Рваться по швам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
рваться в бой - break into battle
рваться в клочья - tatter
рваться с поводка - strain at the leash
способность рваться - the ability to break
рваться к власти - yearn for power
Синонимы к рваться: желать, прекращаться, прерываться, обрываться, переставать, кончаться
Значение рваться: Приходить в негодность, становиться рваным.
от имени и по поручению - for and on behalf of
менеджер по закупкам - purchasing manager
врач по гигиене труда - doctor in occupational health
кроить по косой линии - cut on the bias
федеральный комитет по операциям на открытом рынке - Federal Committee on Open Market
кубок мира по футболу среди военнослужащих - FIFA World Cup among servicemen
по моде - in the fashion
главный подрядчик по моторам и приводам - main motors and drives contractor
главное управление МЧС России по г. Санкт-Петербургу - Saint Petersburg Directorate of the Russian Ministry for Emergency Situations
Государственное агентство по геологии и минеральным ресурсам - State Agency for Geology and Mineral Resources
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
литейный шов - feather
гладкий шов - flush joint
декоративный шов - fancy stitch
комбинированный шов - combination stitch
трехрядный заклепочный шов - treble riveted joint
венский шов - princess seam
температурный шов дорожного покрытия - paving expansion joint
шов под конопатку - caulk seam
венечный шов - coronal suture
расширительный шов - expansion joint
Синонимы к шов: строчка, рубец, стежок, гильотина, фуга, стежка, закрутка, сутура, прихватка
Антонимы к шов: ни стыка ни шва, гладкая поверхность
Значение шов: Место соединения сшитых кусков ткани, кожи.
Они все трещали по швам от личности, и Семейный парень вышел из многих тех архетипов, которые я наблюдал годами. |
They were all bursting at the seams with personality, and Family Guy came out of a lot of those archetypes that I spent years observing. |
Сейчас утвержденный резерв находится на уровне 118, так что если мы быстро не вернемся к нормальной скорости горения, то снова будем трещать по швам. |
The approved reserve is at 118 now, so if we don't go back to our normal burn rate quick we'll be bursting at the seams again. |
О той, в которой мы с вами обитаем, - о Юге, о Конфедерации, о Королевстве Хлопка. Эта империя трещит по всем швам у нас на глазах. |
This empire we're living in-the South-the Confederacy-the Cotton Kingdom-it's breaking up right under our feet. |
Соединение последнего оставшегося элемента может осуществляться либо болтами, либо сварными швами. |
The connection of the last remaining member can be through either bolts or welds. |
Затем разрез закрывается швами, и красная линия будет отмечать разрез в течение примерно шести недель. |
The incision is then closed with sutures, and a red line will mark the incision for about six weeks. |
Лента спирально намотана, с притертыми швами, а трубки укреплены примерно на 1/2 дюйма. интервалы с небольшими стальными кольцами. |
The ribbon is spirally wound, with lapped seams, and the tubes reinforced at about 1/2 in. intervals with small steel rings. |
Балаганов почувствовал вдруг непреодолимое желание вытянуть руки по швам. |
Balaganov suddenly felt an irresistible urge to stand at attention. |
На этой стадии алатеи выходят из желчи через множество мелких пор по швам спиралей. |
At this stage, the alatae exit the gall through many small pores along the spirals' seams. |
Нет, она... Поступила уже со швами. |
No, she was... stitched up by the time she came in here. |
Соберитесь в кружок, посмотрите на вышивку крестиком по швам ширинки. |
Gather round, look at the cross-stitching on that inseam. |
Первоначальная концепция дизайна исходила от Тима Бертона, который представлял себе плюшевую кошку с ее стежками, расходящимися по швам. |
The initial concept for the design came from Tim Burton, who envisioned a stuffed cat with its stitches coming apart at the seams. |
Обжимные, или атравматичные, иглы со швами содержат предварительно упакованную безглазую иглу, прикрепленную к определенной длине шовной нити. |
Swaged, or atraumatic, needles with sutures comprise a pre-packed eyeless needle attached to a specific length of suture thread. |
Ты рвешься по швам, Гектор. |
You're splitting apart at the seams, Hector. |
От удара мешок треснул по всем швам, и на траве вырос внушительный холм из ста тысяч пачек американских ассигнаций. |
The force of the crash split the canvas sack and a million bags of money spilled out on the grass. |
Still, with some trouble, he succeeded in getting it on, though he cracked all the seams. |
|
Руди Швамборн, известный профессионально как Carlprit, является немецко-зимбабвийским рэпером, актером, автором песен и музыкальным менеджером. |
Rudi Schwamborn, known professionally as Carlprit, is a German-Zimbabwean rapper, actor, songwriter and music manager. |
Рост черепа перпендикулярен швам. |
Growth in the skull is perpendicular to the sutures. |
Вытянуть руки по швам, поднять глаза, открыть их, смотреть прямо перед собой, и озвучить свой вопрос так, чтобы каждый смог его услышать. |
Put your arms straight down at your side, look up, open your eyes, stare straight ahead, and speak out your question loudly so everybody can hear. |
Одно плохо - все вокруг трещит по швам, разваливается, рушится. |
The only downside: everything around us is falling apart at the seams, collapsing, crumbling. |
But the effort seemed to be coming apart at the seams. |
|
Насколько бы не было больно мне говорить об этом, он не был особенно тёпл и приветлив ко мне, он казалось бы разрывается по швам. |
As much as it pains me to say this, as he has been nothing but warm and welcoming to me, he appears to be straining at the seams. |
Потом она посмотрела на его белый пиджак, посекшийся по швам, и окончательно успокоилась. |
Then she looked at the frayed seams on his white coat, and she was reassured. |
Сюртук его, обычно такой щеголеватый и опрятный, побелел по швам, а на пуговицах сквозила медь. |
His coat, that used to be so glossy and trim, was white at the seams, and the buttons showed the copper. |
Выложим все насчет господина унтер-офицера! -сказал Кропп, держа руки по швам. |
Show you up, Corporal, said Kropp, his thumbs in line with the seams of his trousers. |
Looks like you're falling apart at the seams. |
|
Так укатаю, что она у меня лопнет по швам и покажет вам хоть разок, что она не такая непобедимая, как вы думаете. |
Bug her till she comes apart at those neat little seams, and shows, just one time, she ain't so unbeatable as you think. |
And yet there are no strained seams on his clothing. |
|
Хорошо, ну, в общем, ушиб заживет, но я не знаю что делать с этими огромными швами. |
All right, well, the bruise is going to heal, but I don't know what to do about the giant stitches. |
Все было не так страшно, как казалось, в то время, моя карьера в команде поддержи трещит по швам. |
It looked worse than it was. And my cheerleading career is scissor-kicking off the field as we speak. |
We were both in marriages we'd outgrown. |
|
А вдруг оно разойдется на ней по швам прямо при всём народе? |
I mean what is she just going to bust out at the seams... right there in the middle of the isle? |
The petrified Pankrat Stood stiffly to attention. |
|
С раннего утра на Подгородней, на Савской, в предместье Г орода, Куреневке, стали рваться высокие шрапнели. |
From early in the morning a high-bursting shrapnel bombardment began to fall on Podgorodnaya, Savskaya and on Kurenyovka, a suburb of the City itself. |
And Samuel was snarling at him. Tear away with your jelly fingers. |
|
The Mandarin sprang to attention, his hands stiff to his sides. |
|
Гвардейцы вскочили и стали смирно, вытянув свои огромные перчатки по швам. |
The Guards all jumped to attention. |
Стук колёс по деформационным швам. |
Wheels rolling over expansion joints. |
А я считаю, что разумнее их забрать, - осталась при своем мнении Элейн. - Дело-то трещит по швам. |
Much wiser to take it out than leave it in, I should say, said Elaine. Businesses are going phut all over the place. |
А король? Он что, тоже должен стоять перед кайзером руки по швам? |
And would a king have to stand up stiff to an emperor? |
Not sure you've noticed, but the world's coming apart at the seams. |
|
You know that the universe is coming apart? |
|
Все трещит по швам! |
We're coming apart at the seams! |
It's an old place been coming apart for a long time. |
|
Он был в списке первой очереди на замещение вакансии в Федеральном Суде, когда его брак с дочерью босса затрещал по швам. |
He was on the short list for an appointment to the Federal Bench when his marriage to the boss's daughter hit the skids. |
И с этим мелодраматическим восклицанием лейтенант вытянул руки по швам, выпрямился во весь рост, застыл на мгновение в этой позе и закончил: - Без вас мне лучше не жить на свете. |
He extended his arms in a dramatic fashion, not outward, but downward, stiff and straight, and declared: I don't know what I shall do without you. |
Сумасшествие Берни затрещало по швам. |
Bernie's crazy act fell apart at the seams. |
Мир треснет по швам. |
The world is going to crack wide open. |
Whoever it is, they need to be hungry for it. |
|
Vorobyaninov stretched his hands along the seams of his worn trousers and kept quiet. |
|
That really torpedoes my thesis. |
|
Когда мамина попытка сближения со мной лопнула по швам, папина попытка сближения с Эрикой чуть не разорвала его голову. |
While my mom's plan to bond with me had blown up, my dad's plan to bond with Erica was about to make his head explode. |
Fall behind, or push ahead. |
|
При корабельной конопатке его проталкивали между швами с помощью молотка и конопаточного железа, а затем запечатывали горячей смолой. |
In ship caulking, it was forced between the seams using a hammer and a caulking iron, then sealed into place with hot pitch. |
Все они предполагают соединение ткани швами и являются жизнеспособной альтернативой, когда размещение сетки противопоказано. |
All involve bringing together the tissue with sutures and are a viable alternative when mesh placement is contraindicated. |
Tearing at the Seams was released on March 9, 2018. |
|
Мягкие шорты способствуют комфорту и избегают натирания, вызванного зашитыми швами в нижнем белье. |
Padded shorts aid comfort and avoid the chafing caused by the sewn seams in underwear. |
Разрез закрывается швами, и каждый образец исследуется под микроскопом, чтобы подтвердить наличие сперматозоидов. |
The incision is closed with sutures and each sample is assessed under a microscope to confirm the presence of sperm. |
Если их не контролировать, они могут привести к более слабым, менее пластичным сварным швам. |
If not controlled, they can lead to weaker, less ductile welds. |
К задней части шлема была прикреплена дыхательная трубка из бамбука со швами из свиной кожи, соединенная с поплавком из пробки и дерева. |
A breathing tube of bamboo with pigskin joints was attached to the back of the helmet and connected to a float of cork and wood. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рваться по швам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рваться по швам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рваться, по, швам . Также, к фразе «рваться по швам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.