Самые безопасные страны в мире - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Самые безопасные страны в мире - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the safest countries in the world
Translate
самые безопасные страны в мире -

- самые

the most

- страны

countries

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- мире

world



Кризис побудил страны с ядерной энергетикой пересмотреть безопасность своего реакторного парка и пересмотреть скорость и масштаб планируемых ядерных экспансий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crisis prompted countries with nuclear power to review the safety of their reactor fleet and reconsider the speed and scale of planned nuclear expansions.

Сегодня НАТО специально оставляет в Афганистане часть своей техники и имущества в качестве «подарка» 352-тысячным вооруженным силам этой страны, которые в июне взяли на себя задачу по обеспечению безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, some NATO equipment will intentionally be left behind in Afghanistan as a “gift” for the 352,000-strong Afghan forces, which took charge of the country’s security in June.

Я хотел бы быть в безопасности и не подвергать опасности экономику этой страны, когда так сделаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to be safe and not jeopardize the economy of this country when I did so.

В конечном счете страны региона должны достичь урегулирования, которое позволило бы беженцам вернуться в свои дома в условиях безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, the countries of the region must reach a settlement enabling the refugees to return to their homes with dignity.

При всех наших разногласиях, мы с Рейганом разделяли сильное убеждение в том, что цивилизованные страны не должны делать такое варварское оружие опорой своей безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all our differences, Reagan and I shared the strong conviction that civilized countries should not make such barbaric weapons the linchpin of their security.

Что объединяет эти три страны, известные под аббревиатурой IBSA, так это их честолюбивое стремление стать постоянными членами Совета Безопасности ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet what brings together those three countries, known as IBSA, is their ambition of obtaining a permanent seat at the Security Council.

Несмотря на самые благие намерения, - усталым голосом продолжал директор ЦРУ, - НАСА остается опасным звеном, представляющим постоянную угрозу национальной безопасности страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the best of intentions, the CIA director said with a weary voice, NASA continues to be a threat to national security.

Через два месяца ему был предоставлен безопасный выезд из страны, и он улетел в изгнание в Мексику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two months later he was granted safe passage out of the country, and flew to exile in Mexico.

Уникальный национальный идентификационный номер является наиболее безопасным способом, но некоторые страны не имеют таких номеров или не упоминают их в документах, удостоверяющих личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A unique national identification number is the most secure way, but some countries lack such numbers or don't mention them on identity documents.

Думаете, мы дадим вам уйти вместе с надеждой национальной безопасности нашей страны и не будем в курсе всего?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think we'd let you out with the future of our national security without knowing everything about you?

Ученик и я сходимся лишь в том, что считаем необходимым восстановить достоинство и безопасность страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Disciple and I come together only when he says we have to re-establish the dignity and security of the nation.

Именно поэтому мой партнёр фрахтует самолёт чтобы вы безопасно улетели из страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why my partner is chartering a plane to fly you safely out of the country.

Это обстоятельство, наряду с продолжающимся развертыванием сил МООНСЛ в Восточной провинции, способствовало улучшению обстановки с точки зрения безопасности в пограничных районах страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, coupled with the continued deployment of UNAMSIL in the Eastern Province, has contributed to an improvement in security in the border areas of the country.

Проект резолюции должен знаменовать собой явный отход от резолюций 1483 и 1511 Совета Безопасности, которые узаконили оккупацию нашей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The draft resolution must mark a clear departure from Security Council resolutions 1483 and 1511, which legitimized the occupation of our country.

Все три страны считают, что разумные машины в будущем станут важным фактором для их национальной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All three countries have proclaimed intelligent machines as vital to the future of their national security.

А попадешь в беду, скажи, что безопасность страны требует сильной отечественной промышленности, перерабатывающей египетский хлопок, купленный у спекулянтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'If you run into trouble, just tell everybody that the security of the country requires a strong domestic Egyptian-cotton speculating industry.'

Общая валюта делает эти страны безопасными для инвесторов, это отражается в более низких процентных ставках и более высоком темпе роста;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common money makes these regions safe for investors, reflected in lower interest rates and higher growth;

Приток беженцев и их продолжительное пребывание в Чаде могут, если мы не будем проявлять осторожность, иметь опасные последствия для безопасности моей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flow of refugees and their prolonged stay in Chad would - if we are not careful - have consequences which might be dangerous to the security of my country.

В феврале 2014 года при плановой проверке, проводившейся сотрудниками различных органов безопасности страны, вспыхнул мятеж, в ходе которого погибло двое заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2014, during a routine check by the country's various security forces, a mutiny broke out, resulting in the deaths of two inmates.

Неопределенность в экономической политике приводит к тому, что внутренний капитал уходит в страны с низкими налогами, на безопасные иностранные рынки ценных бумаг и на швейцарские банковские счета состоятельных россиян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The uncertainty in economic policy is causing domestic capital to leave for tax havens, safety in overseas bond markets, and Swiss bank accounts for Russia's wealthy.

Опыт моей страны является болезненным напоминанием о том, к чему может привести крах системы коллективной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My country's history shows only too painfully what the collapse of collective security can entail.

Эфиопия отклонила также предложения, выдвинутые миссией Совета Безопасности, которая посетила обе страны на этой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethiopia has also rejected proposals put forward by the mission of the Security Council that visited both countries this week.

Я лишь знаю, что из-за моей ошибки вы видели некоторые секретные устройства, жизненно важные для безопасности страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I know is that my incompetence has made you aware of some very secret devices that are vital to the security of this nation.

Страны, которые когда-то были частью Британской империи, вероятно, сохранят измененную версию британских законов, включая основные принципы, касающиеся безопасности дорожного движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries that were once part of the British Empire are likely to retain a modified version of the British laws including the basic principles regarding road safety.

Я вывезу тебя из страны и обеспечу твою безопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll get you out of the country and guarantee your safety.

Страны-источники мигрантов и страны назначения должны срочно обеспечить более простые и безопасные способы перемещения людей, или же дать им возможность остаться там, где они находятся, если они не могут или не хотят уехать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Source and destination countries urgently need to make it easier and safer for people to move, or to remain where they are if they cannot afford or choose not to leave.

Японские правительства смогли посвятить свою энергию созданию индустриального благосостояния страны, в то время как США заботились о безопасности и расширении внешней политики Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese governments could devote their energy to building up the country’s industrial wealth, while the US took care of security, and by extension much of Japan’s foreign policy.

LEAP надеется, что страны, включая Швейцарию и Португалию, станут пионерами инновационной лекарственной политики, ориентированной на общественное здоровье и безопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LEAP looks to countries including Switzerland and Portugal for pioneering innovative drug policies focused on public health and safety.

Представители ФБР и Департамента национальной безопасности США посетили страны Центральной Америки, чтобы поделиться опытом борьбы с уличными бандами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officials from America's FBI and Department of Homeland Security have visited Central America to share experiences in combating gangs.

В то же время, несмотря на периодические нападения сил УНИТА на правительственные военные автоколонны, положение в плане безопасности, согласно сообщениям, улучшилось на северо-востоке страны, где имеются богатые залежи алмазов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, despite sporadic UNITA ambushes on Government military convoys, the security situation reportedly improved in the diamond-rich north-eastern region.

Хотя все страны предлагают некоторые виды социальной защиты или безопасности, в большинстве стран охват сильно ограничен и направлен на конкретные группы населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although all countries offer some kind of social protection or security, in most countries, coverage is severely limited and targeted at specific groups.

Оказавшись на общем рынке, страны-импортеры могут не считать уровень безопасности в государствах-производителях достаточным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once on the common market, the level of safety in the producing member states may be not considered as sufficient by the importing countries.

Силы безопасности этой страны бросили за решетку сотни противников режима, в том числе, местных и иностранных журналистов, осмелившихся выступить с критикой в адрес властей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bahrain’s security forces have jailed hundreds of regime opponents — including both domestic and foreign journalists who dared produce accounts critical of the government.

Расправа в Гатумбе произошла после периода возрастания напряженности в Бужумбуре-Рюраль, в то время как в других районах страны условия были относительно безопасными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gatumba massacre occurred after a period of escalating tension in Bujumbura Rurale, while other areas of the country witnessed relatively secure conditions.

Жизненно важные интересы влияют на безопасность, суверенитет, территориальную целостность и мощь США — да и любой другой страны тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vital interests affect the safety, sovereignty, territorial integrity, and power position of the United States, or indeed of any country.

Япония демонстрирует все новые признаки своего стремления играть более активную роль в политике и безопасности Восточной Азии, и соседние страны реагируют на это по-разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Japan shows increasing signs of playing a more vigorous political and security role in East Asia, neighboring countries are exhibiting a range of reactions.

(Политические институты страны, судя по всему, в безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(The country’s political institutions appear to be safe.

Совет безопасности в его нынешнем составе олицетворяет тот послевоенный мир, каким его видели страны-победительницы во II мировой войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Security Council represents what the World War II Allies believed the post-war world would look like and how it should be run.

В январе 2006 года министр иностранных дел моей страны г-н Карел де Гухт проинформировал Совет Безопасности о программе действий бельгийского председательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2006, my Minister, Mr. Karel De Gucht, briefed the Security Council on the programme of action of the Belgian chairmanship.

В этом вопросе основное бремя падает на плечи Индии – самой большой демократической страны мира, вдобавок возглавляющей, в лице своего представителя Хардипа Сингха Пури (Hardeep Singh Puri), Совет безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, the greater burden falls on the shoulders of the world’s largest democracy, i.e. India, especially as it presides over the Council through its ambassador, Hardeep Singh Puri.

Принимая во внимание возрастающую угрозу в области безопасности, которую представляет собой сегодня Северная Корея, многие азиатские страны могут сказать, что Китай не выполнил свою часть обещаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the increasing security threat posed by North Korea today, many Asian countries would say China has not delivered.

Потому что мы обеспечиваем безопасность этой страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause we have to keep this country safe.

Безопасное пользование интернетом должно стать темой обсуждения в каждой семье и в каждом классе страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Online safety needs to be a conversation topic in every house and every classroom in the country.

Считаясь слишком маленьким для обеспечения эффективной безопасности новой страны, развитие ее вооруженных сил стало приоритетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considered too small to provide effective security for the new country, the development of its military forces became a priority.

Это часть важнейшего дела страны, на которую мир продолжает полагаться, но которая и сама теперь больше полагается на остальной мир — это дело, связанное с миром и процветанием, а также с безопасностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is part of the core business of a country the world continues to rely on, but now also relies more on the world — a business linked to peace and prosperity as well as to security.

Именно здесь все страны могут восстановить и укрепить отношения терпимости и дружбы, которые являются неотъемлемыми элементами безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is here that all nations can renew and strengthen the tolerance and friendship that are the real building blocks of security.

Последствия для безопасности страны могли оказаться весьма серьезными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The implications for U.S. security were devastating.

Страны, ранее входившие в состав Британской империи, вероятно, сохранят измененную версию британских законов, включая основные принципы, касающиеся безопасности дорожного движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries formerly part of the British Empire are likely to retain a modified version of the British laws including the basic principles regarding road safety.

из-за пустых угроз и демагогии Севера большинство наших сограждан перестали задумываться о безопасности страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ironically, most South Koreans have become insensitive to the status of their security... due to the North's frequent rhetorics and false threats.

Для обеспечения безопасности и стабильности внешних границ абсолютно необходимы власть закона и демократия внутри страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rule of law and democracy within borders are absolutely crucial for security and stability outside borders.

Что касается психотропных веществ, то многие африканские страны сообщают о значительном объеме ежегодных изъятий в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For psychotropic substances, many African countries indicated large amounts of aggregate annual seizures.

В ряде развивающихся стран, где был легализован аборт, эта процедура не является ни широко доступной, ни во всех случаях безопасной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a number of developing countries that have legalized abortion, the procedure is neither broadly available nor uniformly safe.

Военные предприятия страны могли бы сами производить более современные модели, не будь они так неэффективны и коррумпированы, говорит Саакашвили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country has more advanced models that its own defense companies could produce themselves, but are too inefficient and corrupt to deliver, according to Saakashvili.

Служащим позволялось взглянуть на рисунок только с безопасного расстояния, предварительно вымыв руки. Курить в одной комнате с рисунком строжайше запрещалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men in the drafting room were not allowed to look at it, except from a safe distance; all hands had to be washed, all cigarettes discarded.

Поэтому, вместо этого я привезла тебя сюда, и придумала убийственную идею для программы безопасной езды

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So instead I carted you here then, came up with a pretty killer idea for a safe-ride's program.

Здесь безопаснее всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's safest here.

Цель этого постановления, обнародованного в соответствии с Законом о безопасной питьевой воде, состоит в том, чтобы не допустить проникновения микробных патогенов в общественные водные источники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objective of the regulation, promulgated under the authority of the Safe Drinking Water Act, is to keep microbial pathogens out of public water sources.

Эльза отсылает Анну и Олафа в безопасное место и продолжает путь одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elsa sends Anna and Olaf away to safety and continues alone.

Точно так же постменопаузальная замена эстрогенов безопасна у пациентов с пролактиномой, получающих медикаментозную терапию или хирургическое вмешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, post-menopausal estrogen replacement is safe in patients with prolactinoma treated with medical therapy or surgery.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «самые безопасные страны в мире». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «самые безопасные страны в мире» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: самые, безопасные, страны, в, мире . Также, к фразе «самые безопасные страны в мире» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information