Сам должен совершить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
местоимение: himself, itself, myself, self, yourself, alone, oneself, thyself
наречие: personally
допрос сам - questioning myself
конфронтации с сам - confronts himself
сидит сам - sitting by himself
у вас есть самая красивая улыбка - you have the most beautiful smile
этот факт сам по себе - this fact in itself
он получил сам - he got himself
самая последняя информация - most up-to-date information
установить сам по себе - install by itself
самариево-кобальтовый магнитный сплав - samarium-cobalt magnet material
опыт сам по себе - experience in itself
Синонимы к сам: сама, сам, само, сами, одна, один, одно
Антонимы к сам: вместе, заодно, сообща
Значение сам: Обозначает, что кто-н. лично производит действие или испытывает его.
бак должен быть пополнен - tank must be topped up
должен быть усталым - should be weary
должен встретиться - has to meet
должен выпустить - is due to release
Должен ли вверх - should up
должен передать этот вопрос - shall refer the matter to
должен продать - must sell
должен состоять как минимум - shall consist of a minimum
должен требовать от любого лица - shall require any person
должен хорошо - must perform well
Синонимы к должен: должен, надо, нужно, обязан, должно быть
Значение должен: Обязан уплатить что-н..
совершить подвиг - perform the feat
быть вынужденным совершить посадку - to be forced landing
государства, совершившие - states that have committed
лицо, совершившее убийство под влиянием психического расстройства - insane killer
совершить изнасилование - commit rape
я совершил ошибку - i have made a mistake
на самом деле совершить - actually commit
необходимо совершить - need to commit
осуждение в заговоре с целью совершить убийство - conviction for conspiracy to commit a murder
требуется совершить - required to commit
Синонимы к совершить: исполнять, совершать, отправлять, творить, выполнять, приводить в исполнение, осуществлять, создавать, поступать, проделывать
К северу от Анкре V корпус должен был выпустить дым и совершить налет в двух местах. |
North of the Ancre, V Corps was to discharge smoke and raid two places. |
Стало очевидным, что новый товарищ должен будет совершить смелый прорыв. |
It became clear that a new Comrade would have to make the brave leap. |
На Крите, чтобы жених мог совершить ритуальное похищение, отец должен был утвердить его как достойного этой чести. |
In Crete, in order for the suitor to carry out the ritual abduction, the father had to approve him as worthy of the honor. |
И кому-то захотелось пошутить именно в тот день, когда Морли должен был совершить свою роковую ошибку? |
And somebody felt like being funny just on the day that Morley was going to make a mistake over an injection. |
Такова основная философия религии, и для того, чтобы стать истинным взрослым в глазах христианской Церкви, человек должен совершить акт богослужения. |
This is the main philosophy of the religion, and a Th'u~nkseer must complete an act of B'heegery to become a true adult in the eyes of Th'u~nksian Church. |
e. Чтобы получить часы Apple Watch Edition Gold 42 мм, клиент должен совершить сделки, объём которых составит не менее 3000 лотов, на протяжении 60 дней со дня открытия счета с первым депозитом $150 000 или более. |
e. For the Apple Watch Edition Gold 42 mm, the Client must trade at least 15000 lots on first deposit of $150,000 or more. |
Наверное, это ты можешь вычеркнуть из списка того, что должен совершить прежде, чем умрешь. |
Guess you can cross that off your bucket list. |
Революционер должен отказаться от тщеславия, а разве попытка умереть молча - иными словами, совершить самоубийство - не есть изощренная форма тщеславия? |
One must burn out the last vestiges of vanity-and what else was suicide but an inverted form of vanity? |
Я не уверен в моей ориентации, и я должен совершить визуальную посадку незамедлительно. |
I'm not sure of my bearings, and I must make a visual landing immediately. |
Самолет должен был совершить вынужденную посадку в Остине, штат Техас, где Скантлин был обвинен в общественном опьянении. |
The airplane had to make an emergency landing in Austin, Texas, where Scantlin was charged with public intoxication. |
Министр, он должен был попробовать заставить убийцу совершить ошибку. |
Minister, he had to try and lure the killer into making a mistake. |
Каждый незначительный грех, который человек совершает, добавляет к епитимье, которую он должен совершить. Епитимья, оставленная неисполненной при жизни, превращается в наказание в Чистилище. |
Each venial sin that one commits adds to the penance that one must do. Penance left undone during life converts to punishment in Purgatory. |
You can soft land if you must you hear? |
|
После того как шутка закончилась, пилот объявил, что должен совершить вынужденную посадку и благополучно приземлился в аэропорту Лейпцига. |
After the joke had played itself out, the pilot declared he had to make an emergency landing and landed safely at Leipzig Airport. |
Чтобы успешно помочь Конфедерации, блокадный бегун должен был совершить много путешествий; в конце концов, большинство из них были захвачены или потоплены. |
This form of realism held that successful art depicts and glorifies the proletariat's struggle toward socialist progress. |
Разумеется, каждый пленный солдат должен попытаться совершить побег. |
Of course, it's the duty of a captured soldier to attempt escape. |
Чтобы точно определить причину такого несчастья, ангаккук должен был совершить духовное путешествие за пределы своего тела. |
In order to pinpoint the cause of such misfortune, the angakkuq would undertake a spirit-guided journey outside of their body. |
Вашингтон должен настаивать на том, чтобы Россия впредь воздержалась от подобного и пообещала Америке, что она больше не совершит такую ошибку. |
The Trump administration should insist that Russia desist, while promising America that it will not make the same mistake again in the future. |
d. Чтобы получить часы Apple Watch Edition Gold 38 мм, клиент должен совершить сделки, объём которых составит не менее 2000 лотов, на протяжении 60 дней со дня открытия счета с первым депозитом $100 000 или более. |
d. For the Apple Watch Edition Gold 38 mm, the Client must trade at least 10000 lots on first deposit of $100,000 or more. |
Доктор сказал, что этот крем должен совершить чудо. |
Doctor says this cream ought to do the trick. |
Тот, кто угрожал, не назвал преступления, которые должен был совершить обвиняемый. |
The one making the threats had not nominated the crimes to be committed by the defendant. |
Я был должен совершить священные таинства, потому что священник неистребим внутри меня, в моей душе. |
I was obliged to dispense the sacraments because an indelible priestly character remains in my soul. |
Когда, при расследовании преступления, некто попытался хладнокровно совершить убийство, мы верили, что этот субъект должен быть наказан со всей строгостью. |
When, during the commission of a felony, someone tries to kill in cold blood, we believe that that person should be properly punished. |
Ну, я правда не планировал совершить поездку, но я должен поговорить с тобой секунду. |
I wasn't planning on making a trip, but I need to talk to you for a second. |
В то время как попытки возбудить ненависть против последователей религии или совершить против них насилие могут быть подавлены на основании закона, этот закон не должен запрещать критику в адрес религии как таковой. |
While attempts to stir up hatred against adherents of a religion, or to incite violence against them, may legitimately be suppressed, criticism of religion as such should not be. |
Мне оставалось совершить еще один эксперимент, который должен был явиться последним доказательством того, что миссис Редферн лжет. |
I made one final test. I must know definitely if Mrs Redfern was a liar. |
Чтобы совершить прыжок, кенгуру должен преодолеть силу земного притяжения. |
To take a leap, kangaroos have to work against the downward pull of Earth's gravity. |
Они сделали это так, что человек должен ждать один год, чтобы совершить самоубийство, чтобы получить деньги. |
They did this so that the person must wait one year to commit suicide in order to receive the money. |
I had to let you make that colossal blunder. |
|
Я не могу жить на ваши деньги, мои молодые друзья, поэтому должен совершить сделку. |
I couldn't live for your money anymore, my friend, so I had to carry on trade. |
Обогнув Аравийский полуостров, человек должен был прибыть в Бомбей на 20-й день, а затем совершить трехдневное железнодорожное путешествие в Калькутту. |
Having rounded the Arabian peninsula, one would arrive in Bombay on day 20 and then a three-day railway journey to Calcutta. |
Но Жнец должен совершить своё убийство, и посмотри-ка, ты почти высохла. |
But the Reaper must still have his kill, and, well, look at that, you're all dried off. |
После того как шутка закончилась, пилот объявил, что должен совершить вынужденную посадку и благополучно приземлился в аэропорту Лейпцига. |
It does little good to detect a potentially hazardous or costly situation if no one who can solve the problem is notified. |
Чтобы успешно помочь Конфедерации, блокадный бегун должен был совершить много путешествий; в конце концов, большинство из них были захвачены или потоплены. |
To be successful in helping the Confederacy, a blockade runner had to make many trips; eventually, most were captured or sunk. |
Ты не должен позволять чему-то плохому случаться потому, что ты боишься совершить правильный поступок. |
You shouldn't stand by and let something terrible happen because you were too scared to do the right thing. |
Но самое важное в другом. Пройдя оборонительную стенку, мяч должен быстро опуститься, чтобы вынудить вратаря совершить бросок за ним. |
But crucially, it must descend quickly enough after clearing the defensive wall to force a save. |
Его должен увидеть и понять любой человек, который подумывает о том, чтобы совершить такой же проступок. |
It needs to be seen and understood by anyone else who might have flirted with the notion of committing the same transgression. |
Каждый трудоспособный мусульманин, который может себе это позволить, должен хотя бы раз в жизни совершить паломничество в Мекку. |
Every able-bodied Muslim who can afford it must make the pilgrimage to Mecca at least once in his or her lifetime. |
Только Святой Мартин смог совершить прыжок; вот почему эта скала названа в честь Святого Михаила, который должен был остаться позади. |
Only St Martin was able to make the leap; which is why that crag is named after St Michael, who had had to stay behind. |
Юон убил Шарло, сына императора, в целях самозащиты, поэтому он должен был посетить двор эмира Вавилона и совершить различные подвиги, чтобы добиться помилования. |
Huon had killed Charlot, the Emperor's son, in self-defense, and so he must visit the court of the amir of Babylon and perform various feats to win a pardon. |
В начале 2030-х годов он должен был совершить десять облетов Ио, находясь на орбите вокруг Юпитера. |
It would perform ten flybys of Io while in orbit around Jupiter beginning in the early 2030s. |
c. Чтобы получить часы Apple Watch Space, клиент должен совершить сделки, объём которых составит не менее 400 лотов, на протяжении 60 дней со дня открытия счета с первым депозитом $10 000 или более. |
c. For the Apple Watch Space, the Client must trade at least 1000 lots on first deposit of $10,000 or more. |
Каждый человек должен совершить паломничество в Израиль, причем не только ради обертываний с минералами мертвого моря, но и ради кухни фьюжн. |
Every person should make the pilgrimage to Israel, and not just for the Dead Sea wraps, but also for the fusion cuisine. |
I believe that every jew should make a pilgrimage |
|
Отряд коммандос должен был совершить десантную высадку с моря, затем штурмовать и захватить мост Малати через реку Леонардо. |
The commando unit were to carry out an amphibious landing from the sea, then assault and capture the Malati Bridge over the Leonardo River. |
В самостоятельном полете «Полюс-Скиф» должен был совершить один ключевой маневр – перевернуться перед тем, как зажечь двигатели. |
Flying on its own, Polyus-Skif had to execute one key manoeuvre: it had to flip itself over before igniting its engines. |
a. Чтобы получить часы Apple Watch Sport, клиент должен совершить сделки, объём которых составит не менее 100 лотов, на протяжении 60 дней со дня открытия счета с первым депозитом $2500 или более. |
a. For the Apple Watch Sport, the Client must trade at least 250 lots on first deposit of $2,500 or more. |
Так как Поуэль хорошо знал местность, а также был хорошо осведомлен в вопросах горного дела, то мы решили, что экспедицию эту должен совершить он. |
As Powell was familiar with the country, as well as with the mechanical requirements of mining we determined that it would be best for him to make the trip. |
Николас Постгейт был арестован на ферме Редбарнс в Угглебарнби, где он должен был совершить крещение. |
Nicholas Postgate was arrested at Redbarns Farm, Ugglebarnby, where he was to carry out a baptism. |
Другими словами, если кто-то помогает человеку совершить самоубийство, уходит, но возвращается и находит его без сознания, он должен попытаться оживить его. |
In other words, if someone assists a person in committing suicide, leaves, but comes back and finds the person unconscious, they must try to revive them. |
Я должен позвонить моим людям, чтобы они привезли тапки и пиццу. |
I have to call my people to have 'em deliver some slippers and a pizza. |
Если ты здесь хочешь кататься, ты вначале должен стать членом. |
If you want to skate here, you need to become a member. |
Должен иметься банк экзаменационных билетов по международному удостоверению и ЕПСВВП. |
A bank of examination papers must be maintained for ICC direct assessment theory test and CEVNI endorsement test purposes. |
Во-первых, он должен играть более активную и конструктивную международную роль. |
First, it must become more comfortable playing an active and constructive international role. |
Они попытались совершить покушение на президента. |
They attempted to assassinate the president. |
Преступление мог совершить кто угодно. Убить мистера Ветра мог даже сотрудник ЦЕРНа, который, узнав об открытии, счел его слишком опасным для человечества. |
This crime could be anything-maybe even another CERN employee who found out about Mr. Vetra's breakthrough and thought the project was too dangerous to continue. |
Ты в курсе, если ты хочешь его спасти, тебе нужно совершить нечто немыслимое. |
You know, if you really want to get through to him, you can do the unthinkable. |
Гонзалесы готовятся совершить двойное убийство при помощи костей. |
The Gonzalezes are solving a double murder with the help of Bones! |
Анорак меняет форму, становится Холлидеем и показывает, что контракт был последним испытанием, чтобы убедиться, что Парциваль не совершит тех же ошибок, что и он. |
Anorak changes form, becomes Halliday, and reveals that the contract was the final test to make sure Parzival would not make the same mistakes he did. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сам должен совершить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сам должен совершить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сам, должен, совершить . Также, к фразе «сам должен совершить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.