Рядом с бассейном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: next, beside, nearby, alongside, by, side by side, next door, next door to, adjacently, abreast
предлог: next, alongside, nigh, against, gainst
словосочетание: cheek by jowl
агенство с неограниченным рядом услуг - unlimited service agency
рядом с нами - Next to us
встаньте рядом - stand next to me
в поле рядом - in the box next to
размещены рядом - placed adjacent to
находясь рядом с вами - being next to you
рядом с которым - next to whom
чтобы рядом с ней - to get near her
рядом с дорожкой - beside the track
рядом со всеми - next to all
Синонимы к рядом: рядком, рядышком, при, около, поблизости, поближе, близко, невдали, недалеко, недалече
Значение рядом: Один подле другого.
с причудами - with oddities
с глазами навыкате - with eyes bulging
связанный с местом жительства - connected with place of residence
ударить мяч с лета - volley
сад или грядка с розами - rosary
граничить с - border on
человек, живущий врозь с женой - a man living apart from his wife
с тобой - with you
бег с препятствиями - running with obstacles
бронебойный снаряд с колпачком - APC projectile
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
мешальный бассейн - couch pit
промывной бассейн - flush basin
20-метровый крытый бассейн с подогревом - 20-metre heated indoor pool
бассейн с гидромассажем - swimming pool with hydro
акула бассейн - shark pool
инвестиции в бассейне - investments in the pool
доброволец бассейн - volunteer pool
место для бассейна - room for a pool
с бассейном и садом - with swimming pool and garden
настенный бассейн - wall mounted basin
Рассол часто содержит высокие концентрации метана, обеспечивая энергией хемосинтетических животных, которые живут рядом с бассейном. |
The brine often contains high concentrations of methane, providing energy to chemosynthetic animals that live near the pool. |
Лето Блэк проводил в коттедже на участке Фримонта Олдера в Калифорнии, рядом с бассейном. |
Black spent his summers in a cabin on Fremont Older's property in California, next to a pool. |
Струившийся рядом водопад заканчивался небольшим бассейном, из которого выбегал живописный ручей. |
The waterfall that spun down beside it ended in a little pool, spilling over into a pretty stream which ran off into the woods. |
Один из искусственных бассейнов находится совсем рядом с краем утеса. |
One of the artificial pools is very near the edge of the cliff. |
I've seen it before, in the pavillion, by the pool. |
|
Чтобы просмотреть результаты по выбранным объектам, поставьте галочку рядом с нужными объектами. |
To view results for select objects, check the box next to each object. |
Там на прекрасной, обитой кретоном софе восседала чумазая кухарка рядом с миссис Реглс и потчевала ее мараскином. |
The cook was there with blackened face, seated on the beautiful chintz sofa by the side of Mrs. Raggles, to whom she was administering Maraschino. |
Но несмотря на вызванный к себе интерес, на все наши накопленные знания, а также на львиную долю финансирования, мы всё ещё стоим перед рядом нерешённых проблем и новых открытий. |
And yet, after all the attention they have garnered, and all the knowledge they have generated, as well as the lion's share of the funding, here we are standing [before] the same litany of intractable problems and many new challenges. |
Мне пришлось целый день прожить рядом с этим странным явлением, и ничего страшного не произошло. |
I'm the one who lived with this freaky thing all day and nothing bad happened. |
Раздался пронзительный визг бомбы, упавшей где-то рядом. |
The shrill shriek of the falling bomb rose to its orgiastic climax as it fell nearby. |
Обзор камеры в гастрономе очевиден, потому что кассовый аппарат был рядом с экраном охраны. |
This view at the deli was obvious, because the cash register was right next to the security screen. |
Рядом стояла мрачная Тзигона, державшая вилы, словно тритон с трезубцем. |
Over him stood a grim-faced Tzigone, wielding the pitchfork like a triton. |
Она взяла конверт, похлопала им по колену и положила на стол рядом с собой. |
She reached for the envelope, tapped it on her knee, and laid it aside on the table. |
В тусклом предрассветном свете он увидел росшие совсем рядом в кружок мелкие черные грибы-пылевики. |
In the faint dawn light, he saw a ring of small black mushrooms or puffballs where they'd grown up beside his bed in the night. |
Офицер в белой форме стоял рядом с коренастым негром в элегантном костюме и галстуке. |
A white uniformed officer stood beside the car with a stocky black man in a sharp suit and tie and an air of self-importance discernible even from a distance. |
Наверное, он его где-то прячет рядом с тем, которое лечит от укуса оборотня. |
Probably keeps it tucked away next to his cure for werewolf bites. |
Полиция сегодня утром опрашивала охранника на парковке рядом с офисом доктора Рассела. |
LAPD interviewed the parking attendant on duty this morning at Dr. Russell's office building. |
Мы собираемся поговорить с рядом людей занимающихся восстановлением Нового Орлеана. |
We're going to talk to a number of people who are busy reconstructing New Orleans. |
Мальчик, стоявший рядом с Николаем, вдруг захрипел и тяжело осел на землю прямо посреди улицы. |
The boy who had been standing next to Nicholai grunted and sat down heavily in the middle of the street. |
Стэн вытащил из-за пояса ав-тлен и сложил рядом все свое оружие. |
And he drew the av-tlen from his belt, and would have laid aside all his weapons. |
Рядом с ним лежали перчатки, белая остроконечная шляпа и трость. |
Gloves, a white top hat, and a cane were laid next to his knees. |
Он достал из ящика широкую мраморную доску и положил ее рядом с раковиной. |
He got the big marble board out of the cabinet and put it down beside the sink. |
Рядом со мной Питер Гриффин, который утверждает, что выдержал шквал пуль и не умер. |
I'm here with Peter Griffin, the man who claims he withstood a barrage of bullets and did not die. |
Тоби даже себе боялась признаться, что рядом с Боланом чувствует себя значительно лучше. |
Toby hated to admit it even to herself, but she definitely felt better with the big fellow around. |
В конце пандуса была кольцевая развязка, проходившая рядом с входом в подземный автобусный терминал. |
At the top of the ramp was a traffic circle outside the entrance of an underground bus terminal. |
Для него я был всего лишь трофейной женой для хорошей картинки рядом с ним. |
To him I was just a trophy wife to look good on his arm. |
Долгий тягучий звук раздался рядом со мной, и дверь маяка мягко захлопнулась. |
A low thudding sound came from behind me, and the door to the lighthouse slammed softly against its frame. |
Расположенный рядом с площадью Маркиза де Помбала, в сердце Лиссабона, Turin Europa является новым 4-трёхзвёздочным отелем. |
Traditional boutique hotel, prestigiously situated directly on the Rossio, Lisbon's main square, facing the castle of St. George and the historic Alfama district. |
He often sits by me and listens to music. |
|
I'll fight beside you until death. |
|
Рядом с отелем также расположены линии трамвая и метро. |
You have excellent public transport links by tram and metro. |
Отметьте галочкой поле рядом с каждым плейсментом, который вы хотите добавить или удалить. |
Click to check the box next to each placement to add or remove it. |
Эта цифра бледнеет рядом с 9 триллионами (в долларовом эквиваленте) финансовых инструментов на основе фунтов стерлинга, с 15 триллионами — на основе иен или с 29 триллионами — на основе евро. |
That figure pales next to the $9 trillion equivalent of sterling-based financial instruments, the $15 trillion equivalent in yen or the $29 trillion equivalent in euros. |
Нажмите или рядом с верхним правом углом любой рекламы на Facebook |
Click the or near the top-right corner of any ad on Facebook |
Выберите общего контакта и нажмите на иконку (Сообщение) рядом с его именем, чтобы отправить ему запрос о знакомстве. |
Pick a shared connection, and tap the Message icon next to their name to send them a request for an introduction. |
Во втором случае издатель заранее выделяет текст для публикации и размещает рядом с ним кнопку «Поделиться». |
Publisher-defined quote sharing enables you to preselect text for sharing and place a share button next to it. |
Рядом со мной Питер Гриффин, который утверждает, что выдержал шквал пуль и не умер. |
I'm here with Peter Griffin, the man who claims he withstood a barrage of bullets and did not die. |
Когда он видел ее спящей рядом с собой, он расслаблялся и беспокоился, когда ее не было рядом. |
When he saw her sleeping figure beside him, he relaxed and became anxious at her absence. |
Но сестра делает промах: она снимает с крючка его солдатскую куртку и кладет ее рядом с ним, чтобы не заходить за ней еще раз. |
But the sister makes the mistake of removing his tunic from the hook and putting it on the trolley too, so that she should not have to make two journeys. |
Все наши постеры были расклеены рядом с постерами The Wings, и мы этим гордились, конечно же. |
All of our posters were stuck right next to the posters of the Wings, so it made us proud of course, you know. |
But never mind, there is a stream nearby. |
|
Я обнял ее, несмотря на скафандр, а Стью стоял рядом и ждал, чтобы его представили. |
I was hugging her in spite of p-suit; he was standing by, waiting to be introduced. |
A whistle blew at the station nearby. |
|
На экране возник ведущий новостей Би-би-си, рядом с ним находилась фотография довольно странного молодого человека с рыжей бородкой. |
On screen, a prim looking man sat at a BBC news desk. Superimposed over his shoulder was a still snapshot of an odd looking man with a red beard. |
Я еще не закончил, когда двое мальчишек встали рядом и довершили общую картину воплями восторга и чечеткой, выбиваемой деревянными подошвами. |
Before I was done, two little boys flanked me and added shrill endorsements, along with clog steps. |
Ряд за рядом проходили солдаты - покрытые пылью, едва волоча ноги от усталости. |
Long lines of soldiers were passing, dust covered, sodden with weariness. |
— Ну и как? — прошептал дед и остановился рядом с ней. — Хороша, не правда ли? |
So what do you think? her grandfather whispered, arriving behind her. Beautiful, yes? |
Когда я подписывал, рядом что-то делали с жаренными колбасками. |
Whatever I signed up for had something to do with bratwurst. |
Я лежал на столе в белой комнате, а рядом со мной стоял мужчина в белом халате и белой шапочке. |
I was lying on a table in a white room and beside me was a man in a white gown and a white skullcap. |
И посреди ночи туда приполз броненосец и пристроился рядом со мной. |
And at some point during the night, an armadillo crawled in and spooned me. |
Когда две тропы сходятся, специально или нет, их продолжения не всегда идут рядом. |
But when two paths converge, intentionally or not, they don't always continue on together. |
Когда садились пить чай, разгоралась борьба за право сидеть с ним рядом. |
At tea they fought for the privilege of sitting next to him. |
Эта штука выпила каждую капельку жидкости рядом с телом этого мужчины. |
This thing drank the moisture out of his body. |
А рядом комнатка, где мы болеем корью, -сказала Кэдди. - Фрони, а вы с Ти-Пи где болеете корью? |
The one next to it is where we have the measles. Caddy said. Where do you and T.P. have the measles, Frony. |
Она сидела, он стоял, испуганный ее смущением, не решаясь сесть рядом. |
She was sitting, he was standing, frightened by her confusion and not venturing to sit down beside her. |
И что же, мне придется жить рядом с этой штуковиной? |
Well, now I'm stuck with this goddamned thing? |
Wouldn't stand next to them in a rainstorm. |
|
Я поговорил с Сири насчёт утки по-пекински, и она сказала что знает четыре китайских продуктовых магазина, два из которых совсем рядом. |
I was just talking to Siri about Peking duck, and she said she knew about four Chinese grocers, two of which were fairly close to me. |
In another was the inscription BONES BOUGHT. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рядом с бассейном».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рядом с бассейном» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рядом, с, бассейном . Также, к фразе «рядом с бассейном» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.