Просто не уверен, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
просто надо - be just necessary
было достаточно просто - had just enough
ему просто необходимо - he just need
вы просто тратите свое время - you are just wasting your time
Вы просто улыбнитесь - you just smile
я просто хочу знать, почему вы - i just want to know why you
мы просто хотели увидеть - we just wanted to see
я просто хочу, чтобы выспаться - i just want to get some sleep
просто хочу, чтобы от него избавиться - just want to get rid of him
просто сделать, как вы сказали - just do as you're told
Синонимы к просто: просто, попросту, прямо-таки, прямо, только, лишь, единственно, всего, хоть, да
Антонимы к просто: тяжело, сложно
Значение просто: Как-то случайно, неизвестно как.
не хватать - be short of
не поддающийся чему-л. - incapable of smth.
не решаться на что-л. - be at a loss to smth.
не подлежащий выкупу - non-redeemable
не имеющий сиденья - bottomless
не имеющий отношения - unrelated
не подающий никаких надежд - unpromising
никому не принадлежащая вещь - waif
не тревожить - do not disturb
пока гром не грянет, мужик не перекрестится - peasant will not cross himself before it begins to thunder
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
уверенный - sure
точно уверен - I'm absolutely sure
100% уверен, - a 100% sure
уверенность в регионе - confidence in the region
почти уверен, что разрешимость - almost sure solvability
развитие и уверенность в своих силах - development and self-reliance
менее уверенно - less confident
улыбка с уверенностью - smile with confidence
мы уверенно - we confidently
уверенность друг в друге - confidence in one another
Синонимы к уверен: отвечаю, как пить дать, гарантирую, держу пари, убежден, клянусь, даю голову на отсечение, ручаюсь
Каждый говорил нам, что будет экономнее просто сосредоточиться на программе прививок и, может, питания. |
Everyone told us, the cost-effective thing is just focus on vaccination and maybe a feeding program. |
Я стараюсь достичь невозможного, чего-то, в чьем существовании я, честно говоря, не уверен. |
I'm reaching for the unreachable, something that, quite honestly, I don't think is there. |
Как сказал Рам Дасс: «Когда всё сказано и сделано, мы на самом деле просто провожаем друг друга домой». |
As Ram Dass said, When all is said and done, we're really just all walking each other home. |
Я побежала к медсестре и, поскольку не могла ничего произнести, просто показывала на свой рот. |
I rushed to the nurse's office, and because I couldn't talk, I just pointed at my mouth. |
Поэтому если мы сосредоточимся на создании чего-то положительного, что укрепляет взаимоотношения посредством архитектуры, то, мы будем создавать нечто более, чем просто отдельные здания. |
So if we can focus the design mind on creating positive, reinforcing relationships in architecture and through architecture, I believe we can do much more than create individual buildings. |
И эту искусственную силу возможно распространить по проводам в сети в каждый дом, фабрику, ферму, чтобы каждый мог пользоваться искусственной силой, просто сунув вилку в розетку. |
And that artificial power can also be distributed on wires on a grid to every home, factory, farmstead, and anybody could buy that artificial power, just by plugging something in. |
Это подходит для небольшого спутника, но для спутников, находящихся на более удалёных орбитах, или просто больших по размеру, скажем, со школьный автобус, потребуются другие варианты утилизации. |
This works for the satellite because it's small, but satellites that are higher or in larger orbits or are larger altogether, like the size of school buses, will require other disposal options. |
Возможно, у меня просто были амбиции сделать больше меньшими средствами. |
And maybe I also had the ambition to do more with less. |
На самом деле у меня есть диктофон, я просто записываю слова других актеров, понятно что своим голосом, я не записываю голоса чужих персонажей, потому что это было бы странно, и, знаете, я просто произношу их слова, останавливаю, произношу свои слова, (озвучиваю)играю следующие слова, так что вы просто в основном записываете все строки в любой конкретной сцене и проигрываете снова, и просто прорабатываете не спеша. |
I have a Dictaphone actually, which I just record the other people's lines, obviously in my voice, I don't do strange character voices because that would be weird, and, you know I just say their line, I stop it, I say my line, I play the next lines, so you just basically record all the lines in any given scene and play it back and just work through it slowly. |
I'm pretty sure I just dislocated my shoulder. |
|
Я просто не могу себе позволить оплачивать дополнительные медицинские расходы. |
I just can't afford paying extra medical fee. |
Теперь я могу обмениваться марками и просто обсуждать наши коллекции. |
Now I can exchange stamps and discuss our collections. |
You were never more than a convenience to him. |
|
Он просто источал угрюмую леность и предпочитал делать это в гнилой водице. |
He oozed surly indolence, and chose to do so in his filthy water. |
Я просто хочу сказать, что недоступность настоящего оружия ведет к излишней жестокости. |
I'm just saying that lack of access to real weapons leads to some unnecessary roughness. |
Называйте это жилкой озорства, но я просто не могла так этого оставить. |
Call it a mischievous streak, but I just couldn't let it stand at that. |
Просто нужно пройти через стандартный процесс утверждения, формальность. |
Just needs to go through the standard approval process, a formality. |
Просто кучка безмозглых зомбаков, заботящихся только об её родстве. |
Just a bunch of mindless drones, only caring about her kinship. |
Я бездельничал и наслаждался роскошью быть Лоренцо или даже просто Лоуренсом Смайтом. |
I loafed and soaked in the luxury of being Lorenzo, or even plain Lawrence Smith. |
У нас тут почти боевая ситуация, а он просто отдал мостик в её полное распоряжение. |
Closest thing to an actual engagement we'll probably ever see, and he gives her the conn? |
Это ужасно, что человек должен быть в тюрьме просто потому что он должен денег. |
It is monstrous that a man should be in prison simply because he owes money. |
I'm just glad he's way too young for the draft. |
|
Но мы ведь все равно остаёмся счастливой семьёй и просто хотим вместе поужинать. |
I'd rather have a happy family eating supper together. |
Я просто хотела спросить, не хочешь ли ты прийти в воскресенье на день рождения мамы. |
I was just wondering if you'd like to come to me mam's birthday on Sunday. |
Просто подменяю его по делу о трупе, что мы нашли на болоте. |
Just filling him in on the body we found up on the moor. |
I'm pretty certain other people go raiding there. |
|
Мой дорогой герцог, это просто невозможно. |
M-My dear Duke, th-that'll be quite impossible. |
She must have concealed the diagnosis from him. |
|
Вам не надо иметь столько устройств, чтобы обеспечить энергией весь дом, вы просто экономите деньги с каждой дополнительной станцией. |
You don't have to have enough units to power your entire house, you just save money with each incremental one you add. |
It's just time now is very precious. |
|
Уверен, что ты сгораешь от нетерпения разузнать о себе побольше. |
I'm sure you're anxious to discover more about yourself. |
It's just that I can't ditch my friends. |
|
We could all just dive in and see who makes it to the top. |
|
I just kept thinking it would turn up. |
|
Просто, у меня рейс утром. |
Because I have a flight to catch in the morning. |
And you just don't have the guts to admit it. |
|
При этом следует откровенно признать, что мало просто наметить цели. |
In doing so, it should be frankly recognized that setting targets was not enough. |
We're just two guys talking on a beautiful day. |
|
В первом же случае денежные поступления, затраты и прибыль просто не учитываются. |
In the former case, revenues, costs and profits are simply not reported. |
Тами, если что-то не так, просто скажи мне. |
Tami, if there is something wrong, just say so. |
Думаю, я просто не предназначен для мира моды. |
I guess I'm just not cut out for the fashion world. |
Уверен, искусная рука, подобно твоей, может привести ее в порядок. |
Skillful hands like yours will know how to make it like new again. |
Как бы близки их кровати не были, я вполне уверен, что они не могут обмениваться закупоркой. |
No matter how close their beds are, I'm pretty sure kids can't share a blockage. |
Уверен, это расстройство заставляет его так себя вести, а ты — легкая цель, и я, разумеется, сомневаюсь в твоей виновности, но... но... |
I'm sure his distress is just causing him to lash out, and you're an easy target for him, and of course I doubt you're involvement in this mishap, but... but... |
It is a very curious explanation, and I cannot be sure as yet that it is the true one. |
|
Are you sure you don't want to read Frosty? |
|
Сам паук довольно маленький, он делает этого огромного паука и иногда, живет в сумочке на брюшке, и никто до конца не уверен почему. |
So, the spider is quite small and it makes this enormous spider, and sometimes, it lives in a pouch in the abdomen, and no-one's quite sure why. |
Ну, я уверен, что сейчас мы имем множество возможностей оживить в памяти эти восхитительные моменты. |
Well, I'm sure we'll now have plenty of opportunities to relive those glorious moments. |
Уверен, он бы выбрал другую ночь, если бы знал, что ты занята тевтонским мальчиком-игрушкой. |
He'd pick another night if he knew you were busy with Teutonic Boy Toy. |
Впрочем, я имею в виду, музыкант с твоим даром, просто, уверен что ты замечаешь беспокойные колебания? |
After all, I mean, a musician with your skill well surely you've experienced troubled vibrations? |
Я уверен, ему найдется какое-нибудь оригинальное применение, но я не заинтересован в этом. |
I'm sure it has some ingenious use, but I'm not interested. |
Я уверен, что ты сделаешь ее превосходно. |
I'm sure you'll do it excellently. |
Уверен, что сэр Уильям был весьма озабочен вашим исчезновением. |
Surely Sir William will be most concerned at your disappearance? |
I didn't think anybody could ever come between us...... |
|
Я уверен, что смогу договориться с каким-нибудь другим государством вашей планеты. |
I'm sure I can do business with one of your planet's other nation states. |
Ну, я не уверен, но я вернулся, и заново просмотрел отчеты о вскрытии первого оборотня. |
Well, I'm not sure, but I went back and re-examined the autopsy reports for the first shape-shifter. |
Я уверен: Луна это оценит. |
I am convinced that Luna will appreciate it. |
Уверен, вы все сделаете по инструкции. |
I know I can trust you to do it by the book. |
Локарно тоже очень хороший город, - сказал другой чиновник. - Я уверен, что вам очень понравится Локарно. |
I think you will like that place. □ Here at Locarno is a very nice place, another official said. I am sure you would like it here very much at Locarno. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «просто не уверен,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «просто не уверен,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: просто, не, уверен, . Также, к фразе «просто не уверен,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.