Пусть вам на немного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пусть вам на немного - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
let you in on a little
Translate
пусть вам на немного -

- пусть [частица]

местоимение: let him go

- вам [местоимение]

местоимение: you

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- немного [наречие]

наречие: little, a little, a bit, a trifle, slightly, few, something, less, least, poco

словосочетание: some few, one or two

имя существительное: taste



И пусть закупит немного золота через офшор на Гибралтаре...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and tell her to buy some gold... off shore Gibraltar...

Язвительные болельщики, стары, как и сама игра, так, что скажите клиенту, пусть заканчивает истерить, и немного поиграет в бейсбол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fan passion bordering on Vitriol is as old as the game, so tell your client to get his panties out of a wad and play a little baseball.

Пока пусть все останется по-старому, -промолвила она, чувствуя себя немного неловко. -Ведите себя со мной, как с простой знакомой, и я буду вести себя с вами так же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the present let things be, she said with some embarrassment. Treat me as an acquaintance, and I'll treat you as one.

Пусть ведущий выйдет, представит меня, мы немного расскажем о благотворительном обществе,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let the hosts come in, introduce me, we'll pitch the charity a little bit,

В этом доме столько всего пропадает даром, пусть пропадет еще немного, какая разница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So much waste goes on in this house anyway that a little more won't make any difference.

Пусть присяжные думают, что она стоит немного, раз была выброшена?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the jury think she be of less value, for being thrown aside?

Ох, ради него я готова изменить весь свой образ жизни и если бы он помог тебе измениться пусть и немного

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and I'm gonna change my whole way of life for him. If he'd only help you to reform a little.

Немного пусть побудет, но только не давай ему имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can hold it for a little while, but don't name it.

Я немного поработаю над этим, и пусть пройдет какое-то время, прежде чем предлагать другую группу пользователей/пакет прав пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll work on it some, and let some time go by before suggesting another user group/user-right package.

Пусть даже придется немного подождать, репутация семьи того стоит...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is worth a little delay to hold good opinion and support-

Пусть твоя еда немного остынет; не ешь, пока горячее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.

Пусть полежит здесь на диване и хоть немного отдохнет... Нюра, живо сбегай за подушкой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let her lie down here for a while on the divan and rest, even though a little ... Niura, run for a pillow quick!

Мистер Эверетт, пусть она немного поспит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Everett, I let her sleep late.

И если я получаю то, что я хочу, немного осложняя жизнь другим, то пусть так и будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if me getting what I want inconveniences people a little, then so be it.

Хотя Европейские фондовые индексы немного выросли сегодня, индекс основных акций Франции нарушил тренд и закрыл сессию ниже, пусть всего лишь на 4 пункта или 0.1%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although European stocks tacked on small gains today, France’s top shares index bucked the trend and closed the session lower, albeit by just 4 points or 0.1%.

Пусть Анти снимет свою кандидатуру, чтобы он мог отдохнуть немного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's have Antti withdraw from the election so that he can rest a little.

Уж лучше пусть будет немного встревожен, что женится на мне, чем хандрит и бубнит, как Дебби Даунер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would rather have somebody excited about wanting to marry me than moping around like Debbie Downer.

Я все время верчусь у них под ногами. Пусть отдохнут немного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was getting rather under their feet, so I thought I'd give them a rest.

Подождет немного - пусть егерь оденется, только бы не ушел. Судя по всему, он куда-то собирался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She must give him time to dress himself, but not time to go out. He was probably preparing to go out somewhere.

Так пусть еще немного подождет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say we make him wait a little longer!

Пусть птенец вылетит из клетки, Сэм нужно немного свободы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give Sam a little push out of the nest like a baby bird.

Пусть в доме Божьем будет немного веселья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a little bit of fun in God's house.

Время ложиться в кроватку, о, мой несмышленыш, пусть пройдет немного Времени Лили, чтобы отдохнула твоя головка

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's time to go to bed, oh, my silly, little Lily Time to rest your little head

Пусть он потомится немного, поразмышляет над этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let him stew for a while... mull it over.

Уберите их с глаз моих, заприте, пусть немного остынут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take them over there, put them in my truck, And let 'em chill out.

Пусть остынет немного, поразмышляет над своими поступками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let him cool his heels for a while, reflect upon his actions.

Во-первых, давайте немного прокомментируем то, что сделал Крис, а затем пусть кто-нибудь другой попробует свои силы в том же самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, let's have some comments on what Chris did and then have someone else try their hand at the same thing.

Позвоню сержанту Центрального парка, пусть объявляет мобилизацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have the Central Park sergeant call a level one mobilization.

У меня сейчас есть друзья, которые начинают заводить детей в возрасте двадцати с небольшим,, но в большинстве случаев это происходит немного позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have some friends now, who are starting to have kids in their early twenties, but for the most part it's a little later.

Он еще немного пожевал листья, а потом они скатали одеяла и пошли искать Савидлина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After he chewed some of Nissel's leaves for a while, they folded up the blankets and went looking for Savidlin.

Не расстраивайся, если она покажется тебе немного строгой и сердитой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't be upset if she seems a little stern or surly.

Могли бы Вы постоять немного в стороне, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you could just stand aside for one moment, sir.

Немного от всего из шкафчика родителей, но... только немного, и они не заметят, что я рылась в их вещах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little bit of everything from my parent's liquor cabinet... but just a little so they can't tell I'm dipping into their stash.

Еще немного, и они бы потребовали ухода федеральных колонистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next, they would have demanded the Federation colonies disband.

Ты знаешь что, я просто дам ему немного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what, I'll just give him some downtime.

А если цены немного поднимаются, ЕЦБ в этом никто - ну почти никто – винить не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if prices rise slightly, not one in a hundred will blame the ECB.

Пусть он и старый, но он здоров и активен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old as he is, he is very healthy and active.

Австралийский доллар всё же немного спал сразу после публикации китайских данных, но это оказался всего лишь рефлекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AUD did drop slightly lower immediately after the Chinese data was released, but it proved to be a knee-jerk reaction.

Она немного грязная, вот здесь, и здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's a bit crispy here. And here.

Или пусть заберёт их ваша няня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or just have your sitter pick 'em up.

Он получил сообщение, оно немного искажено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got a text, it's a bit garbled.

И если вы считаете, что я непригодный педагог, то пусть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you judge that to mean that I am not fit to be a teacher, then so be it!

Тот, кто будет носить еду, пусть ставит поднос на ступеньку и стукнет один раз в дверь трейлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just have whoever brings it knock once on my door and leave the tray on the step.

После того, как мы закончим, пусть её тело найдет почтальон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After we're done writing, then let the postman find her carcass.

— Понимаю. Но я действительно опаздываю. Строго между нами, Саймон, от этих новых лекарств у меня началось недержание мочи. Вот я и прилетел, пусть врач посмотрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know. I'm off my schedule, I am. Between you and me, the new medication gives me the tinkles. Thought I'd come over for a tune-up.

Так пусть же люди высокопоставленные не презирают невежества черни, а простой народ не поносит пороков аристократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let those of high life, therefore, no longer despise the ignorance of their inferiors; nor the vulgar any longer rail at the vices of their betters.

Еще немного, и ты будешь получать письма из тюрьмы .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That letter is one notch above prison mail.

Пусть шторм пройдет, все будет нормально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let the storm pass, it'll be fine.

Но пусть возьмут с собой достаточно провианта, так чтобы не слишком обременять население крепости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But make sure you take along sufficient supplies so as not to overburden them.

Пусть запрос поступит от Джеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have Jackie request the postponement.

Выкупи его и пусть убирается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buy him out and get him out of here.

Пусть бьет! Пусть бьет! - горько повторяла она, и верхняя губка ее как-то презрительно приподнялась и задрожала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let her, let her! she repeated bitterly, and her upper lip quivered and was lifted disdainfully.

Пусть он приедет - хотя бы на час, на два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She desired to see him, if only for an hour or two.

Пусть каждый сам придумывает способ, как нагреть Администрацию, мы-то постоянно шевелим мозгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let 'em think up own ways to outwit Authority; our family always has.

А теперь стань красным, и пусть Белоснежка захочет тебя съесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, turn red to tempt Snow White. To make her hunger for a bite.

Передаю принцессу в твои руки, и пусть повинуется тебе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will place your princess in your keeping; she is bound to stick to you, and after that I don't care.

Пусть же явится нам Святой Дух в подтверждение того, что принял он под свою защиту ваши благословенньiе души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May the Holy Spirit show itself to confess... that you have taken these poor souls to be your bride.

Пусть изучают Западный Йоркшир, потому что тело у нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I squared it with West Yorkshire cos the body's with us.

Тогда, разумеется, пусть они проявят инициативу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, by all means, have them take the lead.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пусть вам на немного». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пусть вам на немного» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пусть, вам, на, немного . Также, к фразе «пусть вам на немного» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information