Работал на кафедре - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
время фактически работал - time actually worked
когда они работали вместе - when they worked together
женщина, которая работала - a woman who worked
я работал на него - i was working for him
работали над тем, чтобы - worked hard to ensure that
работал здесь - worked here for
я работал в Лондоне - i worked in london
После войны он работал - after the war he worked
работали в течение - have worked during
работал на строительстве - worked on the construction
Синонимы к работал: нокаутировал, держался за это, сунуть спину в это, затыкать
ходить на яхте - walk on a yacht
право на вход - entitlement
на высоте - on high
с бельмом на глазу - with a thorn in the eye
переход на другую сторону - transfer to the other side
отпускать на волю - let go
возлагать на кого-л. вину - lay upon smb. guilt
на ножах - at the knives
с глазу на глаз - in a personal meeting
вытащенный на берег - dragged ashore
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
в качестве ассистента на кафедре - as an assistant at the chair
курсы на кафедре - courses at the department
стучать рукой по кафедре - thump the pulpit
на кафедре - at the department of
на кафедре физики - at the physics department
работал на кафедре - worked at the department
получить место на кафедре - to be appointed to a chair
ординатура на кафедре - residency at the department
После окончания университета он работал доцентом на кафедре хирургии под руководством профессора Яна Микулича-Радецкого. |
After graduating he worked as assistant professor, in the Department of Surgery, under Professor Jan Mikulicz-Radecki. |
С 1983 года Мишель работал на кафедре психологии Колумбийского университета. |
Since 1983, Mischel was in the Department of Psychology at Columbia University. |
Кнапп некоторое время работал на кафедре классики в колледже Колби и на историческом факультете Университета Юты. |
Knapp worked for a short time in the classics department at Colby College and in the history department at the University of Utah. |
И так как мой отец работал в университете в то время, я сказал ему: Ты знаешь кого-нибудь, с кем я могу поговорить на кафедре зоологии? |
And because my father was working at a university at the time, I said to him, 'Do you know anybody there that I can go and talk to in the zoology department? |
Он работал в угловой школе ортодонтии, а также был заочным преподавателем на кафедре ортодонтии в школе стоматологии UCSF. |
He worked at Angle School of Orthodontia and was also a part-time faculty at the Orthodontics Department in UCSF School of Dentistry. |
Начиная с 1949 года, он работал на кафедре зоологии в Копенгагенском университете. |
Starting in 1949, he worked in the Department of Zoology at the University of Copenhagen. |
Прощай, Формикелла... 30 лет я работал твоим помощником в этих сногсшибательных фарсах... |
Goodbye Formighela! For thirty years I worked by his side... backing up his work in silence |
А также лучшего из них, того, с кем я работал над этим делом, детектива Рассела Агню. |
The very best of local law enforcement, who I've been partnered with on this investigation, Detective Russell Agnew. |
Диспетчер на башне, брат которого работал полицейским репортером в местной газете, заметил это. |
This was noted by the tower controller, whose brother was a police reporter for a local paper. |
Следующий радиоприемник, который я попытался починить, не работал вовсе. |
The next radio I tried to fix didn't work at all. |
Знают, что я работал в совете мировой безопасности. |
You know that I served on the world security council. |
Нехович работал в исследовательском отделе Биосайта... |
He worked for him as a research scientist at Biocyte. |
В период пребывания за рубежом автор также работал над историческим очерком по Джибути. |
During his time abroad, the author also worked on an essay on the history of Djibouti. |
И в соответствии с этим парковочным билетом, который полиция достала из его бардачка, он работал в медицинском центре Куакини. |
And according to this parking pass that HPD pulled out of his glove box, he worked at Kuakini Medical Center. |
For some reason the microphone didn't work earlier. |
|
«Его ближайшие соратники — это либо люди, с которыми он работал еще в Ленинграде, либо те, кто не готов противостоять ему. |
“Those closest to him are either from Leningrad (St. Petersburg) or people not ready to stand up to him. |
Он пил, когда был с друзьями и когда работал в гараже, но никогда не пил много, и он никогда бы не полетел пьяным. |
He drinks when he's with friends and-and when he works out in the garage, but it was never to excess, and he would never fly drunk. |
В последнее время я работал с детьми с опухолями гортани, процедура была поэтапная. |
The last time I worked on a kid with a throat tumor, we did a staged procedure. |
Я не настоящий писатель, ещё год назад я работал в хай-теке... |
I'm not really a writer. Up until a year ago, I was in hi-tech. |
Но никто не знает, что вице-президент за спиной у всех работал вместе с ней, помогал, намеренно или нет, выпустить смертельный вирус, который уничтожит человечество. |
What you don't know is that the Vice President has been working behind the scenes with her, helping, inadvertently or not, to unleash a deadly virus that will decimate mankind. |
Я работал над расшифровкой алгоритмов Древних. |
I've been deciphering the Ancient logarithms. |
Dwight worked for him part time during high school. |
|
ТАк что если кто-нибудь посещал, или знает того, кто посещал, или работал в лагере Хайдвэй, пожалуйста, звоните нам по горячей линии. |
So if anyone attended, knows someone who attended or worked at the Hideaway Mountain Camp, please call us at this tip line. |
Мне нужно, чтобы ваш сотрудник, который работал в ту ночь, свидетельствовал, что Том был пьян. |
I need you to produce an employee who worked that night to testify that Tom was inebriated. |
I've been working the battering ram for you all year long. |
|
Pierre was on the verge of an important breakthrough. |
|
Помнится, у меня был чек побольше, когда я работал в видеосалоне в 91-ом. |
I think i got a bigger bonus check When i worked at blockbuster in '91. |
I worked for Warren Buffett straight out of college. |
|
Он усердно работал, чтобы компенсировать тот факт, что вся его семья, кроме него, получила суперсилы. |
He's been working harder to compensate for the fact that his entire family has been given a superhuman gift except him. |
Я давно уже не работал на двухмерной панели управления. |
I haven't worked a two-dimensional control panel in a long time. |
Я работал на торговых судах на рейсах в Северную Америку, Вест-Индию и на Северный Полюс. |
I've worked on merchant ships on voyages to North America, the West Indies and the North Pole. |
Под руководством отца наш отряд работал, как стая бобров. |
Under father's directions the company was working like so many beavers. |
Дядя Джон работал исступленно, бросая землю на растущую насыпь. |
Uncle John plunged on, throwing mud on top of the wall. |
I don't know, he worked at a hardware store. |
|
Сначала работал неприметно, а потом встретил джентльмена, он сделал миллиард на рынке ценных бумаг в Европе, хотел нечто со своим именем. |
Started working quietly at first, and... then I met a gentleman that made a billion in the european bond market, wanted to put his name on something. |
Сегодня эта честь досталась тому, кто работал на улице, кто жертвовал своей жизнью на протяжении многих лет. |
Today, that honor goes to somebody who's been out there, putting their life on the line for a number of years. |
До самого вечера он работал, запершись на ключ и, как уверяла миссис Холл, почти в полной тишине. |
All the afternoon he worked with the door locked and, as Mrs. Hall testifies, for the most part in silence. |
Она вела себя враждебно, по отношению к женщинам, с которыми работал Алекс. |
She was uniformly hostile to any woman Alex worked with. |
Ты всегда первоклассно на меня работал. |
Hey, you've always done top-shelf work for me. |
Я когда-то работал в доставке пиццы и привозил им пиццу каждые 10 минут |
I used to work for delivery service and I used to deliver pizza for them every 10 minutes. |
Почему нам ничего не известно об оружейной системе, над которой работал Райан Ларсон? |
Why don't we know anything about the weapons system that Ryan Larson worked on? |
Я работал консультантом в розничных банковских услугах. |
I was a consultant at the retail banking services. |
Не хочу себя нахваливать но я работал весь день, и теперь достанем... |
Now, I don't want to pat myself on the back, but I worked all day getting 'em just right... |
Я не испытывал трудностей, когда работал против вас двоих. |
Didn't have any difficulty going up against you two. |
Этого наряда нет в базе. И Рэй в этот день работал в другом месте. |
Looks like the work order's not in the system, and I have Ray at another location that day. |
Он работал на 2 работах, и он был другом Джеймса, я делала это бесплатно. |
He was always between jobs, and he was James' friend, so, I wouldn't charge him. |
Человек, вас похитивший, — рецедивист из Детройта, Мэйсон Гоинз, он работал на человека по имени Тео Тонин. |
The man who was holding you was a Detroit hard case named Mason Goines, and he worked for a man named Theo Tonin. |
Мой дядя работал в больнице. |
My uncle works at the hospital in KC. |
Он... он работал со сплавом... со встроенным внутренним генетическим алгоритмом. |
He was working with an alloy with a genetic algorithm built into it. |
Давно я так быстро не работал! |
It's been years since I had to work this fast! |
А пока вы не должны раскрывать факт того, что Гайст работал на ФБР. |
In the meantime, you can't disclose that Geist was F.B.I. |
О нет, дамы и господа! Этот казалось бы обыкновенный молодой человек работал верхолазом в городе ветров, |
No, ladies and gentlemen... this seemingly normal young man was employed as a steeplejack... in the windy city. |
Последнее, что я делал работал на нефтяных пластах некоторое время. |
The last thing I did I worked in the oil sands for a while. |
Он работал специалистом по рассечениям. |
He was picking up cut work. |
Он также ежедневно работал с видео с 1988 года, снимая семейную жизнь. |
He has also worked with video on a daily basis since 1988, filming family life. |
Бриджфорд ранее работал с Groove и Tin Tin и играл на барабанах на неизданном первом сольном альбоме Мориса. |
Bridgford had previously worked with the Groove and Tin Tin and played drums on Maurice's unreleased first solo album. |
Почему не Джавитс, который действительно много работал для статьи. |
Why not Javits who has indeed worked hard for the article. |
В 1986 году средний работник работал в Японии 2097 часов, тогда как в США-1828 часов, а во Франции-1702 часа. |
In 1986 the average employee worked 2,097 hours in Japan, compared with 1,828 hours in the United States and 1,702 in France. |
Однако Аллен написал эмулятор Intel 8008 для их предыдущего предприятия, Traf-O-Data, который работал на компьютере с разделением времени PDP-10. |
However, Allen had written an Intel 8008 emulator for their previous venture, Traf-O-Data, that ran on a PDP-10 time-sharing computer. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «работал на кафедре».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «работал на кафедре» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: работал, на, кафедре . Также, к фразе «работал на кафедре» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.