Разведчик старатель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Лейтенант Кедмен все еще заточена внутри корабля-разведчика. |
Lieutenant Cadman is still trapped inside the Dart. |
Но она старательно все обдумала и предусмотрела - и, как ни странно, ей помог Людвиг. |
But she had laid her plans with what foresight she could, and with Luddie's aid, oddly enough. |
Она поклялась вернуть мне каждый цент за свое обучение из своих будущих богатых заработков разведчицы. |
She's agreed to pay back every penny of her education out of what she earns as a scout. |
Он внимательно прислушивался, но услышал лишь старательные стоны женщины во второй комнате слева. |
He listened intently for anything out of the ordinary, but heard only the well-practiced, feigned sounds of passion from a woman in the second room to the left. |
Разведчик откинул прядь темных волос с высокого лба ребенка. |
Blade smoothed back glossy dark hair from a high brow that gleamed lemony in the taper. |
Криг облизнул свои тонкие губы и старательно вытер потную ладонь о лиственно-зеленый камзол. |
He licked his thin lips and carefully wiped his sweating palm on the leaf-green tunic he wore. |
Командир разведчиков некоторое время осваивался с этой неприятной мыслью, потом спешился и передал поводья помощнику. |
The scout commander chewed on that unpalatable thought for several seconds, then dismounted and handed his reins to an aide. |
С подвесной системы парашюта сержанта-разведчика из группы Дэвиса неуклюже свисает атомная бомба весом 26 килограммов. |
Hanging awkwardly from the parachute harness of Davis's intelligence sergeant is a 58-pound nuclear bomb. |
Судя по всему, этой осенью «Роснефть» старательно накапливала иностранную валюту для выплат по долгам. |
Rosneft presumably hoarded foreign currency this fall to make its debt payments. |
' The diggers here at Klipdrift are fools. |
|
Один из постояльцев, пьяный старатель, разорвал на Маргарет сорочку и, бросив на кровать, навалился на девушку. |
One of the guests, a drunken prospector, had ripped off Margaret's nightgown and had her pinned down on the bed. |
То был золотой хронометр капитана Брайерли, старательно подвешенный за цепочку к поручням. |
It was Captain Brierly's gold chronometer watch carefully hung under the rail by its chain. |
Скоро принесли известие, что меня нигде не могут найти, ни во дворце, ни в бараках эскадрона воздушных разведчиков. |
Word was soon brought that I was nowhere to be found, either in the palace or at my former quarters in the barracks of the air-scout squadron. |
Me, too, chimed in the third old-timer. |
|
Когда Ньюсон в конце зимы вернулся домой, он увидел, что заблуждение, которое он так старательно поддерживал, исчезло навсегда. |
When Newson came home at the end of one winter he saw that the delusion he had so carefully sustained had vanished for ever. |
И вечное уважение благодарной разведчицы. |
And the enduring respect of a grateful Scout. |
And thanks to my diligent partner here, we do. |
|
Ну ладно, - примирительно заговорил старатель по кличке Кудрявый Поп. |
That's all right, Daylight, one Curly Parson interposed soothingly. |
Нападение титанов на Трост привело к большим жертвам среди солдат в том числе из-за отсутствия в городе элитных сил разведчиков. Тем утром они отбыли на задание за пределы стены. |
One reason so many soldiers died in the Titans' attack on Trost was the absence of the elite Survey Corps. they had embarked on a reconnaissance mission beyond the walls. |
Люди, высунувшись из окон, переговариваются через переулок, и простоволосые разведчицы прибегают с Канцлерской улицы узнать, что случилось. |
People talk across the court out of window, and bare-headed scouts come hurrying in from Chancery Lane to know what's the matter. |
Сообщество разведчиком её ненавидит. |
The intelligence community hates her. |
Лианы чуть подались от следующего утеса, и разведчики затрусили по тропке. |
The pink granite of the next cliff was further back from the creepers and trees so that they could trot up the path. |
He courted me assiduously and was very fond of the children. |
|
Десятка два солдат стояли и играли - упрямо, старательно: они выполняли свой долг перед фюрером. |
They stood there, about twenty of them, playing doggedly, methodically; doing their duty for their F?hrer. |
Вечно якшается со старателями и уличными мальчишками. |
She gets it from those prospectors she's always following around. |
Ли пошел к Адаму; тот старательно открывал папку, где хранились вырезки об его отце. |
Lee went in to Adam and found him trying to open the box that held the clippings about his father. |
'I expect I'm better at finding things out than you are, dear. |
|
Разведчики покажут нам кратчайший путь к генератору поля. |
The scouts will show us the quickest way to the shield generator. |
Да, и этот монстр много раз был нитью между жизнью и смертью для наших разведчиков. |
Aye, many a time that monster has been the difference between life and death for our Rangers. |
На площади стояло несколько тысяч человек, среди них - примерно тысяча школьников, одной группой, в форме разведчиков. |
The square was packed with several thousand people, including a block of about a thousand schoolchildren in the uniform of the Spies. |
Один из разведчиков, отправленых на запад натолкнулся на отряд сопротивления в пригороде Чикаго. |
One of the runners that we sent west ran into a contingent of resistance fighters just outside of Chicago. |
Заметила еще, что, когда она застала у нее католического священника, мадам Шталь старательно держала свое лицо в тени абажура и особенно улыбалась. |
She noticed, too, that when she had found a Catholic priest with her, Madame Stahl had studiously kept her face in the shadow of the lamp-shade and had smiled in a peculiar way. |
С 1940 по 45-й годы. Они перевозили разведчиков, провизию, и огромные суммы денег в Норвегию |
Between 1940 and '45, they took spies, supplies, and large sums of money across to Norway. |
Секция 12,пусковой док альфа. Приготовиться к запуску истребителя разведчика. |
Section 12, launch bay Alpha, stand by to launch fighter probe. |
За покрытым клеенкой столом уже устроился молодой констебль в штатском, который что-то старательно писал. |
A young plain-clothes detective was already established in the kitchen, writing unobtrusively at a Formica-topped small table. |
А вам не приходило на ум, что, возможно, я старательно занимался? |
It doesn't occur to you that maybe I studied hard? |
Утром прибыл разведчик из центральных владений. |
A scout came through from midshire this morning. |
Когда началась гражданская война, Табмен работал в армии Союза, сначала поваром и медсестрой, а затем вооруженным разведчиком и шпионом. |
When the Civil War began, Tubman worked for the Union Army, first as a cook and nurse, and then as an armed scout and spy. |
Президенты после принятия этого решения, как правило, старательно ссылаются на конкретные законы, по которым они действуют при издании новых указов. |
Presidents since this decision have generally been careful to cite which specific laws they are acting under when issuing new executive orders. |
Когда офицер, охраняющий пайка, застрелен, Шугарфут находит снайпера, старателя в заброшенном шахтном стволе из железных колчеданов. |
When the officer guarding Pike is shot, Sugarfoot finds the sniper, a prospector in an abandoned mine shaft of iron pyrites. |
Когда шершень приближается к улью, чтобы выпустить феромоны, рабочие пчелы отступают обратно в улей, оставляя отверстие, чтобы позволить разведчику шершня войти. |
When a hornet approaches the hive to release pheromones, the bee workers will retreat back to the hive, leaving an opening to allow the hornet scout to enter. |
Карсон и Юэлл быстро прониклись симпатией к молодому Тевису и оба согласились сделать его младшим разведчиком Моуза. |
Carson and Ewell take a quick liking to the young Tevis and both agree to make him Mose's junior scout. |
Здравствуйте, завтра Всемирный день мышления или просто День мышления, поэтому я посылаю Вам свои приветствия по всему миру как брат-разведчик. |
Hello tomorrow is World Thinking Day or just Thinking Day, so I send my Greetings to you all out there in the whole world as a brother scout. |
Несмотря на эти трудности, огромное количество золота, поступающего через Доусон-Сити, поощряло богатый образ жизни среди более богатых старателей. |
Despite these challenges, the huge quantities of gold coming through Dawson City encouraged a lavish lifestyle amongst the richer prospectors. |
Когда Одиссей достигает города в Одиссее, он посылает трех разведчиков, чтобы исследовать остров. |
When Odysseus reaches the city in the Odyssey, he sends three scouts to explore the island. |
Если Старатель оставляет заявку более чем на три дня без уважительной причины, другой Старатель может сделать заявку на землю. |
Should the prospector leave the claim for more than three days without good reason, another miner could make a claim on the land. |
Массовый наплыв старателей привел к образованию городов бума вдоль маршрутов давки, причем Доусон-Сити в Клондайке был самым крупным. |
The massive influx of prospectors drove the formation of boom towns along the routes of the stampede, with Dawson City in the Klondike the largest. |
Значок Королевского разведчика надет на левом рукаве, на пять сантиметров ниже значка патрульного. |
The King's Scout badge is worn on the left sleeve, five centimetres below the patrol badge. |
Первоначально разведчик первого класса был последним и самым высоким званием. |
Originally, First Class scout was the final and highest rank. |
В рутине инициализации пчелы-разведчики NS случайным образом размещаются в пространстве поиска и оценивают пригодность решений, где они приземляются. |
In the initialisation routine ns scout bees are randomly placed in the search space, and evaluate the fitness of the solutions where they land. |
Звание разведчика-Орла требует от разведчика планировать, разрабатывать и вести свой собственный проект службы, который приносит пользу их сообществу или организации, отличной от скаутской. |
The rank of Eagle Scout requires the Scout plan, develop and lead their own service project that benefits their community or an organization other than Scouting. |
В штабе троих захватывают вражеские разведчики, которые доставляют их в Нумару, где они встречаются с королевой мин, Еще одним Бессмертным, потерявшим память. |
At the Staff, the three are captured by hostile scouts who take them to Numara, where they meet with Queen Ming, another immortal who has lost her memory. |
Вскоре после этого начался массовый приток иммигрантов в этот район, поскольку старатели и шахтеры прибывали тысячами. |
Soon afterward, a massive influx of immigration into the area resulted, as prospectors and miners arrived by the thousands. |
30 января 1945 года, во время Второй мировой войны, рейнджеры армии США, разведчики Аламо и Филиппинские партизаны освободили более 500 человек из лагеря военнопленных. |
On January 30, 1945, during World War II, United States Army Rangers, Alamo Scouts and Filipino guerrillas liberated more than 500 from the POW camp. |
После ухода из активного футбола он работал разведчиком в немецкой команде TSG 1899 Hoffenheim, а также занимался телевидением и писательством. |
Since his retirement from active footballing he has worked as a scout for German side TSG 1899 Hoffenheim, whilst also pursuing television and writing. |
Кроме того, по сюжету, инопланетяне живут как семья, которая кажется человеком, который на самом деле является разведчиком. |
Furthermore, in the story, the aliens are living as a family that appears to be human, who are actually scouts. |
Эндрю Луни в юности стал разведчиком-Орлом. |
But it occurs to me that there isn't a Ref. |
Ходят слухи, что игра была либо создана, либо популяризирована старателями в Клондайке. |
It is rumored that the game was either created or popularized by the prospectors in Klondike. |
Хотя Гарольд пытался застать норманнов врасплох, разведчики Вильгельма доложили герцогу о прибытии англичан. |
Although Harold attempted to surprise the Normans, William's scouts reported the English arrival to the duke. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разведчик старатель».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разведчик старатель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разведчик, старатель . Также, к фразе «разведчик старатель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.