Просыпаетесь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Просыпаетесь каждый день, одеваетесь и бежите по делам, |
You get up every day, put on clothes, you run and do what needs doing, |
Если вы просыпаетесь в особняке, где дворецкий подает вам блинчики с черникой и свежевыжатый сок... скорее всего, ваш день будет чудесен. |
If you wake up in a mansion to a butler serving you blueberry pancakes and fresh-squeezed orange juice... your day will probably be wonderful. |
Три... вы просыпаетесь, чувствуя... |
Three... you are awakening now, feeling... |
Вы ложитесь спать, вы просыпаетесь, а имена все еще показывают. |
You go to bed, you get up, the names are still flashing. |
Вы просыпаетесь в вашем тропическом раю. |
Awaken to your tropical paradise. |
On a typical day, do you wake up with hope or gloom? |
|
Вы просыпаетесь утром, собираетесь, пьёте кофе, садитесь в машину, запускаете приложение Uber, и тут же неожиданно вы становитесь водителем Uber. |
You get up in the morning, get ready for work, get your coffee, go to your car and you light up the Uber app, and all of a sudden, you become an Uber driver. |
Однажды утром вы просыпаетесь и обнаруживаете, что в вашем мозгу функционирует еще одна доля. |
You awake one morning to find your brain has another lobe functioning. |
И как вы себя чувствуете, когда просыпаетесь? |
And how do you feel when you wake up? |
Просыпаетесь вы однажды утром и обнаруживаете, что причина отсутствия правил в том, что больше нет ни правительства, ни законов. |
You wake up one morning, however, and you discover that the reason there are no rules is because there's no government, and there are no laws. |
Но когда вы просыпаетесь, то это потрясающе, и внезапно весь шум - это мелодичные трели... |
But when you wake up in it, it's amazing, everything... suddenly all the noises are little liquid warbles of... |
Он просыпается от спячки в течение полнолуния(? ) только для питания и размножения – |
It awakes from hibernation during full moons only to feed and mate. |
I ought to be back again when he wakes at four. |
|
Но никто к нему не подходит, хотя когда он просыпается - почти шесть часов спустя, - ему кажется, что его кто-то звал. |
But no one comes, though when he wakes almost six hours later, he seems to believe that someone has called him. |
Составляешь все эти большие планы, а потом как-то просыпаешься, и осознаешь, что в работе пропала та часть тебя, которая умела наслаждаться, удивляться чему-то, радоваться. |
You make all these great plans, and then you wake up one day, and you realize you worked away the part of you that can enjoy any of it, worked away that part that can be surprised, delighted. |
Мужчина не просыпается однажды утром и становится сексуальным психопатом. |
A man doesn't wake up one morning and find that he has become a sexual psychopath. |
Ну вот, Джордж стоит на том что получает индейку... но это усыпляет его и он не просыпается. |
Anyway, so George is standing in line... getting his free turkey... but the thing is he falls asleep, and he never wakes up. |
Каждое утро ты просыпаешься, скучая по ней, чувствуя себя недотёпой |
'Cause every morning you're waking up missing her, acting like a sad sack. |
Ночью Абдулла засыпает на ковре, но просыпается в прекрасном саду с молодой женщиной. |
During the night, Abdullah goes to sleep on the carpet but wakes up to find himself in a beautiful garden with a young woman. |
Wake up to the sound of kids screaming. |
|
Пара засыпает, но просыпается, когда Холли снится кошмар о ее брате. |
The pair fall asleep but are awakened when Holly has a nightmare about her brother. |
Рита сочувствует, и они проводят всю одну петлю вместе, но Фил, как обычно, просыпается один. |
Rita sympathizes, and they spend the entirety of one loop together, but Phil wakes up alone as usual. |
Я хочу сказать, что и мы также говорили, а одним утром ты просто просыпаешься и понимаешь, что парень твоей мечты был все время у тебя перед глазами. |
All I'm saying is, that's what we said, and one day you just wake up, you realize exactly what you want is staring you right in the face. |
Девять лет спустя он просыпается и помогает возглавить новую группу наемников - алмазные псы. |
Nine years later, he awakens and helps lead a new mercenary group, Diamond Dogs. |
Затем король просыпается и видит, что призрак превратился в прекрасную женщину. |
The king then awakens to find the ghost transformed into a beautiful woman. |
Ты просыпаешься каждое утро и знаешь, что ничто в мире тебя не побеспокоит. |
You wake up every day and know there's nothing in the world to trouble you. |
Буду сидеть и качаться на волнах горько-сладостной меланхолии состояния, когда ты однажды просыпаешься и осознаешь, что жизнь сложилась совсем не так, как ты планировал. |
I'm gonna sit, and I'm gonna wallow in the bittersweet melancholy of waking up one day and realizing that your life didn't turn out the way you planned. |
Просыпаешься, чистишь зубы, соскабливаешь инкриминирующие улики со своих пальцев? |
Wake up, brush your teeth, scrape incriminating evidence off your fingertips? |
Разделив с ними выпивку, он просыпается на следующее утро в рабочее время и снова арестован. |
After sharing drinks with them, he wakes up the next morning during opening hours and is arrested once more. |
На следующий день а просыпается в другом теле и едет в Нью-Йорк, в то время как Рианнон встречает Александра в школе. |
The next day, A awakens in another body and drives to New York while Rhiannon meets Alexander at school. |
У профессора сон правильный: такой человек может дрыхнуть при ураганном огне, но стоит мышонку зашуршать у его вещевого мешка - и он сразу просыпается. |
He has the right sleep, the professor. Sleeps through a bombardment, but wakes if a mouse nibbles at his haversack. |
You go to sleep, it's light out, you wake up, it's dark. |
|
Тогда бегемот просыпается, и на этот раз он радостно бежит домой быстрее кролика. |
The hippo then wakes up, and this time he gleefully runs home faster than a rabbit. |
During the night, Gwen wakes and hears a commotion outside. |
|
Бертиль просыпается и понимает, что ему померещилась смерть Рут. |
Bertil awakens and realises that he imagined Rut's death. |
Qiu awakens to find the woman dead in his bed. |
|
Они активизируются всякий раз, когда просыпается вулкан. |
Every time the volcano becomes active, these instruments react. |
Она уже две ночи просыпается с криком. |
She wakes up two nights in a row screaming. |
Когда он просыпается, то, к своему удовольствию, обнаруживает, что рядом с ним сидит Ли Цин. |
When he wakes up he finds to his delight Li Qing sitting next to him. |
Однажды ЮКО Есида просыпается с рогами и хвостом и узнает, что она потомок темного клана, который был проклят в нищету противостоящим светлым кланом. |
One day, Yuko Yoshida wakes up with horns and a tail and learns that she is the descendant of a dark clan that was cursed into poverty by the opposing light clan. |
И просыпаемся с Доброе утро, мое солнце!. |
And wake up with good morning, my sun!. |
Когда он просыпается, ее уже нет, и он узнает, что у него был с ней роман на одну ночь, но он в порядке. |
When he wakes up, she is gone and he learns that he had a one-night stand with her but he is okay about it. |
Игра начинается с того, что Челл просыпается из стазисного ложа и слышит инструкции и предупреждения от Гладоса, искусственного интеллекта, о предстоящем тестовом опыте. |
The game begins with Chell waking up from a stasis bed and hearing instructions and warnings from GLaDOS, an artificial intelligence, about the upcoming test experience. |
Кейн просыпается с некоторой потерей памяти, но в остальном невредим. |
Kane awakens with some memory loss, but is otherwise unharmed. |
Но, знаешь, даже тогда... ходить в туалет за деревом, и спина раскалывается, когда просыпаешься. |
But, you know, even then popping a squat behind a tree and your back kills when you wake up. |
В женщине просыпается дар обожания несколько поздновато. А она и правда может нагрянуть к нам? |
'The women start adoring too late. But did she say she'd come?' |
Режиссер Ричард Доннер счел, что фильм должен открыться более ярким взглядом на Риггса, и заменил сцену в баре сценой, в которой Риггс просыпается в своем трейлере. |
Director Richard Donner felt the film should open with a brighter look at Riggs, and replaced the bar scene with the scene in which Riggs awakens in his trailer. |
История начинается с того, что он просыпается в своем трейлере бродячего цирка после того, как пережил повторяющийся кошмар, в котором он видит, как мир разваливается на части. |
The story starts as he wakes up in his travelling circus trailer after having experienced a recurring nightmare, where he sees the world falling apart. |
Делл пробирается в трейлер Евы и пытается хлороформировать ее, но она просыпается, бьет его и выбрасывает вон. |
The two-way messaging allows redirection of logistics assets as needs develop. |
Капитан Атом просыпается и вырывается на свободу. |
Captain Atom awakens and breaks free of the facility. |
Даже тот, кто спит крепко, часто просыпается от звука шагов. |
A person who is sleeping quite soundly will often wake up at the sound of a footfall. |
После того, как в конце концов заснул и его отнесли в постель, Бен просыпается и обнаруживает, что касс пропала. |
After eventually falling asleep and being taken to bed, Ben awakes to find Cass is missing. |
Волк просыпается и пытается убежать, но камни заставляют его упасть и умереть. |
The wolf awakens and attempts to flee, but the stones cause him to collapse and die. |
Его призрак просыпается и начинает проявлять активность в худшие для экономики времена. |
His ghost wakes up and becomes active during times of grave economic distress. |
Эди просыпается, видит сообщение, выскакивает на улицу и видит Карла в его Красном Форде-Мустанге на подъездной дорожке со всем его багажом внутри. |
Edie wakes up, sees the message and storms outside and sees Karl in his red Ford Mustang in the driveway with all his luggage inside. |
Когда он просыпается, он смущается, обнаружив, что с ним обращаются как с королем, и ужасается, обнаружив, что у него теперь есть 671 жена. |
When he wakes up, he is confused to find that he is being treated like a king and appalled to find that he now has 671 wives. |
Видео начинается с того, что молодая девушка просыпается в музее с картинами рэпера. |
The video begins with a young girl waking up in an museum with paintings of the rapper. |
- быть здесь, когда вы просыпаетесь - be here when you wake up
- вот когда вы просыпаетесь - here when you wake up
- к тому времени, вы просыпаетесь - by the time you wake up
- Вы просыпаетесь - do you wake up
- Вы просыпаетесь в середине - you wake up in the middle
- Вы просыпаетесь каждый - you wake up every
- Вы просыпаетесь один день - you wake up one day
- Вы просыпаетесь утром - you wake up one morning
- если один день вы просыпаетесь - if one day you wake up
- когда вы просыпаетесь - when you wake up
- когда вы просыпаетесь вы будете - when you wake up you will
- когда вы просыпаетесь утром - when you wake up in the morning
- утром, когда вы просыпаетесь - in the morning when you wake up
- просыпаетесь отдохнувшим - wake up rested