Сводить дружбу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сводить к нулю - nullify
сводить в отделения - squad
сводить на нет - nullify
сводить с ума - drive crazy
сводить к общим законам - generalize
сводить до минимума - skeletonize
сводить в одну точку - converge
сводить лес - carving out forest
кое-как сводить концы с концами - live from hand to mouth
сводить к методу - methodize
Синонимы к сводить: сокращать, уменьшать, сближать, сдвигать, роднить, закрывать счета, чистить, переводить, копировать, удалять
Значение сводить: Отвести и привести обратно.
имя существительное: friendship, association, cronyism, dearness, unity, croneyism
крепкая дружба - firm friendship
мужская дружба - male friendship
настоящая дружба - true friendship
дружба и общение - friendship and communication
тесная дружба - fraternization
боевая дружба - combat friendship
братская дружба - fraternal friendship
былая дружба - erstwhile friendship
новая дружба - new friendships
личная дружба - personal friendship
Синонимы к дружба: побратимство, приязнь, амикошонство, благоприязнь, братание, согласие, единство, товарищество, приятельство, дружество
Значение дружба: Близкие отношения, основанные на взаимном доверии, привязанности, общности интересов.
Абрамович поддерживает дружбу с актером Джеймсом Франко, который брал у нее интервью для The Wall Street Journal в 2009 году. |
Abramović maintains a friendship with actor James Franco, who interviewed her for the Wall Street Journal in 2009. |
People valued friendships, talked endlessly, ate and drank. |
|
Нужды включают в себя дружбу, добрую волю, убедительность, признание статуса и авторитета, желание быть оцененными и продвинутыми по службе, а также желание попасть домой пораньше в пятницу вечером. |
These needs might include the need for friendship, goodwill, credibility, recognition of status and authority, a desire to be appreciated and promoted as well as the need to get home earlier on Friday evening. |
You believed that two couples could be forever friends! |
|
Он никогда не рассчитывал на теплые, дружеские отношения с Америкой, то есть на ту самую «мужскую дружбу», о которой так часто писали американские комментаторы. |
He never expected a love affair or – a word U.S. commentators love – a bromance. |
Не обязательно заводить дружбу с кухаркой. |
You don't have to make friends with the cook. |
Он также доказывает этим свою настоящую дружбу с еврейским государством. |
He also proves his profound friendship for the Jewish state. |
У вас удивительная способность сводить, казалось бы, вполне разумные посылки к полной бессмыслице. |
You manage to reduce what seem quite sensible propositions into stark nonsense. |
чтобы сводить людей с ума и вдохновлять их. |
The secret of good literature drives people crazy and excite them. |
Здесь завязывались интриги; сюда являлись сводить счеты после ссор и длительных распрей. |
Intrigues were arranged there; tentative meetings were there experimented after divisions and feuds. |
Как бы вы охарактеризовали вашу дружбу с конгрессвумен Беннетт? |
How would you characterize your friendship with Congresswoman Bennett? |
Очарование, которое он произвел в Ихменеве, было так сильно, что тот искренно поверил в его дружбу. |
The fascination he exercised over Nikolay Sergeyitch was so strong that the latter genuinely believed in his friendship. |
Так вы хотите, - сказал аббат, - чтобы этим людям, которых вы считаете вероломными и ложными друзьями, досталась награда за верную дружбу? |
You prefer, then, said the abbe, that I should bestow on men you say are false and treacherous, the reward intended for faithful friendship? |
и между прочим, приносить в жертву мою дружбу с Кэппи было не легко. |
And by the way, sacrificing my friendship with Cappie was not easy. |
Даг хочет сводить меня на выставку Ротко в Гуггенхайме завтра вечером. |
Doug wants to take me to the Rothko retrospective, at the Guggenheim tomorrow night. |
И вот, у него появился план как можно разорвать нашу дружбу. |
So, he came up with a plan to break up the friendship. |
I am not gonna sell out our friendship for Hollywood. |
|
Я знаю твое сердце, - повторил князь, - ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. |
I know your heart, repeated the prince. I value your friendship and wish you to have as good an opinion of me. |
У вас есть час на то, чтобы сводить их в Марафетную Лореаль и Салон-Причесон Гарнье. |
You'll have an hour to send them to the L'Oreal Paris makeup room and the Garnier Hair Salon. |
У вас 2 часа, чтобы сводить моделей в марафетную Лореаль и Салон-Причесон Гарнье, ладно? |
You have two hours to send your models to the L'Oreal Paris makeup room and the garnier hair salon and to fit them, okay? |
I haven't exactly hammered out my mixing-friends-and-business policy yet. |
|
У меня нет необходимости водить дружбу с ублюдками. |
I have no need of a bastard's friendship. |
Его жене пришлось устроиться на ещё одну работу, но даже сейчас ей едва удаётся сводить концы с концами. |
The wife had to take a second job, and now she still can't even make ends meet. |
Не препираться я пришел и не мириться. Я только хочу знать, намерена ли ты после всего, что сегодня случилось, продолжать свою дружбу... |
I am neither come to wrangle nor be reconciled; but I wish just to learn whether, after this evening's events, you intend to continue your intimacy with-' |
Нельзя оценить дружбу. |
You can't put a price on friendship. |
Это мое третье письмо, и я готова к тому... что ты не собираешься продолжать нашу дружбу... если не получу от тебя ответ в течение 10 дней. |
This is my third letter to you, and I'm going to assume... that you do not want to continue our relationship... if I do not hear back from you within ten days. |
Зло умеет заводить дружбу с хорошими людьми и утаскивать их во тьму. |
Evil has a way of making friends with the good and dragging them into the darkness. |
I don't make friends with these nuts. |
|
We hereby vow to forge eternal friendship among ourselves. |
|
Вам предлагаешь дружбу, а вы отказываетесь. |
You refuse the hand of friendship. |
Я хочу сводить тебя кое-куда. |
I want to take you someplace tonight. |
Now, just a heads-up, you need to keep both your eyes on this one. |
|
Да и как ему не огорчаться. Г оворят, если бы не Булстрод, ему не удавалось бы сводить концы с концами. |
And well he may be: they say the Bulstrodes have half kept the Tyke family. |
В средней школе... я разрушила дружбу Такуми и Ичиносе-семпая. |
During junior high... I broke the relationship between Takumi and Ichinose-senpai. |
Но ты должен сводить меня на концерт каверов на песни Зеппелин на следующей неделе |
But you're supposed to take me to see that Zeppelin cover band next week. |
После финала сериала Бишоп поддерживала дружбу с Германом по электронной почте. |
After the series finale, Bishop maintained her friendship with Herrmann via e-mail. |
Тернер утверждает, что он установил дружбу с Шоном Хэннити, в чьей радиопрограмме он когда-то часто присутствовал. |
Turner claims he established a friendship with Sean Hannity, on whose radio program he had once been a frequent presence. |
Они начали тесную дружбу после того, как Хьюстон пригласила 20-летнюю Браун на свой 26-й день рождения в августе 1989 года. |
They began a close friendship after Houston invited 20-year-old Brown to her 26th birthday party in August 1989. |
Он заводит дружбу с такими группами, как Hells Angels, и их путешествия приводят их к пересечению путей с иконами битного поколения. |
He starts friendships with groups like Hells Angels and their voyages lead them to cross paths with icons of the Beat Generation. |
Есть ученые, которые ссылаются на то, что эта доктрина имеет тенденцию сводить все различия в церкви к одной духовной сущности. |
There are scholars who cite that this doctrine tends to subsume all distinctions in the church under a single spiritual entity. |
Люди, которые пьют вместе или разделяют хобби, могут иметь такую дружбу. |
People who drink together or share a hobby may have such friendships. |
The philia also gives humans authentic friendship. |
|
Секстон сначала ответил, что у нее “нет никакого вклада”, а затем предложил расширить дружбу. |
Sexton first responded that she had “no contribution to make”, then later offered to expand on the friendship. |
Он будет ласково улыбаться любящему его любовнику; он будет благодарен за его дружбу, советы и помощь. |
He will smile sweetly at the admiring lover; he will show appreciation for the other's friendship, advice, and assistance. |
На протяжении многих лет Президент Буш поддерживал добродушную дружбу с Мишель Обамой. |
Over the years, President Bush has had a good natured friendship with Michelle Obama. |
Он поддерживал тесную дружбу с Дональдом Филиппом Вереном. |
He maintained an intimate friendship with Donald Phillip Verene. |
Я предлагаю пересмотреть эту часть текста таким образом, чтобы не сводить к минимуму побочные эффекты СИОЗС. |
I suggest that this part of the text be revised in such a way not to minimise the side effects of the SSRIs. |
Нигма основывает свою собственную компанию Nygmatech, но процесс передачи информации в разум Нигмы постепенно начинает сводить его с ума. |
Nygma founds his own company, Nygmatech, but the process of transferring the information into Nygma's mind slowly begins to drive him insane. |
Согласно Тайной истории, Чингисхан вновь предложил Джамухе свою дружбу. |
According to the Secret History, Genghis Khan again offered his friendship to Jamukha. |
С его помощью она может править миром, но если она когда-нибудь получит меч, всю любовь, дружбу, мир и т. д. |
With this, she can rule the world, but if she ever gets the sword, all love, friendship, peace etc. |
Хотя их держали порознь, насколько это было возможно, им удалось сохранить дружбу за решеткой. |
Although they were kept apart as much as possible, the two managed to maintain a friendship behind bars. |
Он возобновил свою старую дружбу с Альбертом Лондресом. |
He renewed his old friendship with Albert Londres. |
Чтобы сохранить свою дружбу со Скричем, Зак должен порвать с Лизой. |
To keep his friendship with Screech, Zack must break up with Lisa. |
Вместе они навсегда покончили с Фростом, уничтожив его и установив прочную дружбу. |
Together, they shut down Frost for good, destroying Frost, and forging a lasting friendship. |
Перестаньте сводить этот персидский экстремизм к хорошо известным гуманистам, это позор для их работы. |
Stop brining this Persian Extremism to well known Humanist's, its a disgrace to their work. |
Это породило дружбу между Чайковским и Григом, которые высоко ценили друг друга. |
This sparked a friendship between Tchaikovsky and Grieg, who held high esteem for each other. |
На своем новом посту он близок к центрам власти и способен влиять на военную политику и сводить старые счеты. |
In his new post he is close to the centres of power and is able to influence war policy and settle old scores. |
Она заводит дружбу с Северино, пианистом, который живет в том же многоквартирном доме. |
She starts a friendship with Severino, a pianist who lives in the same apartment building. |
Во время пребывания в Корнуолле в 1908 году хэнд завязал тесную дружбу с политическим комментатором и философом Гербертом Кроли. |
While staying in Cornish in 1908, Hand began a close friendship with the political commentator and philosopher Herbert Croly. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сводить дружбу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сводить дружбу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сводить, дружбу . Также, к фразе «сводить дружбу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.