daylight
просвет между колосниками - bar space
просвет в насаждении - blank
без просветов - with no gap
более просветленным - more enlightened
просветляющийся краситель - bleaching dye
просветил о - enlightened about
просветить его - enlighten him
просветление оптических линз - lens blooming
Синонимы к просвет: проход, разрыв, брешь, щель, клиренс, окно, отверстие, ширина, полоска, просинь
Значение просвет: Светлая полоса или слабый луч света в неосвещённом пространстве.
заворачивать в пакет - packet
ехать в такси - cab
в северном направлении - in the north
объединяться в команду - team up
в меньшей степени - less
в порядке - OK
вступать в силу - come into force
выступить в поход - embark on a hike
воскрешать в памяти - resurrect
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
как в тумане - like in fog
свечение моря в тумане - sea dog
Гориллы в тумане - gorillas in the mist: the story of dian fossey
в тумане - in a fog
тумане - fog
колокол для подачи сигналов при тумане - fog bell
видимость в тумане - foggy visibility
предупреждение о тумане - smog warning
режим работы стеклоочистителей при тумане - mist action
просвет в тумане - fog eye
Together they looked down through an opening among the trees to the meadow which was a meadow no longer. |
|
Он теперь настолько успокоился, что появился просвет в его мании. |
He has now so far quieted that there are spells of cessation from his passion. |
Элс пропустил мимо ушей замечание Стьюпо о просветительской стороне его задания. |
Ignoring Stewpo's point about the educational aspect of his mission. |
Дорожные условия различны и варьируются от асфальтированных магистралей до природных проселочных дорог, для передвижения по некоторым из них необходим высокий дорожный просвет или жесткая подвеска. |
Road conditions vary from paved highways to native surface, some requiring stiff suspension or high clearance. |
Снижение числа абортов также указывает на то, что легализация абортов может оказать благотворное влияние на здоровье женщин, если она сопровождается осуществлением всеобъемлющей просветительской программы. |
The drop in the abortion rate also indicated that legalizing abortion could benefit women's health if it was accompanied by a comprehensive education programme. |
Одиночная волна перистальтики представляет собой кольцевое сужение просвет а органа, передвигающееся по его длине. Стенки органа впереди сужения всегда несколько расслаблены, так что волна как бы продавливает содержимое в направлении своего движения. |
The word is derived from New Latin and comes from the Greek peristaltikos, peristaltic, from peristellein, to wrap around, and stellein, to place. |
Если человек, ищущий просветления, будет стоять там с ключом... Путь к Нирване откроется. |
If those seeking enlightenment stand on this altar with a key, the path to Nirvana opens. |
Учёный может прожить всю жизнь в неведении, даже не подозревая, что вы или я, не можем ступить и шага если Бог не просветил нас. |
Men of science can walk through life with blindfolds, never knowing that you or I could not take a single step if we were not uplifted by God. |
Gradually the fog whitened and became luminous ahead. |
|
Меньше чем за 4 года просвет полностью зарастёт, но на этом гонка не заканчивается. |
In less than four years, the gap will have gone but that's not the end of the race. |
Он такой просветлённый, что мне даже не нужно развивать осознанное самосознание. |
He's so legit, I don't even have to cultivate mindful self-compassion. |
Взгляни через этот просвет между деревьями, туда, где обычно стоит твоя лодка. |
Look through yonder opening in the trees that leads down to the place where your skiff is kept. |
Я дам их знаменитым адвокатам просветить вас. |
I'll let their eminent advocates fill you in. |
В ячейке должны быть дети в рамках просветительной программы, наблюдать за ней. |
Cell must have had some kids in the outreach program keep an eye on her. |
Он затушевывал головешкой просветы между красным и белым у себя на лице. |
He rubbed the charcoal stick between the patches of red and white on his face. |
Старый разбитый фонарь, который я только что заметил у торговца рухлядью, внушил мне такую мысль: пора просветить человеческий род! |
An old broken lantern which I have just seen at a bric-a-brac merchant's suggests a reflection to my mind; it is time to enlighten the human race. |
Впервые за все утро лица Хаскелла, Коммака и Денби просветлели. |
For the first time that morning, Haskell, Commack and Denby brightened. |
Те, кто посещает просветительские семинары по средам, считайте, что всё в силе, если не услышите об отмене. |
Those of you attending the racial advocacy workshop on Wednesday, assume it's on unless you hear otherwise. |
Когда опять показалась луна, мы увидели белые виллы на берегу, по склонам гор, и белую дорогу в просветах между деревьями. |
When the moon came out again we could see white villas on the shore on the slopes of the mountain and thewhite road where it showed through the trees. |
Когда душа достигает просветления... она принимает форму прекрасной голубки. |
As the soul becomes enlightened... it takes the beautiful shape of the dove. |
В сентябрьских законах есть просветы. |
The laws of September are open to sight. |
Ненадолго показался просвет, и путников обдало горячим воздухом, словно из жерла печи. |
There was a short interval of open atmosphere-hot as the inside of an oven. |
Я принимаю твое прощение за мои прежние преступления, и хочу поблагодарить тебя за перевод меня в более просветленное состояние. |
I accept your forgiveness for my previous crimes, and I want to thank you for bringing me to a more enlightened state of being. |
As the more recently enlightened of the two of us, just trust me. |
|
Он снова отвесил ей шутливый поклон: Надеюсь, вы меня просветите, мадемуазель. |
Again he made a funny little bow and said: You shall inform me, mademoiselle. |
Та сидела в комнате короткофокусных аппаратов и смотрела на просвет большие рентгеновские плёнки. |
She was sitting in the short-focus apparatus room. Through her square glasses, rounded at the four corners, she was examining some large X-ray films against the light. |
Я уже просветлен. |
I'm already enlightened. |
Люди искали его в соседних государствах для утешения, удовлетворения желаний и духовного просветления. |
People sought him out from neighbouring states for solace, satisfaction of desires and spiritual enlightenment. |
Некоторое время он жил среди шиваитов в Варанаси и среди буддийских монахов в Бодхгае – месте, где Будда достиг просветления. |
For a while, he lived among the Shaivites in Varanasi and among Buddhist monks in Bodh Gaya – the place where Buddha attained enlightenment. |
Кроме того, сужение просвета или артерий и артериол почечной системы. |
Also, luminal narrowing or the arteries and arterioles of the kidney system. |
Дела Божьи открывают, кто он есть в самом себе; тайна его сокровенного существа просветляет наше понимание всех его дел. |
God's works reveal who he is in himself; the mystery of his inmost being enlightens our understanding of all his works. |
Сам тилакоид заключен в тилакоидную мембрану, и внутри заключенного объема находится просвет или пространство тилакоида. |
The thylakoid itself is enclosed by the thylakoid membrane, and within the enclosed volume is a lumen or thylakoid space. |
С точки зрения Махаяны, полностью просветленный Будда не покидает сансару, но остается в мире из сострадания ко всем живым существам. |
In the Mahayana view, a fully enlightened Buddha does not leave samsara, but remains in the world out of compassion for all sentient beings. |
Его учение, как и учение его учителя Шри Раманы, всегда состояло в том, что я уже просветлено и свободно. |
His message, like that of his teacher Sri Ramana, was always that the Self is already enlightened and free. |
Бульбоуретральные железы выделяют в просвет уретры прозрачную секрецию, чтобы смазать ее. |
The bulbourethral glands secrete a clear secretion into the lumen of the urethra to lubricate it. |
Духовный мир станет путем к просветлению, и изменения будут искать в том, что мы можем назвать психологической сферой. |
The spiritual world would be the path to enlightenment, and changes would be sought in what we could call the psychological realm. |
Основополагающим компонентом стратегии сохранения водных ресурсов является информационно-просветительская работа с различными водными программами. |
A fundamental component to water conservation strategy is communication and education outreach of different water programs. |
Однако заповедник находится в отдалении и далек от удобной транспортной развязки, а большую часть своей эколого-просветительской деятельности планирует проводить через интернет и виртуальные СМИ. |
The reserve is remote and far from convenient transportation, however, and expects to conduct most of its eco-education activities through online and virtual media. |
Они никоим образом не просветляют и имеют только шоковое значение. |
They are not enlightening in any way and only have shock value. |
Последователи Гурджиева верили, что он был духовным учителем, человеком, который полностью пробужден или просветлен. |
Gurdjieff's followers believed he was a spiritual master, a human being who is fully awake or enlightened. |
Из своего нового дома он распространял свое учение йоги, бескорыстного служения, экуменизма и просветления. |
From his new home he spread his teachings of yoga, selfless service, ecumenism and enlightenment. |
Может ли кто-нибудь просветить меня или поддержать в изменении Баха на обсуждаемые образы? |
Can somebody enlighten me or support me in changing bach to the discussed images? |
В буддийской литературе есть много историй о просветлении, достигаемом учениками, которых поражают их учителя. |
The Buddhist literature has many stories of Enlightenment being attained through disciples being struck by their masters. |
По мере увеличения веса Брэдли опускался на своей подвеске, что уменьшало дорожный просвет. |
As weight increased, the Bradley got lower on its suspension, which reduced ground clearance. |
Суфии играли важную роль в формировании мусульманских обществ через свою миссионерскую и просветительскую деятельность. |
O'Reilly names him Lazaro and places him in an orphanage run by nuns. |
Эти клетки начинают закладывать коллагеновые волокна в ядро, чтобы обеспечить внеклеточный матрикс для роста просвета сосуда. |
These cells begin laying collagen fibers into the core to provide an extracellular matrix for growth of the vessel lumen. |
Полую внутреннюю полость, в которой течет кровь, называют просветом. |
The hollow internal cavity in which the blood flows is called the lumen. |
Значительная доля событий, нарушающих кровоток в артериях, происходит в местах с сужением просвета менее чем на 50%. |
A significant proportion of artery flow-disrupting events occur at locations with less than 50% lumenal narrowing. |
Одна из великих сил буддизма заключается в том, что вы достигаете просветления своим собственным путем. |
One of the great strenghths of Buddhism is that you reach enlightenment your own way. |
Просветительская кампания о пользе и методах удаления волос сохранилась в рекламе начала 1920-х годов и даже продолжается сегодня. |
The educational campaign on the benefits of and methods of hair removal persisted into the ads of the early 1920s and even continue today. |
Мышца трахеи сокращается во время кашля, уменьшая размер просвета трахеи. |
The trachealis muscle contracts during coughing, reducing the size of the lumen of the trachea. |
В абхидхамме и палийских комментариях боджханги обычно ссылаются на надземные факторы, сопутствующие просветлению. |
In the Abhidhamma and Pali commentaries, the bojjhangas tend to refer to supramundane factors concurrent with enlightenment. |
Цирк был известен своими общественными просветительскими программами, в том числе уходом за клоунами, а также гуманным обращением с животными. |
The circus has been known for its community outreach programs, including Clown Care, as well as its humane treatment of animals. |
В 2005 году группа приступила к реализации молодежной просветительской программы. |
In 2005 the band started a youth outreach program. |
По сравнению с религией Кархида, религия Йомеша больше фокусируется на просветлении и позитивных, очевидных утверждениях. |
In comparison to the religion of Karhide, the Yomesh religion focuses more on enlightenment and positive, obvious statements. |
Современный поэт Нового Света ищет просветления, объективируя обычные ощущения зрения и звука. |
The modern poet of the New World seeks illumination by objectifying the ordinary sensations of sight and sound. |
Эти работы были частью просветительского движения, направленного на систематизацию знаний и предоставление образования более широкой аудитории, чем элита. |
The works were part of an Enlightenment movement to systematize knowledge and provide education to a wider audience than the elite. |
Нет смысла обсуждать, был ли Будда индуистом, даже после своего просветления. |
There is no point in discussing whether Buddha was a Hindu, even after his enlightenment. |
Библиотека становится искушением, даже навязчивой идеей, потому что она содержит эти драгоценные камни просветления, но в то же время хоронит их в обмане. |
The library becomes a temptation, even an obsession, because it contains these gems of enlightenment while also burying them in deception. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «просвет в тумане».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «просвет в тумане» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: просвет, в, тумане . Также, к фразе «просвет в тумане» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.