Разобраться со своими проблемами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
разобрался - understood
в разобранном виде - in unassembled form
как разобрать - how to disassemble
в разобранном состоянии - in disassembled state
в частично разобранном виде - partly knocked down
разобрать леса - dismantle scaffolding
разобраться в этом - sort this out
разобрали состояние - dismantled condition
разобраться в очередности вопросов - sort out priorities
он был разобран - it was pulled
Синонимы к разобраться: понять, увидеть, сообразить, устроиться, осознать, догнать, наказать, уловить, перебраться, постигший
Антонимы к разобраться: собраться, сосредоточиться, составиться, скомпилироваться
протектор со сколами - chipped tread
арочный мост со сквозным надсводным строением - arch bridge with a through spandrel
крыжовенный кисель со сбитыми сливками - gooseberry fool
представление в виде величины со знаком - representation as a value with a sign
со стороны потребителей - by consumers
работа со знаниями - knowledge processing
осознавать со всей остротой - be acutely aware
способ затирания солода со скачкообразно изменяющейся температурой при нагревани - jump-mash method
мести со стороны - revenge from the outside
работать со мной - work with me
Синонимы к со: С
злоупотребление своими силами - abuse in the home
Своими - his
пользоваться своими - use yours
своими руками - with your own hands
дома со своими семьями - homes with their families
занятый своими собственными мыслями - self involved
в сотрудничестве со своими партнерами - in collaboration with its partners
со своими детьми - with their kids
поделитесь своими значениями - share your values
не стесняйтесь поделиться своими мыслями - feel free to share your thoughts
неурегулированная проблема - pending problem
новая проблема - a new problem
неприятная проблема - vexing problem
быстро растущая проблема - fast-growing problem
Единственная проблема была - the only problem was
если проблема найдена - if a problem is found
для удовлетворения растущих проблем - to meet the growing challenges
Размерность проблем - dimension of the problems
учет проблем - accounting concerns
предупреждение проблем - warning of trouble
Он пытается разобраться в вас, в прошивке внутри черепа, для того чтобы рекомендовать фильм, который вы можете захотеть посмотреть следующим - а это очень, очень трудная проблема. |
It's trying to get a grasp on you, on the firmware inside the human skull, so that it can recommend what movie you might want to watch next - which is a very, very difficult problem. |
Сложно разобраться со всеми отношениями, женами, проблемами королевы Маргариты. |
All those relationships and the wives, the Queen Margaret stuff is difficult. |
Мы собрались сегодня, чтобы разобраться в серьезных проблемах, связанных с будущим нашей национальной безопасности. |
We are gathered today to address important issues concerning the future of our national security. |
Выяснилось, что он зациклился на спусковой линии, возможно, чтобы разобраться с газовыми проблемами. |
It was found that he had looped into the descent line, perhaps to sort out gas issues. |
Иногда лучший способ разобраться с проблемами, это уехать от них на полной скорости. |
Sometimes the best way to deal with your problems is to drive away from 'em real fast. |
Пришло время заглянуть внутрь, разобраться с проблемами внутри нашего общего дома. |
We need to look inward, attend to our own house, |
Грезы наяву также могут помочь людям разобраться в своих проблемах и добиться успеха. |
Daydreaming may also help people to sort through problems and achieve success. |
Но не могли бы мы сначала разобраться с текущими проблемами? |
But could we first deal with the current problems? |
Когда я приезжаю помочь с оборудованием или если на заводе проблемы с чем-нибудь, зачастую они не могут разобраться: Заключается ли проблема в том, что персонал не обучен? |
When I'm out troubleshooting equipment or problems with something in a plant, they don't seem to be able to figure out, Do I have a training people issue? |
Конечно, нам потребуется немного времени, чтобы разобраться со всеми проблемами пап-домоседов. |
Sure, it'll take us a bit to work out the kinks of this whole stay-at-home dad thing. |
Естественно. Я думал интеллигентные люди... смогут разобраться с их проблемами. |
Naturally, I thought intelligent people... could work out their problems. |
Это давний результат, что проблема остановки неразрешима, и поэтому даже perl не всегда может разобрать Perl. |
It is a long-standing result that the halting problem is undecidable, and therefore not even perl can always parse Perl. |
- Сейчас она готовится к тому, чтобы разобраться в острых мировых геополитических проблемах. |
' Now, she’s preparing to navigate the world’s raging geopolitical issues. |
Вчера президент Хьюга Тору посетил министерство внутренних дел, где его попросили разобраться с проблемами компании. |
It is very quiet here Toru Hyuga the president yesterday went to the Ministry of Internal And received a direct order to improve the company. |
Там может быть проблема, а может и нет, но редакторы На этой странице должны быть в состоянии разобраться в этом сами. |
There may be a problem or there may not but the editors on this page need to be able to figure it out for themselves. |
Вам необходимо разобраться с проблемами, присущими бета-версиям любого интернет-программного обеспечения. |
You need to deal with the problems inherent in beta versions of any internet software. |
I think I should probably go home and face the music. |
|
ему надо разобраться с некоторыми проблемами. |
He's got some issues to work out. |
Тем временем Москва была вынуждена обратить свое внимание вовнутрь, чтобы разобраться с глубоко укоренившимися внутренними экономическими проблемами Советского Союза. |
Meanwhile, Moscow was forced to turn its attention inward to deal with the Soviet Union's deep-seated domestic economic problems. |
We're just working out the kinks. |
|
Самин, могу я попросить тебя разобраться со всеми техническими проблемами, которые подкинет новый номер? |
Sameen, can I depend on you to handle any technological issues that the new number presents? |
Втянуть американских военных в войну с мексиканской нарко-картелью, чтобы разобраться с проблемами в бизнесе на южной границе? |
Suck the U.S. military into a war with a Mexican drug cartel just to try and solve your business problems South of the border? |
Такая текущая ситуация побуждает государства-члены серьезно и энергично разобрать свои соответствующие позиции по ключевым проблемам нынешнего предложения. |
Such current situation has focused member States to review their respective positions seriously and energetically on the key issues in the current proposal. |
Она также относится к тому типу женщин, что если бы ей удалось разобраться со своими проблемами, она могла бы, вероятно... подойти мне. |
She's also the kind of woman that, if she managed to work through her issues, she could conceivably... be right for me. |
Интересно, не надо ли кому-то из них разобраться с проблемами поважнее. |
I wonder if maybe some of them have bigger problems to deal with right now. |
Ножом с отламываемым лезвием я медленно и осторожно водил по шву, пока не получилось разобрать устройство. |
I used a snap-blade knife, running it along the seam slowly and gently until I could pull the case apart. |
We changed course to investigate. |
|
Была решена проблема несоответствий в кадастрах выбросов, и, как ожидается, первые результаты будут получены до начала лета. |
Inconsistencies in the emission inventories had been sorted out and the first results were expected before the summer. |
Проблема избыточного содержания в питьевой воде мышьяка и фтористых соединений затрагивает население более чем 40 стран в Азии, Африке и Латинской Америке. |
Excess arsenic and fluoride in drinking water now affect people in over 40 countries in Asia, Africa and Latin America. |
Старая проблема вертикального распространения уже не ограничивается пятью входящими в ДНЯО ядерными государствами, в то время как угроза горизонтального распространения сохраняется. |
The old problem of vertical proliferation is now no longer confined to the five NPT nuclear-weapon States, while the danger of horizontal proliferation persists. |
Проблема состоит в чрезвычайной трудности подсчета выгод одной стороны и потерь другой стороны. |
The problem lies in the extraordinary difficulty of calculating the profit obtained by one party and the loss suffered by the other. |
Но более важная проблема состоит в том, чтобы идентифицировать проповедников ненависти и остановить их смертоносное подстрекательство. |
Of course, part of the answer is to identify the relatively small number of people who are prepared to use their lives to destroy the lives of others without distinction or purpose. |
В очередной раз всплыла проблема бомбардировки или введения санкций против Ирана. |
Once again, the issue of bombing or sanctioning Iran has resurfaced. |
Детали могут быть разными в различных играх, но приведенный ниже список вопросов и ответов поможет разобраться, что общего и в чем разница между этими предложениями. |
While details will vary from game to game, the below FAQ should help you understand the differences and commonalities with these offers. |
О Майкогене очень мало известно, и мы хотели разобраться в вашей истории, в мышлении... |
Mycogen is little understood outside its borders and we wish to know more about your ways and your methods of thought. |
У вас будет достаточно времени, чтобы разобрать оборудование. |
You'll have enough time to dismantle your equipment. |
Но на то, чтобы разобрать это всё и подтвердить уликами, могут уйти годы. |
But to sort it, to authenticate it with hard evidence... that could take years. |
Моя проблема - распространение ордера двух ступеней на дом губернатора. |
My issue is taking a two-hop programmatic warrant into the governor's mansion. |
Так вот что я скажу проблема номер 1 вовсе не утечка охладителя. |
Just so you know, the number-one problem with an HVAC system isn't refrigerant leaks. |
Did you come back to have it out with Wilden? |
|
Только бы разобраться со всем. |
If I can figure out how to use everything. |
И все же на данный момент, можно подумать, у Атланты нет более важных проблем, с которыми надо разобраться. |
And yet at the moment, you'd think Atlanta might have more important issues to contend with. |
Сейчас проблема в том, что вы перегнулись и говорите со мной. |
Problem right now is you leaning over and talking to me. |
It's just something I got to figure out on my own. |
|
Знаешь, шеф Брэйди говорил, что проблема с наркотиками удвоилась за последние полгода. |
You know, Chief Brady said that the drug problem has doubled over the past six months. |
Пожалуйста, это очень сложная ситуация, с которой мы все стараемся разобраться. |
( whispering ) Please, this is a very complicated situation that we are all trying to work through. |
Проблема в том, что у нас нет улик. |
The problem is, we don't have any evidence. |
Если отделить его от охранников, а потом выманить наружу, то взять его уже не проблема. |
We can separate him from his guards and then force him outside, snatch him... - Shouldn't be any problem. |
У меня была проблема со сцеплением. |
I had a problem with a loose connection. |
Очевидно, ситуация с Сарой подпортила всё, так что вам надо с этим разобраться. |
Well, clearly, this Sarah thing is getting in the way, so you guys got to sort it out. |
Проблема... заключалась в том, что в сейфе его не было. |
The problem- it wasn't in the safe. |
Обижался ли полицейский, или нет, нельзя было разобрать: лицо его сохраняло свое обычное каменное выражение. |
Poisson put up with it in his stiff way without one knowing whether it really annoyed him or not. |
Samaritan wanted to handle this matter personally. |
|
Во-вторых, успешные обзоры FARC повышают качество FA, но на них также влияет та же проблема улучшения требований к качеству с течением времени. |
Second, successful FARC reviews raise the FA quality, but they are also affected by the same 'improving quality requirements over time' issue. |
Было высказано предположение, что эта проблема может быть несколько улучшена, если контакт/связь осуществляется через зонд Брейсвелла. |
It has been suggested that this problem might be ameliorated somewhat if contact/communication is made through a Bracewell probe. |
It's a problem that occurs in the converse situation, too. |
|
Отчасти проблема заключается в том, что все цитируемые источники считаются надежными, но это снимки разных лет. |
Part of the problem is that the sources cited are all considered reliable, but they are snapshots of different years. |
Поэтому я просто собираюсь рассмотреть 109-111 сегодня и разобраться с остальными позже. |
Hence I am just going to consider 109 through 111 today and deal with the rest later. |
Вам нужно разобраться с этими визионерскими утверждениями, которые вы распространяете повсюду. |
You need to get a handle on these visionary assertions you've been slinging around. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разобраться со своими проблемами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разобраться со своими проблемами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разобраться, со, своими, проблемами . Также, к фразе «разобраться со своими проблемами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.