Проходить через щель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Проходить через щель - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to pass through a slit
Translate
проходить через щель -

- проходить

глагол: pass, pass off, blow over, penetrate, go, pass away, run, cover, pass over, get over

- через [предлог]

предлог: through, via, in, across, over, after, thru, throughout, thro, thro’

наречие: via, across, throughout

приставка: trans-

- щель [имя существительное]

имя существительное: gap, break, slot, slit, crack, crevice, cleft, fissure, opening, chink



Поэтому, хотя вы видите, что одна из моих проблем — мой рост, видеть — не значит понять, каково мне на самом деле каждый день или через что мне приходится проходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So while you can see one of my challenges is my size, seeing does not mean you understand what it's truly to be me on a daily basis, or what I go through.

Она проходит по пересеченной местности через более чем 200 туннелей и мостов. Предполагается, что эта автомагистраль позволит сократить время в пути на три или четыре часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traversing extremely rough terrain with 200 tunnels and bridges, it promises to cut the transit time by three or four hours.

И наверное вам кажется, что чем больше их проходит через ткань, тем вероятнее развитие опухоли, или метастаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you think, the more highways there are in a tissue, the more likely it is to get cancer or to get metastases.

периодически через него проходит что-то расплывчатое. но в единичных кадрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once in a while, they show some blurred shape pass through, but only a few frames.

Через солнечное сплетение Атона проходит траектория движения космического навигатора и русского варяга Куба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through solar plexus Aton there passes a trajectory of movement of the space navigator and Russian Varyag Cub.

В первом варианте ось паруса проходит через один угол треугольника и оси торсионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first alternative, the axis of the vane passes through one angle of the triangle and through the axes of the torsion bars.

Обычно события отображаются через несколько секунд после отправки: между возникновением события и его появлением в разделе Устранение ошибок события проходит около 30 секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, events should show up a few seconds after being sent, so expect about 30 seconds between an event happening and it showing up in Event Debugging.

Двадцати процентам людей, подающих заявление на получение пропуска, как правило, отказывается в его выдаче, а лица, которым разрешение выдается, обязаны проходить через контрольно-пропускные пункты пешком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty per cent of applicants are routinely denied, and permit holders are restricted to travel by foot across designated checkpoints.

Арлен Биттербук электрический ток будет проходить через ваше тело пока вы не умрёте в соответсвии с законом штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arlen Bitterbuck electricity shall be passed through your body until you are dead in accordance with state law.

достоверной линия тренда считается тогда, когда она проходит не менее чем через три максимума или минимума;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... a trend line should be connected by at least three highs or lows to make it valid.

Не могу представить, каково это проходить через твою трансформацию без понимания того, что можно ожидать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't imagine how it must have felt to go through your transformation without any understanding of what to expect.

Воздух проходит через эту линию, А затем переходит в эту переднюю сумку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the air goes in through this line, and then it's exhaled into this forward pouch.

Интересно, что в мизинце есть нерв, который проходит через всю руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing about the pinky is that there's a nerve that runs all the way up the arm.

Сигнал проходит через катушку в записывающей головке, что вызывает образование магнитного поля между полюсами магнитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Signal passes through a coil in a recording head, and that causes a magnetic field to form between the poles of the magnet.

Через этот порт в основном проходит насыпной груз, такой как железная руда, уголь, зерно и металлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The port primarily handles bulk cargo like iron ore, coal, grains, and metals.

Этот трос проходит через стойку и крепится к каркасу фюзеляжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It runs through the strut to an anchor on the fuselage.

«Представьте себе, новобранцы из Киева, не умеющие даже правильно держать оружие, говорят нам, что мы не может проходить через фронтовые блокпосты», — сказал мне Михаил II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Imagine being told you can’t pass a frontline checkpoint by recruits out of Kiev who can’t grip their guns correctly,” Mikhail the Second told me.

Маршрут спасения из гостиной не проходит через эту комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The living room escape route doesn't pass through here.

Очень легко с пренебрежением относится к суверенному праву Израиля проявлять, исходя из соображений безопасности, осторожность в отношении того, кто и что проходит через его территорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was very easy to disparage Israel's sovereign right to be cautious, for security reasons, about who and what passed through its territory.

В нем утверждается, что выбранный маршрут — лучший вариант для минимизации ущерба окружающей среде — даже несмотря на то, что он будет проходить через заповедник и другие сложные районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It claims the route selected is the best one to minimize environmental damage — even though it will run through a nature preserve and other sensitive areas.

«Мы танцевали, мы упрашивали, мы угрожали, мы плакали, — говорит Рачинская, — но нам всегда удавалось проходить через границу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“We danced, we coaxed, we threatened, we cried,” Rachinska said, “but we made it across every time....

По оценкам 3.8mn б/д проходит через этот узкий участок, так как нефтяные танкеры плывут из Персидского залива в Суэцкий канал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An estimated 3.8mn b/d flows through this narrow stretch as oil tankers sail from the Persian Gulf to the Suez Canal.

Весь трафик, который проходит через защищенное соединение (HTTPS), отправляется непосредственно на сайт или на сервис, с которым связывается вашей устройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any data traveling via a secure connection (HTTPS) is sent directly to the site or service your device communicates with.

В ряде случаев, когда пыль является абразивной или практически не проходит через фильтры, ее улавливание можно также осуществлять с помощью мокрых скрубберов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases where dust is abrasive or difficult to filter, wet scrubbers are also effective.

Это должно проходить красной нитью через процессы формального и неформального образования в увязке с тематикой предупреждения и уменьшения опасности бедствий и восстановления и реконструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That should be the central theme in both formal and informal education processes linked to disaster prevention and reduction, rehabilitation and reconstruction.

Палестинский район простирается с ливанской территории в Сирийскую Арабскую Республику, и через него проходит официальная линия границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palestinian area extends from Lebanese territory into the Syrian Arab Republic, with the official borderline running through the area.

Для банковских переводов сроки зависят от банков, через которые проходит платеж, и в среднем составляют 3-5 рабочих дней, в зависимости от страны отправителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case of wire transfer the deposit period depends on banks which process a transfer. On the average it takes 3-5 working days depending on the country of sender.

Лабораторная культура проходит через ряд предсказуемых фаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don’t believe it was …,” he said.

А в феврале 1998 года полоса полного затмения должна была проходить через Арубу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in February 1998, the path of totality was going to cross Aruba.

Элейн как-то пыталась обратить одного но еще раз Элейн не будет через это проходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elaine once tried to convert one but Elaine's not gonna go through that again.

С октября 2007 года от выполнения требований проходить через пункт Эрез пешком освобождались лишь обладатели дипломатической визы или желтой карточки, выданной министерством иностранных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From October 2007, only holders of a diplomatic visa or a yellow card issued by the Ministry of Foreign Affairs were exempted from crossing Erez by foot.

Стрельба по мишени - это одно, но подумай, через что она проходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Target practice is one thing, but think about what she's going through.

Потом ты кладёшь свою сумку на полосу конвейера. она проходит через маленькую мойку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you put the bag on the conveyor belt.

Она проходит через ландшафт и между ландшафтом и атмосферой, подвергаясь использованию и повторному использованию для многих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It passes through the landscape and between the landscape and the atmosphere, and it is used and reused for many purposes.

Эти лаборатории стерилизуются, воздух в них проходит через фильтры, а ученые работают в специальных защитных комбинезонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The laboratories are sterilised, the air filtered, and scientists wear full-body decontamination suits.

Неужели мы стоим на пути отказа от нашей ядерной зависимости? Или всё это просто уловки изобретательного наркомана, не желающего проходить через ломки абстиненции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are we in the process of giving up our nuclear addiction, or is this just flimflam from an addict who refuses to go cold turkey?

Через работу на кассе Макдоналдс проходит до четверти всех американских подростков

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up to a fourth of all American teenagers have worked the cash register at McDonald's at one time or another

Южный маршрут проходит через Казахстан в Актау и либо пересекает Каспийское море (на пароме), либо продолжается до Ирана, прежде чем пересечь Азербайджан, Грузию и Турцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the southern route goes through Kazakhstan to Aktau and either crosses the Caspian Sea by ferry or goes around to Iran before going through Azerbaijan, Georgia, and Turkey.

Не позволяйте никому проходить через двери и охраняйте птицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allow no one to be entering through these doors. Guard well that bird, my minions.

Только, знаете, мне уже раз приходилось проходить через такое, но, надо двигаться дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only, you know, I've been through this once already and I do have to get on.

Земля вращается с запада на восток вокруг оси и проходит через полюса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Earth turns from west towards east around an axis supposedly passing through the poles.

Если нужно остановить эту торговлю, Китай - через чью территорию проходит большинство грузов в Северную Корею и из нее - будет должен сыграть более ответственную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this trade is to be halted, China - through whose territory most shipments to and from North Korea pass - will need to play a more responsible role.

Возможно, Россию это и не остановит — но это может стать проблемой для некоторых скандинавских стран, через воды которых должен проходить трубопровод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That may not give Russia much pause — but it could cause a headache for some Scandinavian countries, through whose waters the pipeline must run.

Новые меры будут разработаны и для Малаккских проливов, через которые проходит ежедневно порядка 600 судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New measures will also be developed for the Straits of Malacca, where some 600 ships transit each day.

Если посмотреть на транзитные экзопланеты через телескоп Хаббл, можно обнаружить, что в ультрафиолете мерцания намного больше, а света от звезды меньше, когда планета проходит перед ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we look at transiting exoplanets with the Hubble Space Telescope, we find that in the ultraviolet, you see much bigger blinking, much less light from the star, when the planet is passing in front.

Морской компонент системы, который будет проходить через Черное море, построит «Газпром».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The offshore component of the system, which will go through the Black Sea, will be built by Gazprom.

Я отвечаю за эту семью, и меня просто убивает, что вам приходится проходить через это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am responsible for this family and I kills that you have to spend all this.

Темплары с их медальонами могли совершенно безопасно проходить через свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Templars with their medallions could pass safely through the light.

«То, что я пережил, это НИЧТО в сравнении с тем, через что приходится проходить геям и лесбиянкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“What I went through is NOTHING compared to the experience of the average gay and lesbian.

Такое воздействие от путешествий проходит через все работы Миядзаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The influence of his travels runs through Miyazaki's work.

Я всегда старался решать основные проблемы через убеждение и моральный авторитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have always tried to solve basic problems through persuasion and moral authority.

Я вернулась к воротам, прошла через них и потихоньку закрыла за собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went back through the gate and closed it quietly behind me.

Я могу провести его через проверку в прямом эфире и разобраться с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can put him through a direct examination on the air and clean this up.

Когда за пять минут до того часа, оставила в спешке и через другую дверь, чтобы служить умирает человек, который утверждал ее последние обряды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When five minutes before that hour, had left in haste and through another door to serve a dying man who claimed her last rites.

Через месяц ты будешь очень тяжелой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After another month she will be very heavy.

Информированные источники в Управлении статистики подтвердили, что эти результаты будут опубликованы не ранее чем через три месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Informed sources in the Department of Statistics confirmed that the results would only be announced in three months time but not before that.

Магнитный импульс легко проходит через череп и вызывает небольшие электрические токи, которые стимулируют нервные клетки в целевой области мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The magnetic pulse easily passes through the skull, and causes small electrical currents that stimulate nerve cells in the targeted brain region.

По мере того как испаренный поток проходит через три реактора, скорость реакции уменьшается, и реакторы, следовательно, становятся больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the vaporized stream proceeds through the three reactors, the reaction rates decrease and the reactors therefore become larger.

Государственная дорога 80, идущая с востока на Запад, является частичной скоростной автомагистралью, которая проходит от межштатной автомагистрали 95 до государственной дороги 7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State Road 80, running east–west, is a partial expressway, that runs from Interstate 95 to State Road 7.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проходить через щель». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проходить через щель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проходить, через, щель . Также, к фразе «проходить через щель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information