Рекомендовать генеральной ассамблее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рекомендовать генеральной ассамблее - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
recommend to the general assembly
Translate
рекомендовать генеральной ассамблее -

- рекомендовать

глагол: recommend, commend, advise, counsel

- генеральный

имя прилагательное: general

- ассамблея [имя существительное]

имя существительное: assembly



Теоретические рекомендации не останавливают войны правок почти так же, как четкие критерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theoretical guidelines don't stop edit wars nearly as well as clear-cut criteria.

Омбудсмен проводит по ним разбирательство и принимает меры, направляя компетентным органам рекомендации в отношении недопущения несправедливости или восстановления справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ombudsman investigates them and takes a stand, namely through recommendations to the competent bodies necessary to prevent or redress injustices.

ноябрь 2002 года - настоящее время: генеральный секретарь министерства юстиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

August 1997-October 2002 Director of Judicial District Operations Oversight in the Ministry of Justice.

Выполнение этой рекомендации предусмотрено в рамках комплекса мер по управлению изменениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implementation of the recommendation is included in the scope of the change management exercise.

Исходя из этого, Перу проявляет особый интерес к осуществлению рекомендаций ЮНИСПЕЙС III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, Peru takes special interest in the implementation of the recommendations of UNISPACE III.

Я безотлагательно приступлю к рассмотрению и осуществлению, в надлежащих случаях, тех рекомендаций, которые входят в мою сферу компетенции как Генерального секретаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will move quickly to consider and implement, as appropriate, those recommendations within my purview as Secretary-General.

Председатель: Я предоставляю слово Специальному представителю Генерального секретаря по Сомали и прошу его выступить кратко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President: I give the floor to the Special Representative of the Secretary-General for Somalia and would ask him to be concise in his remarks.

Генеральный секретарь Всемирного совета церквей Его Преподобие д-р Конрад Райзер сделал заявление по теме вышеупомянутой кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General Secretary of the World Council of Churches, Rev. Dr. Konrad Raiser, made a statement on the subject of the above mentioned campaign.

Президент и Генеральный секретарь Коммунистической партии Ху Цзиньтао иногда, кажется, движется одновременно в обоих направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President and Communist Party General Secretary Hu Jintao sometimes seems to be going both ways simultaneously.

Съезд должен был состояться 27 и 28 мая 1997 года в доме Генерального секретаря НЛД г-жи Аунг Сан Су Чжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The congress was due to take place on 27 and 28 May 1997 at the home of the NLD General Secretary, Daw Aung San Suu Kyi.

В этом контексте совершенно очевидно, что пункты 52-60 доклада Генерального секретаря требуют весьма тщательного изучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context, it is quite obvious that paragraphs 52 through 60 of the Secretary-General's report require very careful study.

Был сделан ряд рекомендаций о пересмотре ряда положений законопроекта о национальных меньшинствах Черногории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various recommendations were made for redrafting elements of the proposed law on Montenegro's national minorities.

По мнению соавторов, чем скорее пройдет голосование в Генеральной Ассамблее, тем лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sponsors believe that the sooner the General Assembly votes, the better.

Продолжает сокращаться количество нерассмотренных дел в генеральной прокуратуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of pending cases in the Office of the Prosecutor-General continued to decline.

Основной целью настоящего доклада является вынесение ряда стратегических рекомендаций в этой связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Providing some policy recommendations to this end is the main theme of the present report.

Будут организованы новые заседания по рекомендациям доклада миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further meetings on the recommendations of the mission report would be arranged.

Генеральный секретарь дальновидно и мужественно ведет нас вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary-General has, with great courage and vision, led the way.

Наиболее важным из этих органов является Генеральная Ассамблея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most prominent among these is the General Assembly.

Помимо того, что Генеральный прокурор выполняет функции государственного обвинителя, он является также главным юрисконсультом правительства территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides being the Public Prosecutor, the Attorney General acts as the chief legal adviser to the territorial Government.

Новый вариант рекомендаций должен быть предложен на утверждение следующей сессии Генеральной ассамблеи Интерпола в 1996 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new version should be proposed for adoption at the next Interpol General Assembly in 1996.

Он хотел бы напомнить УСВН о выделении рекомендаций во всех докладах жирным шрифтом в соответствии с резолюциями Генеральной Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wished to remind OIOS to place recommendations in bold type in all reports, in accordance with General Assembly resolutions.

В подготовленном Швецией документе содержится ряд рекомендаций, обращенных ко всем тем, кто борется с этой практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Swedish report contains a number of recommendations to all those struggling against FGM.

По ее мнению, было бы опасно расширять сферу применения исключения из общего правила, содержащегося в рекомендации 87.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt it might be dangerous to broaden the scope of the exception to the general rule contained in recommendation 87.

Доклад не содержит никаких рекомендаций, но предлагает бегло ознакомиться с тайными операциями, которыми правительство «руководило, контролировало и за которыми вело наблюдение».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report did not make any recommendations, but offers a glimpse into an undercover operation that the government “directed, controlled and oversaw.”

Вы можете предоставить список рекомендаций?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you please compile a list of recommendations?

Несмотря на то, что она не работала несколько лет, у нее были отличные рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her references were very good although she had not worked for several years.

Я дам тебе еще одно направление с рекомендацией о назначении антидепрессантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll give you another referral, with a recommendation for antidepressants.

Поэтому я рекомендовал бы вам выгнать его вон, прежде чем ему станет еще хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore I recommend your turning him out before he gets still worse.

И... ваши военные рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And... your military commendations.

Дознание по Программе Предпреступлений и по работникам Отдела производится под кураторством и с разрешения генерального прокурора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This investigation of Precrime and its personnel is conducted under the direct supervision and permission from the attorney general.

Ты не могла бы попросить сестру написать рекомендательное письмо для Мэдоу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if you'd ask your sister to write Meadow a recommendation.

Вообще-то это я его рекомендовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Itwas actually I who recommended him.

Нет, это мне жаль, что я облажался с твоей рекомендацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I'm sorry I screwed up your letter of recommendation.

И всё это часть твоего генерального плана?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all this is part of your master plan, hmm?

Но если тебе нужна рекомендация ... если ты вообще хочешь найти какую-нибудь работу, ты будешь держать рот на замке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you want a reference... or another job during your natural lifetime, you'll hold your tongue.

И затем вызовем вас, чтобы огласить окончательное решение, при этом агент Бёрк даст нам свои рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we'll have you back to make a final statement, at which time Agent Burke will give his summary recommendation.

Я, конечно, могу вам давать советы, рекомендации, но в конечном итоге нужно терпение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can give you tools and suggestions, but ultimately, it just takes time.

Извините, но мне нужны дела учеников для рекомендательных писем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but the crew counselor needs the students' file for a last-minute letter of recommendation.

Он генеральный директор 500 богатых компаний, использующий свои корпоративные тунеядческие деньги чтобы оплатить взносы за все уроки новичка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's the ceo of a fortune 500 company, using his corporate drone money to pay enough dues to cover a full pledge class.

Жертва - Грег Дженсен, генеральный директор и пивовар Владыки Эля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victim is Greg Jensen, C.E.O. and brewmaster of Overlord Ale.

Класс SOI предназначен для обеспечения основы для оценки использования ресурсов больницы или для разработки рекомендаций по уходу за пациентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SOI class is meant to provide a basis for evaluating hospital resource use or to establish patient care guidelines.

В то время, по словам генерального директора Джеффа Вайнера, количество просмотров мобильных страниц приложения увеличивалось примерно на 400% из года в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, mobile page views of the application were increasing roughly 400% year over year according to CEO Jeff Weiner.

Общее командование осуществляется начальником Сил обороны, которому помогает Генеральный штаб Сил обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overall command is exercised by the Chief of Defense Forces, who is aided by the General Staff of the Defense Forces.

Генеральный прокурор Эрик Холдер заявил, что федеральное расследование выявило дискриминацию квалифицированных афроамериканских и латиноамериканских заемщиков с 2004 по 2008 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attorney General Eric Holder said a federal probe found discrimination against qualified African-American and Latino borrowers from 2004 to 2008.

Это различие необходимо, поскольку оно имеет последствия для соответствующего лечения, включая различные рекомендации по антикоагуляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This distinction is necessary since it has implications on appropriate treatment including differing recommendations for anticoagulation.

Есть ли у них какие-либо рекомендации по перечислению тезисов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are their any guidelines about listing theses?

Однако с введением стандарта W3C XProc в качестве рекомендации W3C с мая 2010 года можно ожидать широкого внедрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, with the introduction of the W3C XProc standard as a W3C Recommendation as of May 2010, widespread adoption can be expected.

Рекомендации против использования пароизоляции с целлюлозной изоляцией подтверждаются исследованиями, хотя они классифицируют целлюлозу как паропроницаемую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recommendations against using vapor barriers with cellulose insulation are supported by studies, even though they classify cellulose as vapor permeable.

Эти рекомендации и порядок их оценки легко доступны на их веб-сайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These guidelines and how they rate are readily available on their website.

Изображая саму себя, Уэст флиртовала с Чарли Маккарти, манекеном Бергена, используя свое обычное остроумие и рискованные сексуальные рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appearing as herself, West flirted with Charlie McCarthy, Bergen's dummy, using her usual brand of wit and risqué sexual references.

После этого события МКК рекомендовал, чтобы все будущие применения статьи VIII были рассмотрены научным комитетом МКК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following this event, the IWC recommended all future applications of Article VIII be reviewed by the IWC scientific committee.

Однако этот тип тегов презентационной разметки был признан устаревшим в текущих рекомендациях HTML и XHTML и является незаконным в HTML5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this type of presentational markup tags has been deprecated in current HTML and XHTML recommendations and is illegal in HTML5.

Иерусалимский собор примерно в 50 году нашей эры рекомендовал христианам продолжать следовать некоторым еврейским пищевым законам, касающимся мяса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council of Jerusalem in around 50 AD, recommended Christians keep following some of the Jewish food laws concerning meat.

Предварительный проект двигателя восходит к рекомендациям Комитета Сильверстайна 1959 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engine's preliminary design dates back to recommendations of the 1959 Silverstein Committee.

Конгресс принял большинство наших рекомендаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress adopted most of our recommendations.

Эти соглашения и рекомендации были включены в заключительный акт конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Final Act of the conference incorporated these agreements and recommendations.

Для обсуждения этого вопроса существует специальная лексика и рекомендации, в первую очередь различные соотношения, которые используются для оптимального приготовления кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specialized vocabulary and guidelines exist to discuss this, primarily various ratios, which are used to optimally brew coffee.

Я действительно признал Вики, как и в моих рекомендациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did acknowledge Wiki as in my references.

Так что у нас есть только интересные предположения и никаких хороших рекомендаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we have only interesting speculations and no good references.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рекомендовать генеральной ассамблее». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рекомендовать генеральной ассамблее» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рекомендовать, генеральной, ассамблее . Также, к фразе «рекомендовать генеральной ассамблее» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information