Ряд других авторов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: series, range, row, variety, line, sequence, string, train, rank, tier
сокращение: ser.
в ряд - in a row
десятый ряд - tenth row
имеют ряд преимуществ - have several advantages
создает ряд проблем - poses a number of problems
ряд фоне - a number of background
подписал ряд - had signed a number
сделал ряд наблюдений - made a number of observations
ряд специализированных учреждений - a number of specialized agencies
ряд докладов - a series of reports
ряд функций - a number of functions
Синонимы к ряд: ряд, шеренга, колонна, гряда, вереница, столбец, строй, колонка, следствие, последствие
Значение ряд: Линия ровно расположенных однородных предметов.
забывать о других - be unmindful of others
два других лиц - two other persons
в воде или других жидкостях - in water or other liquids
в других местах, где - other locations where
в других случаях, когда - in other cases where
в других, чем раз - at times other than
взять их бизнес в других странах - take their business elsewhere
длинный список других - long list of other
за исключением других - excluding others
Лечение других - treatment of others
большинство авторов - most authors
издательство, выпускающее книги на средства авторов - vanity press
все статьи авторов - all articles of the authors
группа авторов - group writing
по мнению авторов доклада, - according to the authors of the report
среди авторов - among authors
также присоединились к числу авторов - also joined in sponsoring
Намерение авторов - intention of the sponsors
ряд других авторов - several other authors
присоединиться к числу авторов проекта резолюции - become a sponsor of a draft resolution
Синонимы к авторов: писатели, писателей, авторы, сценаристов, литераторов, писательских, писательниц, составителей, сочинители, райтеров
Было бы неплохо добавить примеры на других языках к каждой статье по общей лингвистике, просто попросите переводчиков и иностранных авторов. |
It would be a good idea to add examples in other languages to each general linguistics article, just ask the translators and foreign contributors. |
Все, кто знает иностранные языки, могут общаться с людьми из других стран, читать иностранных авторов в оригинале, что делает кругозор шире. |
Everyone, who knows foreign languages can speak to people from other countries, read foreign authors in the original, which makes your outlook wider. |
Среди других авторов, которых цитирует Фест, - Луций акций, Корнифий, Сульпиций Руф, Гай Атей Капитон и Энний. |
Among the other authors Festus cites are Lucius Accius, Cornificius, Sulpicius Rufus, Gaius Ateius Capito, and Ennius. |
Она свободно признала, что в этих томах также содержатся работы других авторов, и неясно, какие из них принадлежат ей, а какие-другим. |
She freely admitted that the volumes also contained the work of others and it is unclear which are her own and which by others. |
Вам нужно принести на стол цитаты из книг Линдси и других авторов, которые подтверждают вашу позицию. |
You need to bring to the table quotes from Lindsey's books and other authors that prove your position. |
Их признание и успех заставили издателей искать других женщин-авторов. |
Their acceptance, and success, caused publishers to seek out other female authors. |
В отличие от других авторов этого жанра, Толкин никогда не подписывал свои произведения. |
Unlike other authors of the genre, Tolkien never favoured signing his works. |
Как и работы других авторов? |
As someone else's work? |
Эта вера возникла десятилетиями раньше, когда он читал Карла Юнга, Т. С. Элиота, Джеймса Джойса и Томаса Манна, а также других авторов. |
This belief had begun decades earlier, through his reading of Carl Jung, T. S. Eliot, James Joyce and Thomas Mann, among other authors. |
Энигматы оказали большое влияние на позднейших латинских авторов загадок, вдохновив Бернские загадки, загадки Алдхельма, Татвина и других. |
The Aenigmata were influential on later Latin riddle-writers, inspiring the Bern Riddles, those of Aldhelm, Tatwine, and others. |
Уид также приводит список некоторых других авторов, поддерживающих эту точку зрения. |
Weede also lists some other authors supporting this view. |
После их дебюта в рассказе Лавкрафта морские обитатели вновь появились в работах других авторов, особенно Августа Дерлета. |
After their debut in Lovecraft's tale, the sea-dwelling creatures resurfaced in the works of other authors, especially August Derleth. |
Она появляется в ряде рассказов Лавкрафта, а также в трудах других авторов. |
It appears in a number of Lovecraft's stories, as well as in the writings of other authors. |
Он также переводил Антеро де Кенталя, Софию де Мелло Брейнер, Нуно Юдисе, Антониу Лобо Антунеса и Луиса де Камоэнса, среди других авторов. |
Has also translated Antero de Quental, Sophia de Mello Breyner, Nuno Júdice, António Lobo Antunes, and Luís de Camões, among other writers. |
Ее успех побудил других кулинарных авторов описывать другие стили, в том числе китайскую и тайскую кухню. |
Her success encouraged other cookery writers to describe other styles, including Chinese and Thai cuisine. |
Это лишь небольшое число случаев, о которых сообщает Мосс, и многочисленные другие статьи других авторов показали огромные темпы излечения первичной базально-клеточной карциномы. |
These are only a small number of cases reported by Mohs, and numerous other articles by other authors have shown tremendous cure rates for primary basal-cell carcinoma. |
На ту же основу мы должны поставить постулаты других авторов, даже важных. |
On the same basis we must put the postulates of other authors even importants. |
Затем последовала череда книг бывших участников и других авторов. |
A succession of books by former participants and others followed. |
Спилман подробно проанализировал эту позицию в своей книге 1980 года анализ Эндшпиля, стр. 74-80, принимая во внимание предыдущий анализ других авторов. |
Speelman analyzed the position in depth in his 1980 book, Analysing the Endgame, pp. 74–80, taking into account previous analysis by others. |
В большей степени, чем у других арабских авторов, у него отмечается равновесие между теоретическим учением и практическим учением, между ильмом и амалем. |
More than with the other Arab authors, one notes with him a balance between theoretical teaching and practical teaching, between the `ilm and the `amal. |
Гагин переписал и исправил Светония в 1468 году и других латинских авторов. |
Gaguin copied and corrected Suetonius in 1468 and other Latin authors. |
До недавних добавлений Кабланкеншипа у нас не было больших блоковых цитат других авторов, кроме самого Ницше. |
Prior to CABlankenship's recent additions we had no large block quotes by authors other than Nietzsche himself. |
Репутация авторов ставится на карту так же, как и в других публикациях, не связанных с Вики. |
The authors' reputation is put on the line just like in other non-wiki publications. |
Его название не встречается у древних авторов, но выводится из эпиграфических и других свидетельств. |
Its name does not occur among ancient authors, but is inferred from epigraphic and other evidence. |
Все сочинения Эпименида ныне утрачены и известны только по цитатам других авторов. |
All of the works of Epimenides are now lost, and known only through quotations by other authors. |
Для многих других певцов / авторов песен этот стиль пения был бы похож на странную аффектацию. |
For many other singer/songwriters, that singing style would feel like a strange affectation. |
По состоянию на 2010 год он написал и проиллюстрировал более 30 своих собственных книг, а также проиллюстрировал еще 36 книг других авторов. |
As of 2010, he has written and illustrated over 30 of his own books, and has illustrated an additional 36 books by other authors. |
Согласно писаниям Патриарха Даниила и других современных авторов, князь Лазарь был схвачен и обезглавлен турками. |
According to writings by Patriarch Danilo and other contemporary authors, Prince Lazar was captured and beheaded by the Turks. |
Отзыв был в целом благоприятным, хотя по ставил под сомнение включение одних авторов и отсутствие других. |
The review was generally favorable, although Poe questioned the inclusion of certain authors and the omission of others. |
Материалы, заимствованные у других авторов, часто функционировали как аллюзии. |
Materials borrowed from other authors often functioned as allusions. |
Неоднократно было показано, что SSIM значительно превосходит MSE и его производные по точности, включая исследования его собственных авторов и других авторов. |
SSIM has been repeatedly shown to significantly outperform MSE and its derivates in accuracy, including research by its own authors and others. |
Виргинец проложил путь для многих других вестернов таких авторов, как Зейн Грей, Луи Л'Амур и некоторые другие. |
The Virginian paved the way for many more westerns by such authors as Zane Grey, Louis L'Amour and several others. |
В числе избранных интервью-члены семьи покойного Элвина Шварца, а также Р. Л. Стайн и ряд других авторов детского ужаса 1980-х и 1990-х годов. |
Featured interviews include family members of the deceased Alvin Schwartz, as well as R.L. Stine and several other authors of 1980s and 1990s children's horror. |
Среди других авторов, адаптировавших рассказы Дойла в этой серии, были Александр Барон, Джереми Пол, Т. Р. Боуэн и Алан Платер. |
Other writers to adapt Doyle's stories in the series included Alexander Baron, Jeremy Paul, T.R. Bowen, and Alan Plater. |
Я оставил сообщения на страницах обсуждения основных авторов статьи и нескольких других связанных с ней проектов Википедии. |
I have left messages on the talk pages of the main contributors of the article and several other related WikiProjects. |
Ссылки на источники, библиографии и внутритекстовые атрибуции обычно включают имена авторов и других лиц. |
Source citations, bibliographies, and in-text attributions usually include names of authors and others. |
Идея состоит в том, чтобы не использовать / editor= набор параметров и не использовать / others= для других типов авторов, таких как предисловия, переводчики, иллюстраторы и т. д. |
The idea is to deprecate the |editor= set of parameters and deprecate using |others= for other types of contributor, such as prefacers, translators, illustrators etc. |
См. его форум, представленный летом 2004 года, и опубликованные статьи Мари Грифон и других авторов. |
See its forum presented in summer of 2004 and OPED articles by Marie Gryphon and others. |
Лиз опубликовал следующие работы, в том числе свои собственные книги, свои переводы и книги других авторов. |
Leeser published the following works, including his own books, his translations, and books by other authors. |
демонстрирует влияние других авторов. |
displays the author's influences. |
Среди других выдающихся авторов теории тригонометрических рядов и рядов Фурье были Дини, Эрмит, Хальфен, Краузе, Байерли и Аппель. |
Among other prominent contributors to the theory of trigonometric and Fourier series were Dini, Hermite, Halphen, Krause, Byerly and Appell. |
Кандидатура рутланда пережила недолгий расцвет, и в течение следующих нескольких лет ее продвигал ряд других авторов, в частности бельгиец Селестен Демблон. |
Rutland's candidacy enjoyed a brief flowering, promoted by a number of other authors over the next few years, notably the Belgian Célestin Demblon. |
Критика Лоуренсом других авторов часто дает представление о его собственном мышлении и писательстве. |
Lawrence's criticism of other authors often provides insight into his own thinking and writing. |
В других случаях всесторонне тщательное исследование не позволяет определить каких-либо авторов, создателей или составителей произведения. |
In other cases, comprehensively diligent research fails to determine any authors, creators or originators for a work. |
Со временем объем публикации расширился, включив в нее запрошенные и незапрошенные статьи других авторов. |
With time the scope of the publication was enlarged to include solicited and unsolicited papers from others. |
Он заявил в предисловии, что собрал 20 000 фактов из 2000 работ более чем 200 авторов, и добавил много других из своего собственного опыта. |
He stated in the preface that he had compiled 20,000 facts from 2000 works by over 200 authors, and added many others from his own experience. |
Списки опубликованных работ должны быть включены для авторов, иллюстраторов, фотографов и других художников. |
Lists of published works should be included for authors, illustrators, photographers and other artists. |
Он, в числе других авторов, добился успеха в осуществлении изменений, касающихся детского труда и школьного обучения для большего числа детей в возрасте до 12 лет. |
He, among other authors, achieved success in bringing about changes regarding child labour and schooling for more children up to age 12. |
Орбисон попытался продать RCA Victor свои записи песен других авторов, работая с четом Аткинсом, который играл на гитаре вместе с Пресли, и испытывая к нему благоговейный трепет. |
Orbison attempted to sell to RCA Victor his recordings of songs by other writers, working with and being in awe of Chet Atkins, who had played guitar with Presley. |
Среди других известных белградских авторов-Бранислав Нушич, Милош Крнянский, Борислав Пекич, Милорад Павич и Меша Селимович. |
Other prominent Belgrade authors include Branislav Nušić, Miloš Crnjanski, Borislav Pekić, Milorad Pavić and Meša Selimović. |
От снега были очищены только две полосы, и других машин на трассе не было. |
Only two lanes were cleared of snow, and there was hardly any other traffic. |
И это делает их очень удобным инструментом, чтобы ввести в заблуждение других людей. |
And that makes it a very easy tool to use to hoodwink other people. |
необходимость привлечения представителей деловых кругов других сфер; и. |
Business interests and others will need to be involved; and. |
Также по желанию заказчика может быть произведена чистка любых других поверхностей. |
Also, at the client's request, the cleaning of any other type of surface can be arranged. |
Эти процедуры, регулирующие присутствие на заседаниях, могут быть дополнены путем включения в них других форм участия. |
These attendance arrangements may be supplemented to include other modalities of participation. |
Законодательство и политику в области конкуренции не следует отделять от других направлений макроэкономической политики. |
Competition law and policy should not be isolated from other macroeconomic policies. |
Напыщенные, ожидают от других людей уважительного отношения, обычно компенсирующего, как ребёнку, отсутствие внимания чёрствого и равнодушного родителя. |
Grandiose, expects deference from others, usually rooted in their defense as a child against a cold and unsympathetic parent. |
Остальные 95% могли бы принести гораздо больше счастья и возможностей, если бы они были равномерно распределены между гражданами США или гражданами других стан, или если бы люди потребляли их или имели в них свою долю. |
The next 95% would create much more happiness and opportunity if it was divided evenly among US citizens or others than if they were to consume any portion of it. |
Ведь Синатра был одновременно и святым (англ. saint), и дьяволом (англ. satan) — не считая других слов, которые можно составить из букв его фамилии. |
For Sinatra was both saint and satan, among the many anagrams you can pull out of the letters of his surname. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ряд других авторов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ряд других авторов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ряд, других, авторов . Также, к фразе «ряд других авторов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.