Пышными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Обычно она носит розовое платье с оборчатым подолом, короткими пышными рукавами, воротником с оборками и верхней юбкой в стиле панье. |
She generally wears a pink dress with a ruffled hemline, short puffy sleeves, a frilled collar, and a pannier-style overskirt. |
Волосы в 1980-х годах были обычно большими, вьющимися, пышными и сильно уложенными. |
Hair in the 1980s was typically big, curly, bouffant and heavily styled. |
Эта женщина прятала его под пышными слоями своей юбки Марии Клары! |
The woman had hidden him under the voluminous layers of her Maria Clara skirt! |
Ставили в длинную линию большие вазы, переполненные пышными розами. |
Big bowls, packed tight with blossom. |
He plumped his large posterior into the lavatory pan. |
|
Концессионеры были удовлетворены, потому что их стул, совместно с тремя новыми пышными полукреслами рококо, был на месте. |
The concessionaires were satisfied as soon as they saw that their chair, together with three new rococo armchairs, was safe. |
Остров Сант Чарлз - очень дорогое место, славящееся пышными дворцами... аккуратно постриженными газонами и роскошным казино. |
Saint Charles was an exclusive island, known for palatial mansions... manicured lawns, and an exquisite gambling casino. |
Джезер-Джезеру сидит на вершине ряда террас, которые когда-то были украшены пышными садами. |
Djeser-Djeseru sits atop a series of terraces that once were graced with lush gardens. |
Потом она открыла ржавую дверцу духовки и вынула оттуда противень с пышными лепешками. |
She opened the rusty oven door and took out a square pan full of big high biscuits. |
На Джейд было темно-зеленое платье из шелка с расшитыми пышными рукавами. |
Jade was dressed in a dark green silk gown with embroidered cap sleeves. |
Он открывается пышными, похожими на сон массированными струнами, приглушенными и использующими вибрато. |
It opens with lush, dream-like massed strings, muted and using vibrato. |
Он сует мне кошмарное нейлоновое платье с пышными рукавами. |
He shoves a horrendous nylon dress with puffy sleeves towards me. |
На обложке вестерна изображен Грэйни с пышными завитыми усами Хикок и бархатной пышностью. |
The cover by Western shows Graney with full 'Hickock' curled moustache and velvet pomp. |
Улегшись под бумажным одеялом в насквозь продуваемой хибарке, он думал о спальне в доме, с ее камином, широкими, пышными стегаными одеялами. |
When he went to bed now in his cotton blanket, in the draughty cabin, he would think of the bedroom in the house, with its fire, its ample, quilted, lintpadded covers. |
Both were curvaceous with long red hair. |
|
Молодые птицы с мутацией nigripennis кремово-белые с пышными кончиками крыльев. |
Young birds with the nigripennis mutation are creamy white with fulvous tipped wings. |
Сюрреалист Сальвадор Дали с пышными усами, которые он популяризировал. |
Surrealist Salvador Dalí with the flamboyant moustache he popularized. |
Для вечерних нарядов использовались вечерние платья с пышными юбками; они часто имели низкий вырез и плотно облегающие талии. |
For evening wear, full-skirted evening gowns were worn; these often had a low décolletage and close-fitting waists. |
Должны ли они быть пышными и роскошными или жёсткими и заострёнными? |
Should they be... lush and sumptuous... ..or stiff and angular? |
Ностальгическая женственность Диора с округлыми плечами, пышными юбками, мягкими бедрами и крошечными талиями заменила квадратный стиль периода Второй мировой войны. |
Dior's nostalgic femininity of round shoulders, full skirts, padded hips and tiny waists replaced the boxy style of the wartime period at WWII. |
То были те же статуи, с пышными формами, сладострастные и в то же время полные поэзии, с магнетическим взглядом, с соблазнительной улыбкой, с пышными кудрями. |
They were the same statues, rich in form, in attraction, and poesy, with eyes of fascination, smiles of love, and bright and flowing hair. |
Модным силуэтом в начале 20-го века был силуэт уверенной в себе женщины, с полной низкой грудью и пышными бедрами. |
The fashionable silhouette in the early 20th century was that of a confident woman, with full low chest and curvy hips. |
Вашими статными, пышными человеческими демонами. |
Your shapely, buxom, human demons. |
Большая часть Африки представляет собой высокое плато, покрытое пустынями, пышными тропическими лесами и сухими лугами. |
Most of Africa is a high plateau covered with deserts, lush rainforest and dry grasslands. |
С его пышными парками и затененными окрестностями, казалось бы, он имеет мало общего с Мумбаи или Карачи. |
With its lush parks and shaded neighborhoods, it would appear to have little in common with Mumbai or Karachi. |
Время Септимия Севера характеризовалось пышными париками, а также строгими прямыми прическами, за которыми следовали закрученные косы на макушке. |
The time of Septimius Severus was characterised by toupée-like fluffy as well as strict, straight styles, followed by looped plaits on the crown of the head. |
В идеале пастбища следует использовать до того, как они станут чрезмерно пышными и богатыми белком. |
Ideally pastures should be used before they become overly lush and protein-rich. |
Жестянки из-под печенья с роскошными изображениями английских замков и дам с турнюрами и пышными прическами. |
Biscuit tins with sumptuous pictures of English castles and ladies with hustles and ringlets. |
Появилась еще одна - большая, толстая золотая рыбка, важно шевелившая пышными ярко-алыми плавниками. |
There was a new fish, a large, fat goldfish which was waving its bright red fins solemnly. |
Without this water the Yucatan's forest could not grow so luxuriantly. |
|
Провожаемый любопытными взглядами, он невозмутимо проследовал к разбитному банщику, который с редким трудолюбием мылил покорно склонённую голову пожилого гражданина с пышными седыми усами. |
Curious eyes followed him as he slowly made his way towards a bright-eyed attendant. |
Рядом с пышными булочками красовались ячменные лепешки, украшенные ягодками черной смородины. |
The display case was brimming with glossy pastries, wide-topped muffins and scones popping with golden currants. |
Многие однолетние используются в декоративных целях, поскольку обладают яркими и пышными цветами.См. |
Carrot, celery and parsley are true biennials that are usually grown as annual crops for their edible roots, petioles and leaves, respectively. |
Духовка была открыта, и там виднелась большая сковорода с пышными лепешками. |
The oven door was open, and a great pan of high brown biscuits stood waiting there. |
Довольствовались разведенным вином, неторопливо целовались с пышными и добродетельными женщинами, гордились мускулами и храбростью. |
They were satisfied with diluted wine, unhurriedly kissed florid and moral women and were proud of their muscles and their courage. |
Могу я поинтересоваться личностью джентельмена с пышными усами? |
May I enquire as to the identity of the gentleman with the bouffant moustache? |
Горожане были потрясены, когда она была убита в 1867 году, и они почтили ее пышными похоронами и повешением ее насильника. |
The townspeople were shocked when she was murdered in 1867 and they honoured her with a lavish funeral and hanging of her assailant. |
В кринолине с этими смешными пышными штуками - как они называются, черт побери? -которые они носили, чтобы подчеркнуть бедра, в передничке и косынке на шее. |
In a hoop, with those funny puffy things-what the devil are they called?-that they wore to emphasize their hips, an apron and a scarf round me neck.' |
К 1795 году талия стала несколько выше, но юбки все еще были довольно пышными, и неоклассические влияния еще не были доминирующими. |
Waistlines became somewhat high by 1795, but skirts were still rather full, and neoclassical influences were not yet dominant. |
Дженерал Моторс переработан его тела линии за 1968 год, с более пышными формами, полу-фастбэк. |
General Motors redesigned its A-body line for 1968, with more curvaceous, semi-fastback styling. |