Реакция на лекарства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
несамоподдерживающаяся реакция ядерного деления - non self sustaining fission reaction
адекватная реакция - proper response
оперативная реакция - quick reaction
неблагоприятная реакция - unfavourable reaction
замедленная аллергическая реакция - delayed hypersensitivity
Специфическая реакция - specific reaction
реакция по крену - roll response
реакция типирования - typing reaction
поствакцинальная реакция - immunization reaction
микробно-аллергическая реакция - microbial allergic reaction
Синонимы к реакция: реакция, отклик, ответ, обратное действие, обратная сила, противодействие, мероприятие, мера, действие
Значение реакция: Физико-химическое взаимодействие между веществами.
не обращая внимания ни на что - regardless
быть обращенным на - be addressed to
запирать на ключ - lock up
ходить на лыжах - ski
ставить на место - put in place
стоять на дороге - stand on the road
отпускать на волю - let go
хватить на всех - suffice at all
вызывать на разговор - draw out
ходящий на ходулях - stilted
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
лекарственный окопник - common comfrey
аэрозоль (лекарственная форма) - aerosol (dosage form)
золотая звезда (лекарство) - gold star (medicine)
исследования лекарственных средств - trials of medicinal products
анти-тошнота лекарства - anti-nausea medication
внутривенное введение лекарства - endovenous medication
лекарственное действие - medicinal act
лекарство от болезни - cure for illness
нехватка лекарств - shortage of medicines
цинанхум лекарственный - mosquito-trap swallowwort
Синонимы к лекарства: средство, лекарственное средство, лечение больных, активированный уголь, сбор, препарат, доктор Мом, витамин D3, Тантум Верде
Это может быть побочная реакция на назначенное лекарство. |
It can be an adverse reaction to prescribed medication. |
Эта реакция может быть более частой у пациентов, получающих множественную лекарственную терапию. |
This reaction may be more frequent in patients receiving multiple-drug therapy. |
У моего школьного друга лимфома и у него была трансплантация несколько месяцев назад, и сейчас у него реакция трансплантат против хозяина и ни одно из предписанных лекарств не помогает. |
A friend from school has lymphoma and he had a transplant a few months ago, but now he has graft-versus-host disease and none of the meds that his doctors are giving him are working. |
Симптомы также, как известно, частично реагируют на прогестерон и антибиотики, реакция на другие распространенные лекарства не может быть исключена в этот момент. |
Symptoms are also known to partially respond to progesterone and antibiotics, reaction to other common medications can not be ruled out at this point. |
Reaction to medications causes 71% to 92% of cases. |
|
Лекарственная реакция при эозинофилии и синдроме системных симптомов может возникнуть в течение первых нескольких недель терапии миноциклином. |
Drug reaction with eosinophilia and systemic symptoms syndrome can occur during the first few weeks of therapy with minocycline. |
Прекратите прием лекарств, если причиной является аллергическая реакция. |
Discontinue medication when an allergic reaction is the cause. |
Выплеск эмоций в моём доме это реакция на неофициальные лекарства? |
Your outburst at my home was a reaction to some over-the-counter medication? |
Иммунная реакция может быть вызвана лекарствами или инфекциями. |
The immune reaction can be triggered by drugs or infections. |
Вы думаете, что мы станем более зависимыми от технологий, или вы думаете будет напротив обратная реакция? |
Do you think we'll become more dependent on technology or do you think there will be a backlash against it? |
Судя по запаху, могу сказать, что это химическая реакция была вызвана светом, когда я открыл панель. |
Judging from the smell, I'd say it was a chemical reaction triggered by light when I opened this panel. |
Позитивная реакция международного сообщества на НЕПАД должна подкрепляться конкретными жестами солидарности. |
The warm welcome the international community gave to NEPAD must be backed by concrete gestures of solidarity. |
Реакция общественности на эту публикацию по гендерной тематике была очень позитивной. |
Public reaction on the gender publication was very positive. |
Националистическая реакция Китая на размещение комплексов THAAD и последовавший за этим бойкот южнокорейских продуктов склонил общественное мнение жителей Южной Корее в большей степени в сторону Соединенных Штатов. |
China’s nationalist reaction to the THAAD system and the ensuing Chinese boycott of South Korean products only swayed South Korean public opinion more to the United States. |
Однако пока громких призывов к отставке Путина эта история не вызвала, и реакция на нее по-прежнему больше всего напоминает хор сверчков. |
So far, this story has been met not with raucous calls for Putin’s dismissal, but a chorus of crickets. |
И моя первая реакция - а я думаю, что это реакция многих людей при узнавании этого - была: О Боже! |
And my initial reaction - and I think this is a lot of people's first reaction to learning about it - is, Oh my God! |
Тебе понадобится быстрая реакция для этого. |
You got to have faster reflexes than that. |
Это не редкая реакция. |
It's not an uncommon response. |
It must be a reaction to the piercing of the outer layer. |
|
Врачи слушают, и их реакция - скептическая. |
The doctors listen, and their reaction is skeptical. |
У него появилась реакция. |
He's showing signs of responsiveness. |
На основании полного видео, полиция думает привлечь его к ответственности за вождение в нетрезвом виде, так что ваша реакция была оправданной. |
The full video contained what the police consider to be an admission of DUI, so your reaction was justifiable. |
This is just a conditioned response. |
|
Я полагаю, это реакция на детские травмы - жестокое обращение, заброшенность |
I believe that as a reaction to the childhood traumas of abuse and abandonment. |
Как я уже сказала, это была ответная реакция, потому что у нас в Майами такие дела не проходят. |
As I was saying, I understandably reacted, because in Miami, that shit doesn't fly. |
Не буду врать, когда я сказала маме ранее, что я обручена её реакция была немного тускловатой |
I'm not gonna lie, when I told my mom initially that we were engaged, her reaction was a little lackluster. |
Ваша реакция напоминает мою, когда я узнал об этом. |
Your reaction was very similar to mine when I found out. |
Возможно, потеря контроля - это просто реакция на все другие убийства. |
Maybe this loss of control, it's just a reaction to all the other assassinations. |
Your reaction is part of the suggestion. |
|
Что же он считает, этот мистер Лидгейт, от лекарств нет толку? спросила миссис Момси, имевшая обыкновение слегка растягивать слова. |
Does this Mr. Lydgate mean to say there is no use in taking medicine? said Mrs. Mawmsey, who was slightly given to drawling. |
Когда шум очень силен, для каждого периода синусоиды происходит большое количество переключений, и реакция системы не показывает заметной периодичности. |
When the noise is very strong a large number of switches occur for each period of the sinusoid and the system response does not show remarkable periodicity. |
Реакция профессиональных историков на Histoire de la folie Фуко на первый взгляд кажется двойственной, если не сказать поляризованной. |
The reactions of professional historians to Foucault's Histoire de la folie seem, at first reading, ambivalent, not to say polarized. |
Геном человека кодирует 48 ABC транспортеров, которые используются для экспорта лекарств, липидов и других соединений. |
The human genome encodes 48 ABC transporters, that are used for exporting drugs, lipids, and other compounds. |
Мастит крупного рогатого скота-это стойкая воспалительная реакция тканей вымени, вызванная физической травмой или инфекцией микроорганизмов. |
Bovine mastitis is the persistent, inflammatory reaction of the udder tissue due to physical trauma or microorganisms infections. |
Кроме того, прием лекарств для борьбы с этим расстройством может привести к еще большим проблемам. |
Additionally, the ingestion of medication to combat this disorder may lead to more problems. |
Реакция была тщательно изучена и впоследствии предложена Бреслоу для автокаталитического анализа в 1959 году. |
The reaction was scrutinized and subsequently proposed to be autocatalytic by Breslow in 1959. |
Флуоресценция европия используется для исследования биомолекулярных взаимодействий в экранах обнаружения лекарств. |
Europium fluorescence is used to interrogate biomolecular interactions in drug-discovery screens. |
Комментарий и реакция Сильвермана на него оказали несколько эффектов на шоу. |
The commentary, and Silverman's reaction to it, had several effects on the show. |
В обоих вариантах реакция аудитории студии на каждый акт измерялась хлопком-о-метром, но это не учитывалось в конечном результате. |
In both versions the studio audience reaction to each act was measured by a clap-o-meter, but this did not count towards the final result. |
Спинномозговой рефлекс-это быстрая реакция, которая включает афферентный сигнал в спинной мозг и эфферентный сигнал в мышцу. |
A spinal reflex is a fast response that involves an afferent signal into the spinal cord and an efferent signal out to the muscle. |
При правлении Птолемеев экономика процветала, в основном за счет экспорта лошадей и сильфия, растения, используемого для богатых приправ и лекарств. |
Under Ptolemaic rule the economy prospered, based largely on the export of horses and silphium, a plant used for rich seasoning and medicine. |
Более контролируемая реакция элиминации требует образования сложного эфира ксантогената. |
A more controlled elimination reaction requires the formation of the xanthate ester. |
Общий принцип заключается в том, чтобы начать с первого шага лекарств, а затем подняться по лестнице, если боль все еще присутствует. |
The general principle is to start with first step drugs, and then to climb the ladder if pain is still present. |
Вторая реакция-это транспортировка материалов в зону поражения, что также происходит очень быстро. |
The second response is transport of materials to the affected area, which also happens very quickly. |
Несмотря на то, что импульсная реакция длилась 4 временных шага после ввода, начиная с момента 5, она действительно пошла к нулю. |
Although the impulse response has lasted 4 time steps after the input, starting at time 5 it has truly gone to zero. |
Д-мер всегда проявляется как эмоциональная реакция, но может также вызвать ощущение пустоты или скручивания в желудке. |
D-MER always presents as an emotional reaction but may also produce a hollow or churning feeling in the pit of the stomach. |
Реакция экзотермическая и очень избирательная. |
The reaction is exothermic and highly selective. |
Когда книга была опубликована, последовала немедленная реакция. |
There was an immediate reaction when the book was published. |
Я не думаю, что это очень полезная реакция на снятие защиты. |
I don't think that's a very helpful reaction to the lifting of protection. |
Было показано, что синдром возникает как реакция на стресс, который испытывал пациент. |
It has been shown that the syndrome is caused as a reaction to stress that was experienced by the patient. |
Эти критерии включают в себя списки лекарств, в которых потенциальный риск может быть больше, чем потенциальная польза для людей 65 лет и старше. |
These criteria include lists of medications in which the potential risks may be greater than the potential benefits for people 65 and older. |
Реакция городской общественности была резкой и недружелюбной. |
Reactions from the urban public were harsh and unfriendly. |
Реакция бактерий на различные процедуры окрашивания также используется в таксономической классификации микробов. |
The response of bacteria to different staining procedures is used in the taxonomic classification of microbes as well. |
Такая реакция обычно порождает еще большую путаницу и неопределенность. |
This response typically generates more confusion and uncertainty. |
Некоторые утверждают, что плохая реакция водителя на выброс шин была одним из факторов, способствующих этому. |
Some have argued that poor driver reaction to tire blowout was a contributing factor. |
Фруктокиназная реакция протекает довольно быстро в гепатоцитах, захватывая фруктозу в клетках путем фосфорилирования. |
The fructokinase reaction occurs quite rapidly in hepatocytes trapping fructose in cells by phosphorylation. |
Эта реакция является реакцией элиминации, включающей механизм E1cB. |
This reaction is an elimination reaction involving an E1cB mechanism. |
Это может быть временная реакция на сильно эмоциональные обстоятельства или хроническое состояние, такое как расстройство деперсонализации. |
It may be a temporary reaction to highly emotional circumstances or a chronic condition such as a depersonalization disorder. |
Редакторы, сжальтесь над своими читателями; взаимная критика и ответная реакция делают статью запутанной. |
Editors, have mercy on your readers; the back-and-forth of criticism and response makes the article confusing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «реакция на лекарства».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «реакция на лекарства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: реакция, на, лекарства . Также, к фразе «реакция на лекарства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.