Регламентирование и контроль аэронавигационной информации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Регламентирование и контроль аэронавигационной информации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
aeronautical information regulation and control
Translate
регламентирование и контроль аэронавигационной информации -

- и [частица]

союз: and

- контроль [имя существительное]

имя существительное: control, monitoring, inspection, check, checkout, verification, grip, grasp, checkup, rein

- информация [имя существительное]

имя существительное: information, data, info, communication, intelligence, gen, clue, light



регламентировать работу крупного бизнеса и ввести прогрессивную шкалу налогообложения с целью уменьшения неравенства;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regulation of big businesses and implementation of progressive taxation to reduce inequalities.

Мы можем провести опрос, чтобы узнать общественное мнение, в конце концов законы и регламенты являются отражением общественных ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, maybe we should run a survey to find out what society wants, because ultimately, regulations and the law are a reflection of societal values.

Или внести регламент, который будет защищать созданную ими частную собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or there are systems in place that would protect the private property that they create.

Регламенты были изменены, инвестиции были сделаны, и исследование повторили в 2011 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Policies were changed, investments were made, and then they ran the survey again in 2011.

Но во многих других, включая США, фактически отсутствует закон, который бы это регламентировал, поэтому в теории это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in many other countries, including my country, the US, there's actually no law on this, so in theory, you could do it.

Правые — социальные консерваторы, не либертарианцы — социальные консерваторы обычно убеждены, что человек может быть жадным, сексуальным, эгоистичным, что нам нужны регламенты и ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right - social conservatives, not libertarians - social conservatives generally believe people can be greedy and sexual and selfish, and we need regulation, and we need restrictions.

Могу ли я с абсолютной уверенностью Сказать, что регламент суда дальше распространится на это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I say with absolute certainty what the court might rule beyond that?

Поэтому я настоятельно призываю всех, кто собирается выступить с заявлением, соблюдать регламент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I therefore strongly appeal to everybody who is going to make a statement to observe the time limit.

Что касается уголовного процесса, то чрезвычайно важно, чтобы регламент был известен и утверждался одновременно с проектом устава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For criminal procedures, it is critical that the rules be known and approved contemporaneously with the draft statute.

Доказательственный стандарт, применимый к неотложным претензиям в связи с отъездом, изложен в решении 1 и - более конкретно - в статье 35 Регламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evidentiary standard applicable to the urgent departure claims is stated in decision 1 and more specifically in article 35 of the Rules.

Вместе с тем до сих пор полностью отсутствует правовая регламентация прав, касающихся задержания высылаемых лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the legal regulation of the rights in detention of the person being expelled is still completely lacking.

Некоторые религии стремились покончить с этой дискриминационной практикой или пытались ограничить злоупотребления, регламентируя одни виды практики или запрещая другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several religions have put an end to such discriminatory practices or attempted to limit their abuses by regulating some practices and banning others.

Для работников чайной отрасли, сельскохозяйственных работников и сотрудников средств массовой информации были предусмотрены отдельные механизмы, регламентирующие размеры минимальной заработной платы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the labourers of tea estate, agricultural labourers, and employees in media, separate minimum wage schemes have been operationalized.

З. Все элементы регламентов носят обязательный для всех характер и соблюдаются во всех государствах-членах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regulations shall be general actions which are binding in all their aspects and directly applicable in all the States parties.

Закон о браке индийцев, глава 157, регламентирует правила бракосочетания выходцев из Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hindu Marriage Act Cap 157 that governs Hindu marriages.

Поэтому технические регламенты оказывают глобальное и ощутимое воздействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technical regulations, therefore, had a global and sizable economic impact.

Она осуществляет предназначенную для промышленности добровольную программу по контрольно-измерительным приборам и декрет, регламентирующий порядок использования содержащих ртуть пестицидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has a voluntary programme for industry on measuring apparatus and a decree which regulates mercury-containing pesticides.

Вышеуказанные документы и информация вместе с настоящим Регламентом далее совместно именуются Регламент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such documents and information, along with these Terms of Business, shall be referred to collectively as the Regulations or Regulation.

Стороны по контракту могут определять термины, как им хочется, даже таким образом, что это будет противоречить определению, используемому в законодательных актах и регламентирующих нормах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parties to a contract may define terms however they wish, even in ways that contradict the definition used in statutes or regulations.

Любой клиент, будь то агент бюро путешествий или потребитель, может направлять запрос и получать информацию без какой-либо регламентации на основании правил ведения деловых операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any customer, whether he is a travel agent or a consumer, can initiate a request and receive the information without any regulation by the business rules.

Принимая условия настоящего Соглашения, Клиент также соглашается с условиями всех Регламентирующих документов, перечисленных выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By accepting the terms of this Agreement the Client also accepts the terms of all the Regulations listed above.

4. Регламент осуществления неторговых операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4. Regulations for Non-Trading Operations

В общем, я говорил с секретаршей АПВ, очень милая леди, Шелли Кеннеди договорилась о встрече с уполномоченным по регламенту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, I spoke to the secretary at the ABV, a very nice lady, and Shelly Kennedy had made an appointment to speak to the head of regulatory compliance.

И женщины-врачи тоже стараются по этой части и стараются довольно противно. Ах, регламентация!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the women-physicians are also endeavouring in this matter, and endeavouring disgustingly enough. 'Oh, dear, regulation!

В 1978 г. ФИК проголосовала за регламент, открывший дверь для взносов наличными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1978, the FEC voted a rule that opened the door to soft money.

Когда дело касается подготовки байка к гонкам, все должно быть именно так, как нужно мне. И если это не соответствуют регламенту - я просто соберусь и поеду домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it comes to how I want bikes preparing, if they aren't right, that's it, I'll just pack in and go home.

Всё должно быть по регламенту, как обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be parliamentary procedure, same as it's always been.

Хотя по регламенту мы не выводим средства без вашей подписи, вы сопоручитель...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it's not protocol for us to proceed without your signature, you are cosigner...

Произошла утечка, сэр, кое-кем из отдела регламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It got leaked, sir, by someone in the scheduling office.

Регламент гласит, что я могу попросить слова, если в повестку внесены изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have the right to speak when a new agenda is introduced.

У меня есть регламент, господин спикер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a point of order, Mr. Speaker.

Мисс Партриджд, вы нарушаете регламент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Partridge, you're out of order.

У нас тут середина процедуры по регламенту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're in the midst of a protocol.

Это было передано в Комитет по регламенту, который похоронил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was referred to the Rules committee, which buried it.

1 апреля регламент был пересмотрен, и экспериментальные программы 1seg или третьих лиц начали транслироваться на нескольких станциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 1 the regulation was revised, and experimental programs by 1seg or third parties have begun airing on several stations.

Обучение регламентировалось правилами полевой службы 1908 года, предусматривавшими для немецкой армии шесть лет тренировок с оружием до начала Первой мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training was regulated by the Field Service Regulations of 1908, providing the German Army six years to train with the guns before the outbreak of World War I.

Израильское правительство категорически отвергло претензии Омера, сославшись на несогласованность его утверждений и отметив, что такие расследования строго регламентированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Israeli government rejected Omer's claims outright, citing inconsistencies in his allegations and noting that such investigations are strictly regulated.

СРН был привержен регламентации посредством исследований, что давало комитету по регулированию Банк знаний для проведения исследований, на основе которых они могли бы разрабатывать свои регламенты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NRC was committed to 'regulations through research', which gave the regulatory committee a knowledge bank of research on which to draw their regulations.

Эта резолюция была передана Комитету по регламенту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This resolution was referred to the Rules Committee.

В ту же эпоху Восточная Германия стала примечательна своими нудистскими пляжами, необычной свободой, разрешенной в регламентированном коммунистическом блоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the same era, East Germany became noteworthy for its nude beaches, an unusual freedom allowed in the regimented communist bloc.

Учредительный договор-это опять-таки регламентация директоров акционерами компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Articles of Incorporation is again a regulation of the directors by the stock-holders in a company.

Регламент предусматривает санкции в отношении клубов, которые превышают расходы в течение нескольких сезонов в рамках установленного бюджета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regulations provide for sanctions to be taken against clubs who exceed spending, over several seasons, within a set budgetary framework.

Регламент позволяет вводить ограничения на использование в масштабах всего европейского сообщества, где это представляется необходимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Regulation enables restrictions of use to be introduced across the European Community where this is shown to be necessary.

В апреле 2018 года в регламент REACH были внесены поправки, предусматривающие особые требования к информации о наноматериалах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The REACH regulation was amended in April 2018 to include specific information requirements for nanomaterials.

Поскольку линкоры жестко регламентировались вашингтонским договором, а авианосцы еще не созрели, вопрос о крейсерах стал в центре внимания военно-морских дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With battleships heavily regulated by the Washington Treaty, and aircraft carriers not yet mature, the cruiser question became the focus of naval affairs.

Лампы накаливания по старому немецкому регламенту все еще производятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bulbs according to the old German regulation are still manufactured.

Помимо других вопросов приемлемого качества и стандартов, регламент фактически определяет минимальные размеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amongst other issues of acceptable quality and standards, the regulation does actually specify minimum dimensions.

Эти радиоканалы МСЭ определены в регламенте радиосвязи МСЭ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These ITU radio bands are defined in the ITU Radio Regulations.

Однако продажа товаров строго регламентировалась правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the sale of merchandise was closely regulated by the government.

Регламент Конгресса предусматривает создание 17 постоянных законодательных комитетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regulations of the Congress establish 17 permanent legislative committees.

Распределение средств военного назначения будет осуществляться в соответствии с регламентом радиосвязи МСЭ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allocations of military usage will be in accordance with the ITU Radio Regulations.

С 25 мая 2019 года на маршруте Гоутер действует регламент, предусматривающий ограниченные квотами разрешения на восхождение, необходимые для всех альпинистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 25 May 2019, on the Goûter Route, a regulation is in force with quota-limited climbing permits required for all climbers.

Игра была сыграна вничью 20-20 в конце регламента и перешла в овертайм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game was tied 20–20 at the end of regulation and went into overtime.

Когда лига достигла 22 клубов, были введены два новых регламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the league reached 22 clubs, two new regulations were introduced.

На Открытом чемпионате США 1988 года Фалдо закончил 72 лунки регламентной игры вничью за лидерство с Кертисом Стрендж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the 1988 U.S. Open, Faldo ended 72 holes of regulation play in a tie for the lead with Curtis Strange.

Исходя из регламента Исламской Республики Иран, существует несколько видов виз, которые связаны с целями поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the regulation of the Islamic Republic of Iran, there are several kinds of visas that are related to the purposes of the trip.

Предложенный регламент был одобрен Европейским парламентом и Советом Министров и вступил в силу в июне 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposed regulation was approved by the European Parliament and by the Council of Ministers, and came into law in June 2007.

В сентябре 2012 года она выпустила дискуссионный документ о пересмотре регламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2012, it issues a discussion paper on review of the regulations.

Закон о расквартировании регламентировал и структурировал проституцию на британских военных базах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cantonment Acts regulated and structured prostitution in the British military bases.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «регламентирование и контроль аэронавигационной информации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «регламентирование и контроль аэронавигационной информации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: регламентирование, и, контроль, аэронавигационной, информации . Также, к фразе «регламентирование и контроль аэронавигационной информации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information