Пятна от высохших капель воды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пятна от высохших капель воды - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
water spots
Translate
пятна от высохших капель воды -

- пятна

stained

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- капель [имя существительное]

имя существительное: eavesdrop

- воды [имя существительное]

имя существительное: water



Мы купили парням выпивки, подлили им по нескольку капель, помогли выйти из бара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We bought the boys a round, put a few drops in their rag water, helped 'em outta the bar.

Пара полупустых пузырьков хороших глазных капель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of those good eye drops.

Тепло дымового газа используется для испарения всех капель воды, оставляя ненасыщенный дымовой газ для выхода из абсорбера башни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heat of the flue gas is used to evaporate all the water droplets, leaving a non-saturated flue gas to exit the absorber tower.

Реактивное топливо может содержать небольшое количество растворенной воды, которая не появляется в виде капель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jet fuel can contain a small amount of dissolved water that does not appear in droplet form.

Этот пар также конденсируется в виде капель, известных нам как облака, которые сами поглощают больше тепла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That vapor also condenses as droplets we know as clouds, which themselves trap more heat.

Типы контакта-от человека к человеку и распространение капель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The types of contact are through person to person and droplet spread.

Росси, я наткнулась на след из капель крови, но ножа пока нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, rossi, I got a trail of blood here, But I haven't found the knife yet.

Он может также характеризоваться непоследовательным рисунком капель воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may also be characterised by the inconsistent pattern of water drips.

В его ласковых лучах слышался только звук падающих капель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water continues to drip down in the gentle sunlight.

Я прошу тебя взять несколько капель теплого кофе и пролить на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am asking you to take a few ounces of lukewarm coffee and spill it on him.

Капнул несколько капель на брусок и размазал по всей поверхности кончиком долота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dabbed some fluid on the stone and spread it with the tip of the chisel.

Для внесения жидких удобрений следует использовать специальные средства, препятствующие разносу ветром капель удобрения и их попаданию в поверхностные воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For liquid fertilizers, special applicators should be used to avoid the dispersion of wind-blown droplets into surface waters.

Судя по хвостикам капель, он пришёл из пустыни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tail indicates he came from the desert.

Применение заявленных баллончиков позволяет получить систему, аэрозоля, имеющую минимальный размер капель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use of the claimed cans makes it possible to produce an aerosol system having a minimal droplet size.

На земле это была бы утечка в виде капель. Ситуация не чрезвычайная, но требующая устранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not an emergency, but it would have to be fixed.

В пустом и еще темном переулке стояло перестукиванье капающих с деревьев капель вперемежку с настойчивым чириканьем промокших воробьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the deserted and still-dark lane they could hear the sound of drops dripping from the trees, alternating with the insistent chirping of drenched sparrows.

Что это было: ртутная эссенция или несколько капель раствора нюхательной соли - неизвестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What that was, whether essence of quicksilver, or a few drops of hartshorn, there is no telling.

Слишком оскорбительно будет, если в стаканчик упадёт лишь несколько мизерных капель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, it's embarrassing if all I had was a few meager droplets, right?

Пробежав несколько кругов, они слились в одного большого Сидорелли, как сливается в одну большую каплю много маленьких капель ртути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After completing several circles, they blended into one large Sidorelli again, just as tiny drops of mercury roll together to form a large drop.

Кейт зарылась головой в мягкие подушки, и невесомая тяжесть капель брома смежила ей веки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now her head dug deep in her soft pillows and her eyes felt the gentle weight of the bromide.

Но доктор говорит, что чистый алкалоид -жидкость, не имеющая запаха, и нескольких капель достаточно, чтобы убить человека почти мгновенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the doctor says that the pure alkaloid is an odourless liquid, and that a few drops of it are enough to kill a man almost instantaneously.

Без зова подошел официант, наполнил его стакан джином Победа и добавил несколько капель из другой бутылки с трубочкой в пробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unbidden, a waiter came and filled his glass up with Victory Gin, shaking into it a few drops from another bottle with a quill through the cork.

Выдавят несколько капель и отворачиваются спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palefaces who squeeze a few drops out and turn over and go to sleep.

Взломщик оставил несколько капель крови на месте преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the intruder left some blood on the scene.

А потом наврала ради флакона капель белладонны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then told lies just for a flask of belladonna drops.

Процедите, добавьте нашатырь, 8 капель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strain and add spirit of hartshorn, eight drops.

Закончив с пятном, он налил несколько капель какао в пробирку и плотно закрыл пробку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, he poured a few drops of the coco into a test tube, sealing it up carefully.

Аккуратно выдавила в стакан несколько капель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She carefully squeezed a few drops of clear liquid into the glass, a tincture of nux vomica.

Направление капель крови говорит мне о том, что он очень быстро пошел направо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Directional blood drops tell me... he took off to the right in a hurry.

Спасибо за несколько капель! - возразил де Браси. - Эта девица пролила столько слез, что потушила бы целый костер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gramercy for the few drops of thy sprinkling, replied De Bracy; but this damsel hath wept enough to extinguish a beacon-light.

Когда он надел ожерелье ей на шею, оно легло на кожу случайной россыпью дождевых капель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he clasped it about her neck, it looked like drops of water fallen at random.

Охотники уныло поглядывали в небо, уклоняясь от капель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hunters were looking uneasily at the sky, flinching from the stroke of the drops.

Мистер Холкомб, если вы встретите одного из братьев Смит с этикетки капель против кашля, вы его узнаете? - спросил Винанд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Holcombe, if you saw one of the cough-drop Smith brothers in real life, would you recognize him? asked Wynand.

Сама не знаю, меня мутит от капель или...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if I'm woozy from the drops or if it's like...

Как сейчас вижу я перед собою залу суда, вижу все, вплоть до капель апрельского дождя на оконных стеклах, сверкающих в лучах апрельского солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole scene starts out again in the vivid colors of the moment, down to the drops of April rain on the windows of the court, glittering in the rays of April sun.

Он имеет несколько печатающих головок, которые производят непрерывные потоки капель материала на высокой частоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has several print heads that produce continuous streams of material droplets at high frequency.

При сильном горении капель урана образуется газообразный пар, содержащий около половины урана в своей первоначальной массе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Violently burning uranium droplets produce a gaseous vapor comprising about half of the uranium in their original mass.

В каждом случае было выделено лишь несколько капель жидкости, и никакого существенного анализа провести не удалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a few drops of the liquid were produced in each case and no meaningful analysis could be conducted.

Пар проходит через выход газа с расчетной скоростью, которая сводит к минимуму захват любых капель жидкости в паре, когда он выходит из сосуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vapor travels through the gas outlet at a design velocity which minimises the entrainment of any liquid droplets in the vapor as it exits the vessel.

Отклонение происходит из-за электрически заряженных капель в потоке, которые индуцирует заряженный объект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deflection occurs because of electrically charged droplets in the stream, which the charged object induces.

Генерируемый аэрозоль часто обрабатывают, чтобы ограничить его до мельчайших капель, обычно с помощью охлаждаемого Пельтье двойного прохода или циклонной распылительной камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aerosol generated is often treated to limit it to only smallest droplets, commonly by means of a Peltier cooled double pass or cyclonic spray chamber.

Позже в этой истории несколько капель этой воды, смешанной с безалкогольным напитком, используются для удаления воспоминаний Билла о последней части событий книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in the story, a few drops of that water, mixed in a soft drink, is used to remove Bill's memories of the latter part of the book's events.

Это лечение состоит из серии инъекций или капель под язык раствора, содержащего аллерген.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This treatment consists of a series of injections or drops under the tongue of a solution containing the allergen.

При большей длительности импульса больший суммарный расход энергии способствует образованию более толстого расплавленного слоя и приводит к вытеснению соответственно более крупных капель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the longer pulse duration, the greater total energy input helps form a thicker molten layer and results in the expulsion of correspondingly larger droplets.

Разбавленное эфирное масло мяты перечной безопасно для приема внутрь, когда используется всего несколько капель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diluted peppermint essential oil is safe for oral intake when only a few drops are used.

Таким образом, важно использовать вибрационные стаканы, чтобы сделать граненые формы и формы капель слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, it is important to use vibratory tumblers to make faceted shapes and tear drop forms.

Этот метод включает в себя использование небулайзера для создания капель UPW, взвешенных в потоке воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This technique involves using a nebulizer to create droplets of UPW suspended in a stream of air.

Эти симптомы требуют прекращения приема капель и немедленного обращения к врачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These symptoms warrant discontinuation of the drops and to see a physician immediately.

Он начал с измерения хода заряженных капель воды в электрическом поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began by measuring the course of charged water droplets in an electrical field.

Просто наклоните конец 4 мм в лаке перед нанесением, чтобы избежать капель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just tip the end 4mm in the varnish before spreading to avoid drips.

Но ядра отличались от обычных капель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But nuclei differed from ordinary drops.

Он портативен, не требует применения глазных капель и особенно подходит для детей и некооперативных пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is portable, does not require the use of eye drops and is particularly suitable for children and non-cooperative patients.

Пахучий раствор испускается в виде распыленного спрея, который почти невидим, или в виде потоков более крупных капель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The odorous solution is emitted as an atomized spray that is nearly invisible or as streams of larger droplets.

Экзотический 17B имеет ядерный ореол, т. е. его радиус значительно больше, чем предсказывается моделью капель жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exotic 17B exhibits a nuclear halo, i.e. its radius is appreciably larger than that predicted by the liquid drop model.

Он также используется в эмульсиях масло-в-воде для усиления коалесценции капель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also used in oil-in-water emulsions to enhance droplet coalescence.

Из любопытства он капает несколько капель на муравья, который затем превращается в Грока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In curiosity, he drips a few drops on an ant which then transforms into the Groke.

Некоторые более мощные лазерные указки проецируют видимый луч через рассеяние от частиц пыли или капель воды вдоль траектории луча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some higher-powered laser pointers project a visible beam via scattering from dust particles or water droplets along the beam path.

Обработка работает за счет минимизации поверхностного натяжения, в результате чего вместо отдельных капель образуется нерасширяющаяся пленка воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treatments work by minimizing surface tension, resulting in a non-scattering film of water instead of single droplets.

Этот мелкий размер капель известен как оптимальный размер для борьбы с вредителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fine droplet size is known as the optimum size for pest control.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пятна от высохших капель воды». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пятна от высохших капель воды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пятна, от, высохших, капель, воды . Также, к фразе «пятна от высохших капель воды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information