Самая захватывающая часть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
была самая большая проблема - was the greatest challenge
Самая большая конкуренция - biggest competition
самая большая тайна всех времен - the greatest mystery of all time
Самая большая ложь - biggest lie
самая большая молитва - the greatest prayer
самая большая ночь в нашей жизни - the greatest night of our lives
самая большая сила - biggest strength
не самая яркая лампочка - not the brightest bulb
самая левая подцепочка - leftmost sequence
самая удивительная женщина в мире - the most amazing woman in the world
захватывающая картина - fascinating picture
захватывающее устройство - catching device
дух захватывало - breathtaking
достижения и захватывая - reaching and grasping
захватывающие вас - engrossing you
захватывающие эффекты - breathtaking effects
захватывающий новый способ - exciting new way
захватывающий плацдарм - establishing a lodgement
захватывающий товар - exciting merchandise
позволяют захватывать - allow you to capture
Синонимы к захватывающая: увлекательная книга, обязательная к прочтению, халтура, триллер
имя существительное: part, portion, share, percentage, piece, section, segment, proportion, fraction, unit
сокращение: p., pt.
воинская часть - military unit
Часть земли - plot of land
музейная часть - museum piece
задняя часть) - rear (end)
вариантная часть записи - case variant part
нарезанная часть буравчика - cut part of thumb
часть сложносочиненного предложения - of the compound sentence
правая часть - right part
бедная часть - a poor part of
бифштексная часть пашины - steak flank
Синонимы к часть: место, сторона, перед, некоторые люди, иные, один из, партия, глава, судьба
Значение часть: Доля, отдельная единица, на к-рые подразделяется целое.
Это была бы самая захватывающая вещь, что случилась со мной в последние 25 лет. |
It would be the most spectacular thing that's happened to me in 25 years. |
Вернувшись на дорогу, мы направились к хребту Сьерра-Невада, через который пролегает не только самая высокая дорога в Европе но и одна из самых захватывающих. |
'Back on the move, we headed for the Sierra Nevada mountains on what is 'not only the highest road in Europe 'but also one of the most spectacular. |
В конце концов, для многих людей, самая захватывающая вещь в мире - зеркало. |
After all, for many people, the most fascinating thing in the world is a mirror. |
Once again, Pre takes the lead. |
|
Callie's a big- she's the most important part of my life now. |
|
Даже там ему бросил вызов Ельцин, который начал захватывать то, что осталось от Советского правительства, включая Кремль. |
He was challenged even there by Yeltsin, who had begun taking over what remained of the Soviet government, including the Kremlin. |
They say Ball is the best dog they have ever met. |
|
Моя любимая комната — самая маленькая в нашей квартире, но она очень удобная и светлая. |
My favourite room is the smallest room in our flat, but it is very cosy and light. |
Western Union - самая крупная в современном мире система мгновенного перевода денег, признанный лидер в сфере этих услуг. |
Western Union is the world's largest fast money transfer system and a worldwide leader in money transfer services. |
Они не в состоянии удержать позиции, которые захватывают на пару дней. |
They cannot hold onto the positions that they seize for a couple of days. |
One, two, three, four, five, six, seven, and grab her. |
|
Это правда, она не самая роскошная шхуна в порту, но она хороший маленький буксир. |
It's true, she's not the fanciest schooner in the marina but she's a good little tugboat. |
У этой дамочки самая отвратительная корма на свет. |
That lady has the most disgusting butt scab. |
That wasn't even the worst snowstorm ever. |
|
Для логической игры она необыкновенно захватывающа. |
For a game of logic, you'd be surprised at how addictive it is. |
You are a strange complexity to me-wonderful. |
|
Боже мой, дух захватывает! |
Oh, my God, that was exhilarating! |
Но это самая смелая и неунывающая команда, с которой я когда-либо удостаивался чести служить. |
But this is the most courageous and resilient crew with whom I have ever been privileged to serve. |
Такая страсть... что дух захватывает. |
The passion is... breathtaking. |
Whatever happens, it's gonna be spectacular. |
|
Мы - самая интеллектуальная раса во вселенной. |
We are the most intelligent race in the universe. |
Самая щекотливая ситуация за сегодня. |
The most embarrassing thing today has to be this. |
Это была самая тщательно спланированная научная экспедиция столетия, кругосветное путешествие с целью собрать знания о географии, естественной истории и народах далеких земель. |
It was the most elaborately planned scientific voyage of the century sent around the world to gather knowledge about the geography natural history and peoples of distant lands. |
Она самая популярная поп-звезда в Китае. |
She's the biggest pop star in China. |
Можете шутить, но это самая передовая технология на свете. |
Look, you guys joke, but this is the most cutting-edge technology on earth. |
Ты знакомишься с высоким обществом и мы связались со многими хорошими коллекционерами, так что, полагаю, самая пора тебе нарисовать несколько портретов. |
You're meeting high society... and we've reached a good many collectors... so believe me, its high time you did some portraits. |
Вы думаете, я старая женщина, чьи суждения ограничены Милтоном, вы полагаете, что я -самая белая ворона, какую вы только видели. |
You think I'm an old woman whose ideas are bounded by Milton, and whose own crow is the whitest ever seen.' |
Кириллов! - вскричал Шатов, захватывая под локоть чайник, а в обе руки сахар и хлеб, -Кириллов! |
Kirillov! cried Shatov, taking the teapot under his arm and carrying the bread and sugar in both hands. |
Эта — самая крутая девчонка в мире, она будет самой лучшей женой, но каждый будет подмечать её полные бёдра. |
This one is the coolest girl in the world, and she'd make the most wonderful wife, but no one's going to be able to look past her chubby thighs. |
Обтесывание этой пока еще грубой идеи о том, как могут быть устроены вещи, конечно же, захватывает. |
Coming up with this rough idea for how things might work is, of course, exciting. |
Потому что если нет никакого великого смысла тогда самое крохотное проявление доброты - это самая великая вещь в мире. |
Because if there's no bigger meaning then the smallest act of kindness is the greatest thing in the world. |
Соединённые Штаты — самая приватизированная, капиталистическая страна на планете, и нет ничего удивительного в том, что в этой стране самое большое количество заключённых. |
In the United States, the most privatised, capitalist country on the planet, it shall come as no surprise that it also has the largest prison population in the world. |
That's the saddest thing I've ever seen. |
|
Это могло бы быть... захватывающей концовкой твоей саги о Дэвиде Кларке. |
That could make for a... thrilling conclusion to your David Clarke saga. |
Я делаю вывод, что твой народ - самая презренная раса гнусных паразитов, которых сама природа заставила ползать по земле! |
I can only conclude that your people are the most pernicious race of odious little vermin that ever nature suffered to crawl upon the face of the Earth. |
Подождем немножко! - сказал Бовари. - Волосы у нее распущены - сейчас, наверно, начнется самая драма. |
Oh, not yet; let us stay, said Bovary. Her hair's undone; this is going to be tragic. |
Из всех учениц она была самая хорошенькая, но Арон вряд ли обратил на это внимание. |
She was far the prettiest girl in the school, but it is doubtful whether Aron had noticed that. |
Панда показывает хорошую скорость в середине группы, но Жираф Джим захватывает лидерство, а Завтрак Кеджери и Дядя Нед замыкают гонку. |
Panda Expression is showing a good early pace in the middle of the pack, but Jim the Giraffe is taking the lead with Kedgeree Breakfast and Uncle Ned bringing up the rear. |
Norma does the work, and she's very fast. |
|
Я и забыла, как это захватывающе спускаться с Калакауа на мотоцикле. |
I've forgotten what a rush it is to ride down Kalakaua on a motorcycle. |
Красотка и Ретт - самая известная в городе женщина легкого поведения и самый ненавистный в городе человек. |
Belle and Rhett, the town's best-known fancy woman and the town's most hated man. |
А сейчас ты самая горячая кошечка, которую я когда-либо встречал. |
Right now.... ...you're the finest fox I ever laid my eyes on. |
Но ты должен понять - несмотря ни на что, я та же самая женщина. |
But you need to know that despite all this, I am the woman you knew. |
I realized, it was probably a blessing in disguise. |
|
На самом деле, это поистине самая творческая работа здесь. |
Well, it's just the most creative job there is. |
Это самая злобная и брутальная музыка, какую я слышал. |
It is the most evil and brutal music I have heard. |
This is most unfortunate. |
|
Ну, если подумать, у нас действительно захватывающая жизнь. |
Well, if you think about it, our lives are actually pretty exciting. |
Сунь Укун обнаруживает их во время чистки пагоды и захватывает их. |
Sun Wukong discovers them while cleaning the pagoda and captures them. |
Когда клавиша нажата, клавиатура не посылает сообщение, например, нажата клавиша A, а скорее нажата самая левая главная клавиша главной строки. |
When a key is pressed, the keyboard does not send a message such as the A-key is depressed but rather the left-most main key of the home row is depressed. |
Bitumen is the heaviest, thickest form of petroleum. |
|
Этот предел подчеркивает, что любая точечная масса, расположенная на 0, полностью захватывается преобразованием Лапласа. |
This limit emphasizes that any point mass located at 0 is entirely captured by the Laplace transform. |
Когда он захватывал верных ему министров у своих врагов, Король Линг редко казнил их. |
When he captured loyal ministers from his enemies, King Ling seldom had them executed. |
Фигура перемещается либо на незанятый квадрат, либо на тот, который занят фигурой противника, которая захватывается и удаляется из игры. |
A piece is moved to either an unoccupied square or one occupied by an opponent's piece, which is captured and removed from play. |
Финн, Роза и ди-джей проникают на флагманский корабль Снока, но их захватывает капитан Фазма. |
Finn, Rose, and DJ infiltrate Snoke's flagship, but are captured by Captain Phasma. |
Эти захватывающие результаты подчеркивают природоохранную ценность этого важного управленческого действия. |
These exciting results highlight the conservation value of this important management action. |
На более поздних стадиях расстройства будет наблюдаться отек пораженного сустава, который захватывает и блокирует во время движения. |
In later stages of the disorder there will be swelling of the affected joint which catches and locks during movement. |
Там есть несколько коротких абзацев, на которые он смотрит неодобрительно. Списки могут быть более графически захватывающими или интегрированными в статью. |
There are a few short paragraphs, which is frowned on. Lists might be more graphically exciting or integrated into article. |
С 2006 года Lytro создает камеры, обращенные к потребителю, чтобы позволить захватывать световые поля. |
Since 2006 Lytro is creating consumer-facing cameras to allow the capture of light fields. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «самая захватывающая часть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «самая захватывающая часть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: самая, захватывающая, часть . Также, к фразе «самая захватывающая часть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.