Рекомендации по стандартизации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в проекте рекомендации - in draft recommendation
для рекомендации на пленарном заседании - for recommendation to the plenary
Выводы и рекомендации комиссии - findings and recommendations of the commission
кредитные рекомендации - credit guidelines
Основные рекомендации совета - main recommendations of the board
рекомендации задачи финансового действия - recommendations of the financial action task
что эти рекомендации - that these recommendations
рекомендации по шести - recommendations on the six
рекомендации по оговоркам - guidelines on reservations
рекомендации группы по - recommendations of the panel on
Синонимы к рекомендации: совет, представление, предложение, характеристика, указание, консультация, рецепт, отзыв, пожелание, предписание
продвигать по службе - promote
произнесение слова по буквам - spelling of a word
по всем показателям - by all indicators
расположенный по порядку - seriate
связывать по рукам и ногам - fetter
по несчастной случайности - by mischance
по-кошачьи хитрый - cat-like cunning
набегающий поток с переменной по радиусу скоростью - radially varying inflow
мало по малу - bit by bit
нарисуйте красную сельдь по пути - draw a red herring across the path
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
золотомонетный стандарт - gold specie standard
Европейский комитет по банковским стандартам - european committee for banking standards
готовой к самым высоким стандартам - finished to a very high standard
испытания на стандарт EN 1149 - tested to en1149
соответствуют стандартам - comply with the standards
оборудованы по самым высоким стандартам - furnished to a very high standard
стандарт стандарт - standard standard
стандарт действий - standard of action
стандартам поднимают - to raise standards
стандарт бедности - poverty standard
В Европейском стандарте рекомендуемый уровень перемешивания промывки обозначается полосами под символом промывочной ванны. |
In the European standard, the level of wash agitation recommended is indicated by bars below the wash tub symbol. |
Я добавил 15 ссылочных номеров к статье о планеризме в попытке довести ее до рекомендуемого стандарта. |
I have been adding 15 reference numbers to the article on Gliding in an attempt to get it up to featured standard. |
Я также рекомендую ссылку, которую я только что добавил по ранней истории, которая кажется стандартным учебником по этому предмету. |
I also recommend a reference I just added on the early history that seems to be a standard textbook on the subject. |
В ее состав входили различные компании, которые были готовы разработать стандарты и рекомендации по улучшению качества интернета. |
It comprised various companies that were willing to create standards and recommendations to improve the quality of the Web. |
Обзор 2016 года показал, что использование безглютеновой диеты в качестве стандартного лечения СДВГ не рекомендуется. |
A 2016 review stated that the use of a gluten-free diet as standard ADHD treatment is not advised. |
Можно рекомендовать как можно более строго придерживаться стандартов, а затем документировать существующие различия. |
It can be recommended to follow the standards to the highest degree possible and then to document the differences. |
На этих сессиях были приняты ряд новых стандартов и рекомендаций ЕЭК ООН в отношении скоропортящихся продуктов. |
At these sessions several new UN/ECE standards and recommendations for perishable produce were adopted. |
В отличие от глубоких ссылок в интернете, где формат ссылок стандартизирован на основе рекомендаций HTTP, мобильные глубокие ссылки не следуют согласованному формату. |
Unlike deep links on the web, where the link format is standardized based on HTTP guidelines, mobile deep links do not follow a consistent format. |
Стандарт рекомендует, но не требует использования этих номеров портов. |
The standard recommends but does not require the use of these port numbers. |
W3C явно рекомендует SMIL в качестве стандарта для анимации в SVG. |
The W3C explicitly recommends SMIL as the standard for animation in SVG. |
Дата рекомендуемого срока хранения - выберите рекомендуемую дату, когда партия или лот должны пройти повторное испытание, чтобы убедиться, что они все еще соответствуют требованиям стандартов испытаний. |
Shelf advice date - Select the recommended date when a batch or lot should be retested to validate that it still meets testing standards. |
В тех областях, где вакцинация БЦЖ является стандартом лечения, ВОЗ дает рекомендации по лечению и рекомендует матерям продолжать грудное вскармливание. |
In areas where BCG vaccination is the standard of care, the WHO provides treatment recommendations and advises mothers to continue breastfeeding. |
Стандарты LEED 2009 содержат рекомендации по использованию полированного бетонного пола для получения кредитов LEED. |
LEED 2009 standards contain guidelines for using polished concrete flooring to qualify for LEED credits. |
Рекомендуемым стандартом для администрирования пакетов в системе Debian является набор инструментов apt. |
The recommended standard for administering packages on a Debian system is the apt toolset. |
В январе 2008 года на местах был представлен стандартный формат протоколов местных советов с рекомендацией использовать его в будущем. |
In January 2008, a standard format for local boards minutes was sent to the field with a recommendation to use it in future. |
В телекоммуникациях RS-232, рекомендуемый стандарт 232-это стандарт, первоначально введенный в 1960 году для последовательной передачи данных. |
In telecommunications, RS-232, Recommended Standard 232 is a standard originally introduced in 1960 for serial communication transmission of data. |
При снятом флажке тоновая кривая будет вычислена именно для этой серии изображений. Рекомендуется использовать стандартную, так как вычисленная может исказить цвета. |
When the check-box Standard Tone Curve is disabled, the tone curve is calculated individually for the present series of images. |
Однако эти классы не были рекомендованы для использования со стандартными базовыми классами. |
However, these classes were not recommended for use with the standard base classes. |
Эти общие требования к спецификациям поставляемого мяса рекомендуется использовать вместе с отдельными стандартами ЕЭК ООН на конкретные виды мяса и мясопродуктов. |
These general requirements for meat purchase specifications are recommended for use with the individual species-specific UN/ECE Standards for meat. |
рекомендовал Комиссии Кодекса Алиментариус принять в предварительном порядке предлагаемый проект стандарта Кодекса на томаты;. |
Recommended preliminary adoption of the proposed draft Codex Standard for Tomatoes by the Codex Alimentarius Commission. |
PDE4 рекомендуется использовать в качестве дополнительной терапии в случае неудачи стандартного лечения ХОБЛ во время обострений. |
A PDE4 is recommended to be used as an add-on therapy in case of failure of the standard COPD treatment during exacerbations. |
519-2014 стандарта IEEE СТД покрывает рекомендуемую практику и требования для гармоничного управления в электроэнергетических системах. |
IEEE std 519-2014 covers the recommended practice and requirements for harmonic control in electric power systems. |
В октябре того же года DES был вновь утвержден в качестве федерального стандарта, но на этот раз стандарт рекомендовал тройной DES. |
In October of that year, DES was reaffirmed as a federal standard, but this time the standard recommended Triple DES. |
Исследования терапевтической эффективности остаются «золотым стандартом» для выработки норм применения лекарственных средств; ВОЗ рекомендует проведение таких исследований раз в каждые два года. |
Therapeutic efficacy studies remain the gold standard for guiding drug policy; WHO recommends that they be undertaken every two years. |
В какой-то момент в ближайшем будущем я хотел бы внести два изменения в эту статью, чтобы соответствовать стандартам рекомендуемых статей. |
At some point in the near future, I would like to make two changes to this article to conform with Featured Article standards. |
Настоятельно рекомендуется выбирать в качестве цветового пространства вариант Стандартный (рекомендуется). |
We highly recommend that you leave the color space setting set to Standard (Recommended). |
В Соединенных Штатах рекомендуется, чтобы фильтры были сертифицированы в соответствии со стандартом 53 американского Национального института стандартов/Национального научного фонда. |
In United States, it is recommended that the filters are certified according to American National Standard Institute/National Science Foundation Standard 53. |
Стандартизация электрической трансмиссии, оснащенной Т1Е1 в качестве М6А2, так и не была утверждена, но тем не менее производство автомобиля было рекомендовано. |
Standardization of the electric transmission equipped T1E1 as the M6A2 was never approved, but the manufacturing of the vehicle was nevertheless recommended. |
На небольших аренах рекомендуется уменьшать рисунок пропорционально стандартному рисунку ствола. |
In small arenas it is recommended the pattern be reduced proportionately to a standard barrel pattern. |
Рекомендуют использовать только стандартные военные бронежилеты. |
It urges troops to use only their military-issued body armor. |
Это, безусловно, тема, для которой наше качество должно соответствовать стандартам рекомендуемых статей. |
This is definitely a subject for which our quality needs to be up to Featured Article standards. |
Стандарт Unicode допускает спецификацию в UTF-8, но не требует и не рекомендует ее использование. |
The Unicode Standard permits the BOM in UTF-8, but does not require or recommend its use. |
Позвольте мне рекомендовать в качестве потенциального стандарта то, что я сам делал. |
Let me recommend as a potential standard something I've been doing myself. |
V. 92-это рекомендация МСЭ-Т, озаглавленная усовершенствования рекомендации V. 90, которая устанавливает стандарт модема, позволяющий загружать около 56 Кбит/с и 48 Кбит/с. |
V.92 is an ITU-T recommendation, titled Enhancements to Recommendation V.90, that establishes a modem standard allowing near 56 kb/s download and 48 kb/s upload rates. |
Рекомендуется изменять стандартные значения управления очередями только после полного анализа необходимости этих изменений. |
It is recommended that the default queuing values be modified only after complete consideration. |
В предложении также рекомендуется в соответствующих случаях производить ежемесячные выплаты по стандартным ставкам всем странам, предоставляющим войска и снаряжение. |
The proposal also recommends monthly payments at standard rates, as applicable, to all the troop- and equipment-contributing countries. |
В коммерческих условиях регулярная проверка воздуховодов рекомендуется несколькими стандартами. |
In commercial settings, regular inspection of ductwork is recommended by several standards. |
Вторичные стандарты питьевой воды-это нерегулируемые рекомендации по эстетическим характеристикам, включая вкус, цвет и запах. |
Secondary drinking water standards are non-regulatory guidelines for aesthetic characteristics, including taste, color, and odor. |
Поэтому рекомендуется не изменять стандартные шаблоны и профили, а MQL4-программы создавать под уникальными именами. |
This is why it is not recommended to change standard templates or profiles, but to create MQL4 programs named uniquely. |
Некоторые из них были стандартизированы, главным образом в соответствии с рекомендацией BT МСЭ-R.500-13 и рекомендация МСЭ-т п. 910. |
A few of them have been standardized, mainly in ITU-R Recommendation BT.500-13 and ITU-T Recommendation P.910. |
Featured articles have standards that are too high. |
|
Рабочая группа рекомендовала, чтобы летчикам предоставлялось стандартное однокомнатное жилье, а другим членам экипажа - комнаты на несколько человек. |
The Working Group recommended that pilots be provided with standard single room accommodation, and other aircrew be accommodated in shared rooms. |
Стандарт PC Card закрыт для дальнейшего развития, и PCMCIA настоятельно рекомендует будущим разработкам продуктов использовать интерфейс ExpressCard. |
The PC Card standard is closed to further development and PCMCIA strongly encourages future product designs to utilize the ExpressCard interface. |
Также давно рекомендуется избегать стандартных библиотечных функций, которые не проверяются границами, таких как Get, scanf и strcpy. |
It has also long been recommended to avoid standard library functions which are not bounds checked, such as gets, scanf and strcpy. |
В Специализированной секции не удалось прийти к консенсусу в отношении рекомендации этого текста для принятия в качестве стандарта ЕЭК ООН. |
No consensus was reached by the Specialized Section to recommend this text for adoption as a UN/ECE standard. |
В течение некоторого времени британское правительство рекомендовало местным советам установить максимальные стандарты парковки, чтобы препятствовать использованию автомобилей. |
For a time, the British government recommended that local councils should establish maximum parking standards to discourage car use. |
Государствам-членам рекомендуется разрабатывать стандарты профессионального обучения по вопросам лесопользования путем синхронизации стандартов качества обучения. |
Member states are encouraged to set standards of professional forestry education by synchronizing the quality of the forestry education. |
Эта совместная рабочая группа имела своей целью выработку рекомендаций относительно стандартов в области ортодонтии. |
This joint Working Party had the objective of making recommendations regarding standards in Orthodontics. |
Совет ИКАО впервые принял первоначальные стандарты и рекомендуемую практику в 1953 году. |
The ICAO Council first adopted the original Standards and Recommended Practices in 1953. |
В США стандарты и рекомендации по питанию устанавливаются совместно Министерством сельского хозяйства США и Министерством здравоохранения и социальных служб США. |
In the US, nutritional standards and recommendations are established jointly by the US Department of Agriculture and US Department of Health and Human Services. |
Для разработки руководств при поддержке и на основе рекомендаций экспертов были задействованы консультанты. |
Consultants have been engaged to draft the guides, with support and guidance from experts. |
Этот внутренний стандарт состоит в основном из деионизированной воды, содержащей азотную или соляную кислоту, а также Индий и/или галлий. |
This internal standard consists primarily of deionized water, with nitric or hydrochloric acid, and Indium and/or Gallium. |
Стандарт IEC / EN 60384 -9 / 22 использует другой двухзначный код. |
The IEC/EN 60384 -9/22 standard uses another two-digit-code. |
11 июня 2010 года Национальная комиссия по телекоммуникациям Филиппин объявила, что страна примет стандарт ISDB. |
On June 11, 2010, the National Telecommunications Commission of the Philippines announced that the country would adopt the ISDB standard. |
11 июня 2010 года Национальная комиссия по телекоммуникациям Филиппин объявила, что страна будет использовать японский международный стандарт ISDB-T. |
On June 11, 2010, National Telecommunications Commission of the Philippines announced that the country will use the Japanese ISDB-T International standard. |
Правила суннитского супружеского инцеста применяются через стандарт усыновительных родственных отношений. |
The rules of Sunni marital incest apply through a standard of adoptive kin relations. |
С 2009 года стандарт LTE сильно эволюционировал на протяжении многих лет, что привело к многочисленным развертываниям различных операторов по всему миру. |
Since 2009 the LTE-Standard has strongly evolved over the years, resulting in many deployments by various operators across the globe. |
Это стандарт здесь, чтобы пройти и добавить размеры для относительной важности, и так далее. |
It's standard here to go through and add sizes for relative importance, and so forth. |
Большинство экспертов не могут писать для Scientific American, но это все еще стандарт, которому они могут попытаться соответствовать. |
Most experts cannot write for Scientific American, but it is still a standard that they can try to meet. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рекомендации по стандартизации».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рекомендации по стандартизации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рекомендации, по, стандартизации . Также, к фразе «рекомендации по стандартизации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.