Работал, по крайней мере, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
здесь работал - was working here
когда я работал - when i was working
долгое время работал - has long worked
я работал в компании - i worked for a company
работали индивидуально - worked individually
Я работал с вами - i have worked with you
работал долгие часы - worked long hours
работал в течение трех - worked for three
работал в качестве менеджера проекта - worked as project manager
она работала тяжело - she worked hard
Синонимы к работал: нокаутировал, держался за это, сунуть спину в это, затыкать
разделять по величине - size
готовый стрелять по любому поводу - ready to shoot for any reason
брат только по одному из родителей - brother only for one of the parents
красться по-кошачьи - stalking like a cat
по пустякам - for nothing
путешествовать по всему - travel around
высокоплотное мультиплексирование с разделением по длинам волн - dense wavelength division multiplex
разваливаясь по швам - falling apart at the seams
отчетность по выявленным тенденциям - trend reporting
печатание по основе - warp printing
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
батареи для по крайней мере, - batteries for at least
высота по крайней мере, - height of at least
Мобильный по крайней мере, - mobile at least
может иметь по крайней мере, - could have at least
по крайней мере, я не буду - at least i will not
о правах человека и крайней - on human rights and extreme
по крайней мере, на этот раз - at least this time
по крайней мере, время от времени - at least occasionally
по крайней мере, 5 лет - for at least 5 years
по крайней мере, один раз в четыре - at least once every four
Синонимы к крайней: нужда, перегиб, загиб, заскок, максимализм
доступ по мере необходимости - access as necessary
включен по крайней мере один - included at least one
застраховано по крайней мере, - insured for at least
жил, по крайней мере, - lived for at least
исправлены по мере необходимости - corrected as necessary
крайней мере, мы можем сделать - the least we can do
позволяют в полной мере - allow for the full
повторять по мере необходимости - repeat as required
по крайней мере, на бумаге - at least on paper
причем, по меньшей мере, - whereby at least
Синонимы к мере: потенциальных возможностей, потенциал, возможности, способности, перспектив, вероятность, возможное
Его брат Бартоломео работал в картографической мастерской в Лиссабоне, по крайней мере, часть своей взрослой жизни. |
His brother Bartolomeo worked in a cartography workshop in Lisbon for at least part of his adulthood. |
В качестве Фалькона и подвязки он работал в многочисленных дипломатических миссиях в Шотландии и на континенте, и по крайней мере один раз в Ирландии. |
As Falcon and Garter he was employed on numerous diplomatic missions to Scotland and the continent, and at least once to Ireland. |
По крайней мере один немецкий инженер работал в лабораториях Bell Labs до войны и придумал способ их сломать. |
At least one German engineer had worked at Bell Labs before the war and came up with a way to break them. |
Это мрачная перспектива, но вполне правдоподобная для любого, кто знает, как проект работал по крайней мере с 2007 года, без каких-либо признаков улучшения. |
It's a grim outlook, but quite plausible for anyone who knows how the project has worked since at least 2007, with no signs of improvement. |
По крайней мере, в течение двух дней бот работал около 36 часов или более. |
For at least two days the bot took around or more than 36 hours to run. |
Автором или, по крайней мере, соавтором либретто предположительно был Томас Беттертон, управляющий театром Дорсет Гарден, с которым Перселл регулярно работал. |
The author or at least co-author of the libretto was presumably Thomas Betterton, the manager of Dorset Garden Theatre, with whom Purcell worked regularly. |
К 1831 году Хасси работал над своей жатвенной машиной, проводя по крайней мере часть рабочего времени на фабрике сельскохозяйственных орудий в Балтиморе. |
By 1831, Hussey was at work on his reaping machine, spending at least part-time at an agricultural implements factory in Baltimore. |
Дин, до того как начал продавать наркотики, работал на одну из крупнейших брокерских контор в центре. |
Dean used to work for one of the big brokerage houses downtown before he started selling drugs. |
Как можно отметить, мы сталкиваемся с опасной ситуацией, которая могла бы привести наше население к повсеместному голоду и в результате отбросить его к состоянию крайней нищеты. |
As will be appreciated, we are facing a dangerous situation which could lead our people towards widespread famine and, consequently, a plunge into extreme poverty. |
Нехович работал в исследовательском отделе Биосайта... |
He worked for him as a research scientist at Biocyte. |
Я раньше работал на заводе листового металла, но потом открылась вакансия на кожевенном заводе. |
I used to work in a sheet metal factory, but then a job came along at the tannery. |
Нет, Лаури работал в одной из автомастерских. |
No, Lowry was in one of the workshops. |
Ложью, нашёптывающей им на ухо, что в независимости от того, что им уготовано в жизни, они по крайней мере могут гордиться тем фактом, что их белая кожа дарит им превосходство над чёрными. |
A lie whispering to them that regardless of their lot in life, they can at least be triumphant in the knowledge that their whiteness makes them superior to blackness. |
Он здорово подготовил побег. Полгода работал в столярной мастерской психушки. |
He prepared for six months by working for the asylum's carpenter. |
Dwight worked for him part time during high school. |
|
Ну, я работал с большой поспешностью, чтобы порадовать вас результатми. |
Well, I've been working posthaste to deliver you some workable results. |
Они говорят, в вас пробуждается неприродная сила в случае крайней необходимости. |
They say you exert unnatural powers in case of emergency. |
Я работал над выделением ДНК из образца кожи, найденного под ногтями жертвы. |
I've been working on extracting the DNA from the tissue found under the victim's fingernails. |
Мы должны быть по крайней мере свидетельницами. |
We should at least be the witnesses. |
Мой отец не вступает в диалоги уже 20 лет, по крайней мере его любимый спрособ беседы - монолог |
My father has not engaged in conversation for at least 20 years. The monologue is his preferred mode of discourse. |
И вы не честолюбивы! - сказал де Люпо, бросив на г-на де Гранвиля лукавый взгляд. - Полноте, у вас двое детей, вы желаете быть по крайней мере пэром Франции... |
So you are not ambitious! said des Lupeaulx, with a keen look at Monsieur de Granville. Come, you have two children, you would like at least to be made peer of France. |
Как и у тех двоих, его семейное имя было конфисковано, а поместье уничтожено. Н я помог, по крайней мере, сохранить им жизнь. |
Like the other two, his family name would have been revoked, and he and his household banished, but I could have at least had his life spared. |
По той же причине мы не можем это смыть в унитаз, а сжечь было бы крайней степенью идиотизма. |
We can't flush it for the same reason, and burning it seemed like a tremendously dumb idea. |
Помнится, у меня был чек побольше, когда я работал в видеосалоне в 91-ом. |
I think i got a bigger bonus check When i worked at blockbuster in '91. |
I worked for Warren Buffett straight out of college. |
|
Я осматриваю его по крайней мере, один раз в год. |
I watch it at least once a year. |
Да, ну, по крайней мере я могу есть мягкий сыр прямо с ложки. |
Yeah, well, at least I can eat cream cheese right off the spoon. |
Моника, ты можешь по крайней мере поспрашивать, попытаться выяснить, кто бросил тот кирпич? |
Monica, can you at least ask around, try and find out who threw that brick? |
Вот что мне пришло в голову. Ты - богатый, так ты мне, по крайней мере, говоришь, а она -бедная. |
Now, this is what occurs to me: you're very rich-at least you're always telling me so-and she's very poor. |
По крайней мере ты получишь единоразовое пособие за время отсутствия. |
At least you'll get a lump sum when you're out. |
По крайней мере, он не один из тех сделанных под копирку зомби, понимаешь? |
At least he's not one of those factory-made zombies, you know? |
Сначала работал неприметно, а потом встретил джентльмена, он сделал миллиард на рынке ценных бумаг в Европе, хотел нечто со своим именем. |
Started working quietly at first, and... then I met a gentleman that made a billion in the european bond market, wanted to put his name on something. |
По крайней мере мы куда-то выбрались впервые за долгое время. |
At least we get out once in a while. |
Да, по крайней мере тогда у меня будет шанс влезть в приличное платье. |
Yeah, at least then I'd have a shot of fitting into a decent dress. |
Но твои показания, по крайней мере, на время, но упрячут Сэндс за решетку. |
But your testimony will put Sands behind bars, at least for a while. |
Я когда-то работал в доставке пиццы и привозил им пиццу каждые 10 минут |
I used to work for delivery service and I used to deliver pizza for them every 10 minutes. |
Уорли Граммар, похоже, не особо впечатлили мои родительские навыки, но, по крайней мере, я оказала хорошее влияние на твою наблюдательность. |
Warleigh Grammar doesn't seem to be too impressed with my parenting skills, but at least I've exerted a good influence on your powers of observation. |
He worked in the mines. He knows powder. |
|
Но такие ужины я едал нечасто. Если уж мне предстояло провести вечер в его обществе, я намерен был по крайней мере провести его на свой вкус. |
It was very seldom, however, that I had an opportunity for dinner like this, and if I had to spend an evening with Rex it should at any rate be in my own way. |
Он предлагает тебе работу, но получает отказ, потом ты узнаешь, что компания в которой ты работал разрушена. |
He offered you a job, you knocked it back the next thing you know, the company you work for is destroyed. |
Мне очень хотелось быть ему полезной или по крайней мере проявить внимание, и я опять подошла к нему. |
I was in the mood for being useful, or at least officious, I think, for I now drew near him again. |
В юности я много путешествовал, работал на сцене и, наконец, стал репортером одной вечерней лондонской газеты. |
I hurled it out of the window, and it disappeared into the Thames. |
Не хочу себя нахваливать но я работал весь день, и теперь достанем... |
Now, I don't want to pat myself on the back, but I worked all day getting 'em just right... |
Если я останусь с Токра, по крайней мере, я попробую удержать дружеские отношения. |
If I stay with the Tok'ra, I can at least try to mend some fences. |
Когда м-р Кэндлесс ушел на пенсию, отец выкупил похоронное бюро, в котором работал с самого возвращения. |
When Mr. McCandless retired... my father bought the funeral home where he'd worked... since coming home. |
Police were called out to their house at least once a month. |
|
He may have been slow.. But he sure was sloppy. |
|
When I was working at the diamond beach on the Namib Desert. |
|
Когда Трейси уже не могла терпеть, она также сходила в туалет. Она попыталась спустить воду, но бачок не работал. |
When Tracy could stand it no longer, she made her way to the toilet. She tried to flush it, but it did not work. |
At least i'm saving money on eye drops. |
|
У меня к вам такое чувство, будто вы мой... мой брат или... ну, по крайней мере двоюродный. |
I feel as though you were my-my brother or-or my cousin. |
Уилл, я с гордостью работал на сенатора, и я с гордостью буду служить и помогать ему если он будет баллотироваться в президенты. |
Will, I was proud to serve on the senator's staff, and I'll be proud to serve and support him should he choose to run for president. |
Он работал теперь ассистентом у мистера Беджера, имевшего большую практику, но сам пока не строил определенных планов на будущее. |
He helped Mr. Badger in his professional engagements, which were numerous, and had as yet no settled projects for the future. |
По крайней мере намеренно. |
Well, at least not on purpose. |
Прощай, Формикелла... 30 лет я работал твоим помощником в этих сногсшибательных фарсах... |
Goodbye Formighela! For thirty years I worked by his side... backing up his work in silence |
DeLuca here is the guy who painted Geoffrey Thorne's car sculptures. |
|
Однако Аллен написал эмулятор Intel 8008 для их предыдущего предприятия, Traf-O-Data, который работал на компьютере с разделением времени PDP-10. |
However, Allen had written an Intel 8008 emulator for their previous venture, Traf-O-Data, that ran on a PDP-10 time-sharing computer. |
Первоначально пейц работал журналистом в Берлинер Цайтунг, Лейпцигер Фолькцайтунг и других немецких изданиях, а также в англоязычных газетах. |
Peitz initially worked as a journalist for the Berliner Zeitung, the Leipziger Volkzeitung and other German publications as well as English language newspapers. |
Прежде чем начать работать в stand-up comedy, он сначала работал барабанщиком в инди-рок-группе The Chant с 1984 по 1985 год. |
Before starting in stand-up comedy, he first worked as a drummer in the indie rock band The Chant from 1984 to 1985. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «работал, по крайней мере,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «работал, по крайней мере,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: работал,, по, крайней, мере, . Также, к фразе «работал, по крайней мере,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.