Когда я работал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Когда я работал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
when i was working
Translate
когда я работал -

- когда [союз]

наречие: when, now

союз: when, as, just as, now

- я

I

- работал

worked up



Основы генетики были заложены, как бы странно это ни показалось, монахом, который в 1850-х годах проводил опыты с горохом — именно тогда, когда Дарвин работал над своим трудом «О происхождении видов».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real logic behind genetics was first discovered, oddly enough, by a monk and his pea plants in the 1850s, just as Darwin was preparing On the Origin of Species.

Я чувствовала жар его тела и ощущала его дыхание, когда он работал рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could feel his body heat and smell his breath as he worked close to me.

Джефф работал считальщиком, когда разодетые волчки выстраивались в одну линию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeff worked the count stores, where clothespins were arranged in a line.

Когда мы встретились, он работал уборщиком затем сторожем. Он убирал офис в клинике и такое прочее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I met him, he was a handyman and then, he got a job as a janitor cleaning, like, you know, doctors' offices and dentists' offices and things like that.

Когда я бросил взгляд на плакат, на котором перечислены все, кто работал над проектом, я заметил, что только один ученый закончил британский университет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I glanced at the placard, which lists everyone who worked on the project, only one scientist graduated from a British university...

Много лет назад, когда мы только начали встречаться, она работала на Би-би-си в Великобритании, я в тот момент работал в Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many years ago, when we first started going out, she was working for the BBC in Britain, and I was, at that stage, working in America.

Продуктивней всего как теоретик он работал в ссылках, когда его вынуждали прервать активную политическую деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most productive times for revolutionary philosophy had always been the time of exile, the forced rests between periods of political activity.

Той половиной вы вчера набили дымарь Кека, когда он работал через дорогу от вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You stuffed the other half in Keck's smoker yesterday when he was working across the road.

Скажите, - вмешался Оливетти, - указанная работа Бернини была создана, когда скульптор работал здесь, в Ватикане?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bernini work in question, Olivetti interrupted. Would it have been created while Bernini was employed here at the Vatican?

Я работал на Роуэна, убивал по его приказу, получил его миссии, когда стал командующим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I served under Rowan, killed at his behest, inherited missions from him when I became command.

Эта трагедия произошла в тот самый момент, когда конгрессмен работал над одним важным законопроектом, Дейл, выступая против безопасности телекоммуникаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This accident comes at a very untimely juncture, since the congressman was working on a controversial piece of legislation, Dale, opposing the Telecommunications Security and Privacy Act.

Мой старик встретил её, когда работал там на оловянных приисках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My old man met her when he went out there to work in the tin mines.

Когда в последний раз ты работал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When's the last time you worked?

Она думала Эмилио работал в ту ночь, когда убили посыльного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thought Emilio was working the night the bellboy got killed.

Когда работал в Орийяке, мог любой металлолом втюхать тем провинциалам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was a scrap-dealer in Aurillac You could sell those hicks any piece of junk.

Когда я сюда только приехал, работал посудомойщиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean... when I first got here I worked as a busboy.

Когда я работал вице-президентом у Сантьяго я очень восхищался им и ценил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the time I served as vice president under Santiago... I grew to admire and appreciate the man.

Когда Блум работал под прикрытием, его подозревали во взяточничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Bloom was undercover he was suspected of taking bribes.

Подозревается в совершении военных преступлений, когда работал на Веракс в 2007м.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suspected of war crimes atrocities while working for Verax in 2007.

И как раз Джулиан Бигелоу работал на ней до полуночи, когда машину официальной отключили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's Julian Bigelow who was running it until midnight when the machine was officially turned off.

Лестное предложение, но единственный тройничок, который когда-либо работал это Отец, Сын и Святой Дух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's flattering, but the only threesome I know that ever worked were the Father, Son and Holy Ghost.

Когда-то я работал юристом в Госдепартаменте, был в зарубежной командировке,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once upon a time I was a lawyer with the State Department, and, on an overseas assignment,

А ты знала, что Фолкнер работал на электростанции, когда писал Пока я лёжа умирала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know William Faulkner worked in a power plant when he wrote As I Lay Dying?

Когда же этот аргумент не работал с самого начала, как в Косово, или рассыпался на месте, как в Ираке, творцы политики США спешили разыграть карту гуманитарной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When that argument was implausible to start (Kosovo) or collapsed on the ground (Iraq) U.S. policymakers quickly played the humanitarian card.

Когда я работал журналистом и писал о массовых собраниях, то ни я, ни кто-либо из моих коллег никогда не выбирали для интервью самую симпатичную девушку из толпы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was a journalist and covered mass meetings, on no occasion did I or any of my colleagues ever choose the prettiest girl in the crowd to interview.

Были и темные времена, когда я работал в первом московском Харди-и.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were dark times, like whenI work at first Moscow Hardee's.

Он работал в грузовике-закусочной Мир на колесах, когда тот взорвался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was serving up gourmet grub from inside this World on Wheels truck when it blew.

И я читал в деле информатора, что он ездил туда, когда работал на дилеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I read in one of the informant's files that he used to travel up there when he worked for these dealers.

Это, по сути, мой личный опыт с того времени, когда я работал на посту первого заместителя Высокого представители по Боснии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the essence of my personal experience from the time when I served as the Senior Deputy High Representative in Bosnia.

Дуайт немного работал на него, когда учился в школе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dwight worked for him part time during high school.

Человек работал и кормился; а когда работа кончалась, он обнаруживал, что задолжал компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man might work and feed himself; and when the work was done, he might find that he owed money to the company.

Джонатан разработал его, когда работал у Тони Гианаполиса, значит, это его собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jonathan developed it while under contract with Tony Gianopolous, which makes it his property.

Я когда-то работал на Гаса - он аферист, но с обширными связами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to work for Gus - bit of a crook but well-connected.

Для меня было великой честью знать его лично, когда работал в Бахрейне в начале своей карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had the great honour of knowing him personally while posted to Bahrain early in my career.

Один раз, когда я работал там в одном здании, ветер унес мой обед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was working on a skyscraper in Chicago once, and my lunch blew off the 27th floor.

Украинские СМИ сообщили, что Станислав Ежов когда-то работал в украинском посольстве в США, и заявили, что его завербовали в Вашингтоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukrainian media reported that Mr Yezhov had once worked at the Ukrainian embassy in the United States and suggested he had been recruited in Washington DC.

Но это никак не связано с тем фактом что ты самый привлекательный дознаватель с которым я когда-либо работал .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I can guarantee you it has nothing to do with the fact that you're the most attractive researcher I have ever worked with.

Он работал как консультант в подразделении Пять-0, когда произошёл этот случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was acting as a confidential informant for the Five-O Task Force when the, uh, incident in question occurred.

Похоже мой отец работал с другими охотниками когда он поймал питомца Абадон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like my dad was working with another hunter when he nabbed Abaddon's pet.

Когда это случилось, я уже З месяца работал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd been on the job about 3 months till then.

Как и Эндрю Лоусон, Эбботт, 50 лет, подозревает, что он подвергся воздействию асбеста, когда работал в больницах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like Andrew Lawson, Abbott, 50, suspects that he was exposed to asbestos while working in hospitals.

Никогда он с таким жаром и успехом не работал, как когда жизнь его шла плохо, и в особенности, когда он ссорился с женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never did he work with such fervor and success as when things went ill with him, and especially when he quarreled with his wife.

Отец и сам когда-то работал на заводе, однако на первых порах он, возможно, будет недоволен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The father, who once worked in a factory himself, will be a little disappointed at first very possibly.

Вы самые безответственные, самые глупые из всех, кто когда-либо работал на мистера Пиццаколи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You two are the most irresponsible and disappointing employees ever to work at Mr. Pizzacoli's Pronto Pizza Delivery!

Тобиас когда-то работал передовым психотерапевтом по повышению самооценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a psychotherapist, Tobias was on the forefront of the self-esteem movement.

И, если будет достаточно холодно, мы можем покататься на коньках на реке Оглез и выпить горячего шоколада где угодно,только не в Лайма Бин потому что когда я там работал, я видел мышь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And maybe if it's cold enough, we can go ice skating on the Auglaize River, and get hot chocolate anywhere but the Lima Bean, because when I was working there I saw a mouse.

Офицер Ву только что обналичила фишек на 20,000 у того же парня - кассира, который работал, когда была ограблена госпожа Кван.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officer Woo just cashed out 20K in chips to the same homeboy cashier who was working when Mrs. Kwan got mugged.

Когда я был мальцом, мой старик работал грузчиком в порту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was a kid, my old man was a stevedore.

Вот она в рисунке, сделал ее чуть симпатичнее, чем она есть... потому что заработал проклятие симпатичности, когда работал для Американ Гритингс... которое не проходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my drawing of her, I made her cuter than she really is... because I acquired the cuteness curse when I worked at American Greetings... which I can't shake.

Когда он работал у нас, он показал мне объездные пути в центре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back when he was a Jam Pony hump, he showed me shortcuts through downtown.

В то время, когда всё это началось, Джеймc Мэдисон был на высоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at the moment that this began, James Madison was riding high.

Когда мы защищаем других, мы чувствуем и своё право голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we advocate for others, we can discover our own voice.

Ну, ты работал со многими извергами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you worked with plenty of monsters.

Я работал над расшифровкой алгоритмов Древних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been deciphering the Ancient logarithms.

Серти работал в родильном отделении, Шернез - с деканом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sertys worked in the maternity ward. Cherneze worked with the dean.

Он работал в шахте и применял порох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He worked in the mines. He knows powder.

Может, и работал медленно... но точно халтурщик

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He may have been slow.. But he sure was sloppy.

Я работал в страховой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was working at an insurance company.

Когда работал на алмазном берегу в Намибской пустыне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was working at the diamond beach on the Namib Desert.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда я работал». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда я работал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, я, работал . Также, к фразе «когда я работал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information