Самоопределение референдума - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
на самоопределение и независимость - to self-determination and independence
права народов на самоопределение - peoples' rights to self-determination
осуществить свое право на самоопределение - exercise your right to self-determination
все народы имеют право на самоопределение - all peoples have the right to self-determination
информационное самоопределение - informational self-determination
право на самоопределение народов - the right of self-determination of peoples
национальное самоопределение - national self-determination
о праве на самоопределение - on the right to self-determination
Самоопределение акт - self-determination act
референдум по самоопределению - referendum on self-determination
Синонимы к самоопределение: определение, самоидентификация
Значение самоопределение: Определение, выявление народом своей воли в отношении своего национального и государственного устройства.
обратная референтность - reverse referentiality
народный референдум - popular referendum
референтный - Reference
акт референдума - referendum act
был отвергнут на референдуме - has been rejected in referendum
инициативная группа проведения референдума - referendum initiative group
в референдуме по - in the referendum on
Референдум о статусе - referendum on the status
национальная референс - national reference
одобрена референдумом - approved by referendum
После референдума, на котором французы поддержали право Алжира на самоопределение, страна обретет независимость. |
Following the referendum where France heeded de Gaulle's call for self-determination, Algeria is to gain independence. |
Большинство французского народа проголосовало за самоопределение Алжира на спорном референдуме 8 января 1961 года, организованном в метрополии Франции. |
The majority of the French people had voted in favor of Algerian self-determination during the disputed referendum of 8 January 1961 organised in metropolitan France. |
Акысонов также сообщил, что дата проведения референдума о самоопределении была перенесена на 30 марта. |
Akysonov also announced that the date of the self-sovereignty referendum was moved up to 30 March. |
20 июля 1961 года на всенародном референдуме народ Сомали ратифицировал новую конституцию, которая была впервые разработана в 1960 году. |
On 20 July 1961 and through a popular referendum, the people of Somalia ratified a new constitution, which was first drafted in 1960. |
Он предложил провести референдум по этому вопросу, но это не нашло поддержки у Асквита, и избирательное право женщин оставалось нерешенным до 1918 года. |
His proposed solution was a referendum on the issue, but this found no favour with Asquith and women's suffrage remained unresolved until 1918. |
Статьи 17, 18 и 19 настоящих Положений могут применяться к Комиссии по проведению референдума. |
Regulations 17, 18 and 19 of these Regulations shall be applicable to the Referendum Commission. |
Пуэрто-риканская партия независимости выступает абсолютно против проведения любого референдума, в рамках которого предлагался бы вариант сохранения колониализма. |
The Puerto Rican Independence Party was totally against any referendum that offered the choice of continued colonialism. |
Для Фронта ПОЛИСАРИО вопрос о референдуме является решенным. |
For the Frente POLISARIO, that self-determination referendum was non-negotiable. |
Организация Объединенных Наций наделена исключительными полномочиями по всем вопросам, касающимся референдума, включая его организацию и проведение. |
Sole and exclusive authority over all matters relating to the referendum, including its organization and conduct, shall be vested in the United Nations. |
Как сообщила данная Организация по наблюдению, в 2006 году швейцарские граждане по итогам проведенного референдума внесли изменения в закон об убежище. |
In 2006, as mentioned by HRW, Swiss citizens adopted in a referendum amendments to the Law on Asylum. |
Марокканские полицейские силы должны быть заменены гражданской полицией для обеспечения свободного референдума. |
The Moroccan police force must be replaced by a citizen police force in order to ensure a free referendum. |
Эрдоган был явно поражён невпечатляющими результатами референдума, а также демографическим и географическим распределением поддержки. |
Erdoğan was visibly shaken by the narrowness of the result – and the breakdown of support that underpinned it. |
Между тем, назначенный на 5 июля референдум считают слишком поспешным, поскольку у большинства греков наверняка очень смутное представление о последствиях, и они не знают, за что голосовать. |
Meanwhile, the July 5 referendum is judged too close to call at the moment, and most Greeks will likely be confused about the implications and uncertain how to vote. |
В прошлом тайваньцы отвергали такие слова как референдум и новая конституция вследствие чувствительности Китая. |
In the past, the Taiwanese repudiated words like referendum and new constitution, owing to China's sensitivity. |
Да, референдум - это беспочвенные слухи. |
Yes, the referendum was baseless rumor. |
Да, референдум - это беспочвенные слухи. |
Yes, the referendum is a baseless rumor. |
Что я сегодня и делаю... официально призывая провести референдум об упразднении монархии. |
I do so today... by formally calling for a referendum for the abolishment of the Monarchy. |
Чтобы мы созвали конституционный референдум и отменили экстрадицию. |
That we call a constitutional referendum to abolish extradition. |
Ты пытаешься превратить всё в референдум. |
You're turning this into a referendum. |
Губернатор Калифорнии говорит, тут нет повода для референдума? |
The California governor says there's nothing for the public to vote on? |
Я рассчитываю, что палата лордов отсрочит референдум любой ценой. |
I'm relying on the House of Lords to delay a referendum at all costs. |
Тринадцать членов Совета Безопасности ООН проголосовали за резолюцию, объявляющую референдум недействительным, но Россия наложила на нее вето, а Китай воздержался. |
Thirteen members of the United Nations Security Council voted in favor of a resolution declaring the referendum invalid, but Russia vetoed it and China abstained. |
Большинство этнических Негрузин в Абхазии позже бойкотировали референдум 31 марта о независимости Грузии, который был поддержан огромным большинством населения Грузии. |
Most ethnic non-Georgians in Abkhazia later boycotted a 31 March referendum on Georgia's independence, which was supported by a huge majority of Georgia's population. |
В 1994 году четыре страны и одна зависимая страна провели референдумы о членстве в ЕС, что привело к расширению Европейского Союза в 1995 году. |
In 1994, four countries, and one dependency, held referendums on membership of the EU, resulting in the 1995 enlargement of the European Union. |
Этот референдум был решительно оспорен некоторыми институтами Европейского Союза. |
This referendum was strongly contested by some institutions of the European Union. |
Импульс поддержки, которую он получил на предыдущих выборах, сделал референдум 25 апреля 1999 года успешным для Чавеса; 88% избирателей поддержали его предложение. |
The momentum of the support he received in previous elections, made the referendum on 25 April 1999 a success for Chávez; 88% of the voters supported his proposal. |
Предложения были одобрены на референдуме. |
The proposals were approved in a referendum. |
В Италии использование ядерной энергии было запрещено референдумом в 1987 году; сейчас этот вопрос пересматривается. |
In Italy the use of nuclear power was barred by a referendum in 1987; this is now under revision. |
Однако Индия настаивала на том, что референдум не может состояться до тех пор, пока весь штат не будет очищен от нарушителей. |
However, India insisted that no referendum could occur until all of the state had been cleared of irregulars. |
The referendum passed with 94% in favor. |
|
2 августа 2012 года суд объявил, что вердикт о законности референдума будет вынесен после 12 сентября 2012 года. |
On 2 August 2012, the Court announced that a verdict for the validity of the referendum will be pronounced after 12 September 2012. |
На референдуме 28 сентября 1919 года 77,8% жителей Люксембурга проголосовали за сохранение монархии с Великой герцогиней Шарлоттой во главе государства. |
In a referendum on 28 September 1919, 77.8% of the Luxembourgish people voted for the continuation of the monarchy with Grand Duchess Charlotte as head of state. |
Избирательная система функционирует органами власти, которые вводятся только раз в четыре года или когда происходят выборы или референдумы. |
The electoral system functions by authorities which enter only every four years or when elections or referendums occur. |
Это предложение было отвергнуто политическими представителями боснийских сербов, которые бойкотировали референдум. |
This was rejected by the political representatives of the Bosnian Serbs, who had boycotted the referendum. |
Вы должны немного подождать с размещением этих карт в статьях Сербии и Черногории, потому что не совсем ясно, каковы будут результаты черногорского референдума. |
You should wait a little with posting these maps into Serbia and Montenegro articles because it is not quite clear what will be the results of Montenegrin referendum. |
Несмотря на то, что она выступала за то, чтобы остаться на референдуме, 30 июня 2016 года Морган одобрила кандидатуру Майкла Гоува в качестве лидера партии. |
In spite of her stance for Remain in the referendum, Morgan endorsed Leave campaigner Michael Gove as the party leadership candidate on 30 June 2016. |
6 июля регион Силхет в Ассаме проголосовал на референдуме за присоединение к Восточной Бенгалии. |
On 6 July, the Sylhet region of Assam voted in a referendum to join East Bengal. |
В законе о референдуме 2015 года такие формулировки не используются. |
No such language is used in the 2015 Referendum Act. |
В ответ де Клерк созвал в марте 1992 года референдум только для белых, чтобы решить, следует ли продолжать переговоры. |
De Klerk responded by calling a Whites-only referendum in March 1992 to decide whether negotiations should continue. |
На всеобщих выборах 1997 года он баллотировался от партии референдума в округе Монтгомеришир. |
In the 1997 General Election, he ran for the Referendum Party in the Montgomeryshire constituency. |
Налоги на недвижимость являются самыми низкими в США действующая Конституция штата требует референдума избирателей для повышения налогов на недвижимость. |
Property taxes are the lowest in the U.S. The current state constitution requires a voter referendum to raise property taxes. |
Хотя их голоса не учитывались, большое число женщин, принявших участие в голосовании, убедило Мохаммеда Реза Шаха предоставить женщинам избирательные права вскоре после референдума. |
Though their votes did not count, the high number of women voting persuaded Mohammad Reza Shah to grant women voting rights soon after the referendum. |
В 2005 году был проведен референдум по договору ЕС, устанавливающему Конституцию для Европы. |
In 2005, a referendum on the EU treaty establishing a constitution for Europe was held. |
Продолжение существования новой системы правления подлежало народному одобрению на референдуме, намеченном на 1963 год. |
The new system of government's continued existence was subject to popular approval in a referendum scheduled for 1963. |
Хотя восточная часть штата Теннесси, принадлежащая Джонсону, была в основном против отделения, второй референдум прошел, и в июне 1861 года Теннесси присоединился к Конфедерации. |
Although Johnson's eastern region of Tennessee was largely against secession, the second referendum passed, and in June 1861, Tennessee joined the Confederacy. |
Де Голль ушел в отставку в 1969 году после проигрыша референдума, на котором он предложил больше децентрализации. |
De Gaulle resigned in 1969 after losing a referendum in which he proposed more decentralization. |
Только в 2002 году Швейцария стала полноправным членом Организации Объединенных Наций и стала первым государством, присоединившимся к ней на референдуме. |
Only in 2002 did Switzerland become a full member of the United Nations and it was the first state to join it by referendum. |
Этот документ ясно сигнализировал о том, что ХАМАС может вынести вопрос о признании Израиля на всенародный референдум. |
The document clearly signaled that Hamas could refer the issue of recognizing Israel to a national referendum. |
Общая поддержка правительства была ниже, чем на референдуме 12 ноября 1933 года. |
Overall support for the government was lower than in the referendum of 12 November 1933. |
В это время население Майотты на двух референдумах проголосовало против независимости от Франции. |
At this time, the population of Mayotte voted against independence from France in two referenda. |
В результате референдума президент каждого острова станет губернатором, а министры-советниками. |
The referendum would cause each island's president to become a governor and the ministers to become councillors. |
За последние 120 лет на референдум было вынесено более 240 инициатив. |
In the past 120 years, more than 240 initiatives have been put to referendums. |
Разве это не является выражением их права на самоопределение как народа? |
Isn't that an expression of their right to self-determination as a people? |
Провал референдума привел к потере политического престижа Ки. |
The failure of the referendum resulted in a loss of political prestige for Key. |
Я думаю, что эта дискуссия была захвачена появлением какого-то референдума. |
I think this discussion is being hijacked by the appearance of some kind of referrendum. |
Референдум 2011 года подтвердил решительные возражения итальянцев против ядерной энергетики, тем самым отменив решение правительства от 2008 года. |
A 2011 referendum reiterated Italians' strong objections to nuclear power, thus abrogating the government's decision of 2008. |
It not opinion of 100 persons, there in 1991 was the referendum. |
|
В ответ Мизрахи и Еврейский Национальный совет согласились отменить референдум. |
In response, Mizrachi and the Jewish National Council agreed to cancel the referendum. |
После принятия Белфастского соглашения на референдуме иск о юрисдикции в отношении Северной Ирландии был отменен. |
Since the adoption of the Belfast Agreement by referendum, the claim of jurisdiction on Northern Ireland was rescinded. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «самоопределение референдума».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «самоопределение референдума» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: самоопределение, референдума . Также, к фразе «самоопределение референдума» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.