Сахар мама - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сахар мама - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sugar mama
Translate
сахар мама -

- сахар [имя существительное]

имя существительное: sugar

- мама [имя существительное]

имя существительное: mother, mom, mum, mama, mamma, mummy, ma, momma, mam

сокращение: ma



Мне жаль всех остальных детей, Венди, у которых нет таких мам, как твоя - мама, которая знает, что сахар вызывает заболевания сердца, аппендицит и ножной грибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel sorry for those other kids, Wendy, who don't have a mom like yours - a mom who knows that sugar causes heart disease, appendicitis, and athlete's foot.

Мама, папа, не могли бы вы попытаться вести себя, как счастливая пара?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you try to behave like a happy couple?

Мини манго сахара, поскольку сахар плохо опыляются Семена мелкие и тонкие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mini mango fruit sugar because sugar is bad pollinated seeds are small and thin.

Моя мама кормила меня гороховым супом, когда я был...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother used to feed me pea soup when I was feeling...

У них также была непереносимость лактозы, то есть, их организм не усваивал сахар в молоке. Поэтому вполне возможно, что они не разводили молочных животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also were lactose intolerant, which meant they could not digest the sugars in milk — and probably did not herd animals that could be milked.

Может, потому, что он был слеп или потому что у неё был молодёжный период средних лет, но даже после развода мама с папой всегда будут в узком круге друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it was because he was blind or because she was having a midlife teenage awkward phase, but even divorced, mom and dad would always be in each other's inner circle.

Моя мама в больнице. Клаудия согласилась притвориться, что мы вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother is ill in hospital as you know and Claudia agreed to keep up the pretence that we were okay still for my mum

Остальные размешивают сахар в чашках, стреляют сигареты, как заведено у них перед каждым совещанием, но чувствуется, что все напряжены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody else goes ahead spooning sugar in their coffee and borrowing cigarettes, the way they do before every meeting, but there's a tenseness in the air.

Дети, ваша мама явно не в себе из-за высоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kids, your mom is clearly delirious from the altitude.

И еще. Мама, хватит транслировать колыбельные в партизанской радиосети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also mother, it would be best if the partisan radio broadcast of lullabies is stopped.

Хм, мама ты блестящая и неунывающая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, mother, you are brilliant And resilient.

Мама умерла, - ответила Джеральдина так же бодро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Mummy's dead,' said Geraldine, with no diminution of cheerfulness.

Мама говорит, чтобы ты не ехал по автостраде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom says don't get on the expressway.

Мама единственная осталась. И я могу её отчитать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom's the only one left I can tell off.

Поскольку я стану твоим отчимом, мама попросила меня... обсудить с тобой кое-что. По-мужски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that I'm to be your stepfather... your mother asked that I might... talk to you about some things... man to man.

Сахар, молоко, розовая вода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's sugar, milk and rose water.

Ведь мама-то говорила, что в вербное воскресенье поведет нас за освященной вербой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mamma told us that she would take us to get a blessed spray on Palm Sunday.

Мама, тебе не кажется странным, что папа так активно к тебе клеился?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom, you don't think it's alarming that Dad was aggressively flirting with you at your brunch?

Он прожигал все их деньги, только чтобы мама не смогла из получить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was burning through all their money, just so my mom couldn't get to it.

А тесть мой, сам понимаешь, не сахар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father-in-law is not what you might call easy.

Мы найдем дом, о котором говорила мама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will find the house of which my mother said.

Давай подсядем на сахар и поглумимся над мертвыми!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's get hopped up on sugar and mock the dead!

Мама встретит тебя в аэропорте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom's picking you up at the airport?

О, мама, те зеленые похожи на тапенаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Mom, the green ones are like Tapenade.

С мамой ничего не случилось. Мама жива. «Я так люблю тебя, Трейси».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing wrong with her mother. Her mother was alive. I love you very, very much, Tracy.

Когда мама повезла тебя в больницу с твоим носом я нырнула в озеро и выловила его

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you went to the hospital for your nose I swam into the lake and fished it out.

У тебя сахар в крови падает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your blood sugar's getting low.

Иэн просто немножко завелся. Прямо как его мама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ian just gets a little wound up, just like his mom.

Жалко, мама тебе не поможет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too bad Mom's not here to save you.

Пускай Э заставляет тебя чувствовать себя плохо, но зато твоя мама рада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave it to A to make you feel bad about your mom feeling good.

Мама всегда думала, что мы объединим усилия и захватим графство Сюррей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother always imagined we'd join forces and invade Surrey.

Твоя мама не единственный человек поддавшийся истерике, связанной с сибирской язвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother's not the only person succumbing to anthrax hysteria.

Понимаете, у моего отца были проблемы с управлением гнева. А моя мама... что ж, у нее были проблемы с папой, так что большую часть времени они вымещали свои проблемы на нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, my dad, he had some real anger issues, and my mom... well, she had dad issues, so they spent most of their time taking those issues out on us.

Как ты знаешь, твоя мама написала предсмертную записку, чтобы объяснить нашу трудную ситуацию полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you know, your mother wrote a suicide note to explain away our difficult situation to the police.

Он вспомнил, что мама перед отъездом как бы невзначай там же прощупала его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He remembered how, as if by chance, his mother had felt him there before she left the hospital.

Ой, такая хохма, на каждый новый год моя мама пьёт чай с подругой по фамилии Снегурина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fun fact- each year, my mother has Easter tea with her friend Bunny.

Мама-мама, я съела всю картошку и выпила весь шейк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mommy, I ate all my fries and all my milk shake.

Но знаешь, мама получила второе кольцо благодаря этому на компенсацию от государства

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Mama did get a second ring out of it with the FEMA money.

Давай просто поговорим о погоде или... о том, что я не могу привязываться к людям потому что у меня умерла мама, и из-за моего отца по ночам случаются взрывы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just talk about the weather or, uh... How I can't form attachments to people because my mother is dead, and my father is that thing that goes bump in the night.

В Центральном ядре есть протеин, миндаль, сахар-сырец и полно мороженого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hard Core has protein, almonds, turbinado and one hell of an ice cream headache.

И потом, когда мама отказывается дать свое благословение, видишь, я не в том положении, чтобы что-то тебе обещать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then when Mamma refuses to give her consent, you see, I'm not in a position to promise you anything.

И, ох, не волнуйся, мама, это место с высоким содержанием белка и низким содержанием углеводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, uh, don't worry, mama, this place has plenty of high-protein and low-carb options, too.

Моя семья — не сахар, но, думаю, с тобой всё пройдёт повеселее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My family's a bit much, but I think you'd make the whole thing a lot more fun.

Моя мама декоратор интерьеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother is an interior decorator.

И затем моя мама продала его на распродаже во дворе за 25 центов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then my mother sold it at a yard sale for a quarter.

Что значит жизнь у нас не сахар?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What does hard-knock life mean?

Ваша мама заставила вас сомневаться в этом, гадать, что из того, что вы знаете, правда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mom made you doubt that, made you question what you knew was true.

С Олимпийских игр, мама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Competing in the Olympics, Mum.

С большой любовью, твоя мама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With lots and lots of love, your mom.

Мама сказала, что это какое-то редкое заболевание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mum said it was a rare bird's disease.

Нет, сахар в мартини добавлять не рекомендуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd strongly advise against putting sugar in a martini.

Вот почему мама говорила не доверять парням с большой земли (в смысле, с материка, а не с острова Чеджу).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why mom advised me against trusting land guys.

Молотый сахар на правой штанине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Powdered sugar on the right pant leg.

Мама! какое пирожное будет? - еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mamma! What sweets are we going to have? and Natasha's voice sounded still more firm and resolute.

Я нарисовал, как мама убивает Дебби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a picture of my mommy stabbing Debbie.

Прошло столько лет, а мама всё ещё об этом думает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So many years ago... Mom still dwells on it.

Он дал мне два стакана чаю, сахар неполную тарелку маленьких пирожков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave me two glasses, some sugar, and filled a plate with little cakes.

А сахар в коробке из-под талька.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the sugar in the talc can.

Содержание яиц снижается до 4%, а уксуса-до 3%. Сахар повышен до 1,5%, а соль понижена до 0,7%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egg content is reduced to 4% and vinegar to 3%. Sugar is increased to 1.5% and salt lowered to 0.7%.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сахар мама». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сахар мама» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сахар, мама . Также, к фразе «сахар мама» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information