Связаться с ними напрямую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
связать его - tie him up
Вы можете всегда связаться - you can always contact
если вы уже являетесь нашим клиентом, мы будем только связаться с вами по - if you are an existing customer, we will only contact you by
который я могу связаться - who i can contact
связать друг с другом - associate with each other
связаться с любым членом - contact any member
связаться со мной - in touch with me
связать вместе - to tie together
связаться с кем-л - get in touch with smb
пожалуйста, немедленно связаться - please contact immediately
Синонимы к связаться: связаться, быть в контакте, быть в соприкосновении, прикасаться, соприкасаться, приводить в контакт, достигать, дожить, вытягивать, вытягивать руку
Значение связаться: Установить связь, общение с кем-чем-н..
сбрасывать с лошади - dump
с равными шансами - with equal chances
сбиваться с пути истинного - stray
покончить с собой - commit suicide
дышать с присвистом - breathe with a whistle
сдвинуть с места - budge
снимать с мели - take off
корзина с лакомствами - hamper
смотреть с вожделением - look lustily
башмак с косым срезом - mule shoe
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
поговорю с ними - I'll talk to them
или связанных с ними компаний - or associated companies
квадрат расстояния между ними - the square of the distance between them
Вы следите за ними - you keep an eye on them
и связанные с ними доходы - and related revenues
коралловые рифы и связанные с ними экосистемы - coral reefs and related ecosystems
с ними, когда - with them when
между ними большое сходство - close resemblance between them
связанные с ними исследования - associated research
оксиды азота и связанные с ними - on nitrogen oxides and related
Синонимы к ними: не мы, город, дерево, ихний, астероид, вымышленное существо, для них, у них, ниим
взаимодействовать напрямую - interact directly
напрямую связаны - directly related
а напрямую - as outright
ли соглашение напрямую - whether the convention is directly
приобрели напрямую - purchased outright
напрямую редактировать - directly edit
не относится напрямую - does not refer directly
соотносить напрямую - correlate directly
увязывается напрямую - ties in directly
не стесняйтесь обращаться к нам напрямую - don't hesitate to contact us directly
Синонимы к напрямую: искренне, искренно, прямо, напрямик, напрямки, чистосердечно, начистоту, открыто, напролом, начистую
Идя дальше, мы разработали пилотную программу «Один на один», когда мы обращаемся к бывшим экстремистам и просим их напрямую связаться с группами, называющими себя неофашистами, а также с исламистами, и оставляем сообщения им на почту в Facebook Messenger с текстом. |
Even more downstream, we developed a pilot program called One to One, where we took former extremists and we had them reach out directly to a group of labeled neofascists as well as Islamist extremists, and put direct messages through Facebook Messenger into their inbox, saying, |
Разумнее всего было бы связаться с Ван Халенами и спросить напрямую. |
The sensible thing would be to contact the Van Halens and ask directly. |
Как мне связаться с сотрудниками Wiki напрямую? |
How do I contact the Wiki staff directly? |
Найдите кого-нибудь в цикле прокси или цепочке ниже того, с кем вы хотите связаться, и попросите этого человека связаться с пользователем напрямую. |
Find anyone in a proxy loop or chain below the one you want to contact, and ask the person to contact the user directly. |
Я мог бы связаться с ним напрямую. - Я передам ему. |
I could get in touch with him direct.I'll tell him. |
Если мы не можем напрямую связаться с иностранной группой с флагом для подтверждения добросовестного использования, разве мы не должны использовать их флаг? |
If we cannot directly contact a foreign group with a flag for confirmation of fair use, must we not use their flag? |
Сообщения InMail — это личные сообщения, с помощью которых можно напрямую связаться с любым пользователем LinkedIn, не нарушая конфиденциальности получателя. |
InMails messages are private messages that enable you to contact or be directly contacted by another LinkedIn member, while protecting the recipient's privacy. |
Его адвокат уверил, что все в порядке, и у нас нет причин, чтобы связаться с ним напрямую. |
His counsel has assured us nothing is amiss and under no circumstances are we to attempt direct contact. |
Иногда, это может быть до эскорта, чтобы связаться с клиентом напрямую, чтобы договориться о месте и времени встречи. |
Sometimes, it may be up to the escort to contact the client directly to make arrangements for the location and time of an appointment. |
Чтобы получить файл, можно попробовать связаться с автором напрямую с помощью личного сообщения. |
You can try contacting the author directly through a Private Message to get the file. |
Я бы никогда не назвал прокси, с которым я не мог бы связаться напрямую и разумно ожидать ответа. |
I would never name a proxy that I could not contact directly and reasonably expect a response. |
Возможно, когда тебя переселят, Ты сможешь связаться с ней напрямую. |
Perhaps when you get resettled, you can contact her directly. |
Так что если нужно поговорить с кем-то, с кем нельзя общаться напрямую, то надо связаться через посредника. |
So, if you need to arrange a sit-down with someone you can't contact directly, you have to contact them indirectly. |
Если работа находится в музее, пожалуйста, укажите это, чтобы исследователи могли напрямую связаться с владельцем для получения дополнительной информации. |
If a work is in a museum, please indicate as much so that researchers can contact the owner directly to get additional information. |
С помощью IP-адреса браузер может затем напрямую связаться с веб-сервером для последующих запросов. |
With the IP address, the browser can then contact a web server directly for subsequent requests. |
В разделе Поставщики вы можете напрямую связаться с отдельными производителями современных деревопродуктов и поставщиков готовых решений по строительству из дерева. |
You can also contact the individual manufacturers of modern timber products and suppliers of timber construction solutions directly under Suppliers. |
Я уже пытался связаться с Викимедиа напрямую, но не получил ответа. |
I have already attempted to contact Wikimedia directly, but have not received a response. |
По мнению Мура и Роуза, лучше решать потенциальные проблемы дерегулирования напрямую, а не регулировать количество лицензий на такси. |
According to Moore and Rose, it is better to address potential problems of deregulation directly instead of regulating the number of taxi licences. |
Если я захочу с вами связаться, к кому мне обращаться? |
If I want to get in touch with you, whom should I call? |
Белье символизирует человека, с которым ты хочешь связаться. |
But undergarments symbolize the person you want to contact. |
Кроме того, оно относится ко всем, кто напрямую или косвенно связан с торговлей людьми. |
In addition it applies to everybody who is directly or indirectly involved in trafficking. |
Так, что она делает, это подает бензин из топливного бака напрямую назад в землю, не пропуская через двигатель. |
So, what it's doing is, it's feeding the petrol from the fuel tank directly back into the earth again, without going through the engine. |
Участникам, нуждающимся во въездной визе в Швейцарию, предлагается как можно скорее связаться с ближайшим швейцарским консульством, чтобы предоставить достаточно времени для обработки их анкет. |
Participants requiring Swiss visas are invited to contact the nearest Swiss Consulate as soon as possible, to provide sufficient time to process them. |
Если у вас возникли какие-либо вопросы или замечания, вы можете связаться с нами, используя приведенную ниже информацию. |
You can contact us using the information provided below with questions or concerns. |
Запросы можно отправлять двумя способами: через страницу Связаться с нами на нашем сайте или по электронной почте, указанной в п. 21.2 ниже. |
Enquiries can be addressed to us in two ways: through the Contact Us Section found on our website or by sending us an email as described in Section 21.2 below. |
Я хочу попросить напрямую, что если ей это кажется справедливым, то пускай мне больше не ставят все эти уколы. |
I'm going to ask Her outright, if She doesn't mind, to be spared any more injections. |
Я не доверю мою судьбу только в руки посредника если могу пойти напрямую к поставщику. |
I will not place my fate solely in the hands of the middleman if I can go directly to the supplier. |
Без какого-либо доказательства, напрямую связывающего их... детально или судебно. |
Without any other evidence to directly connect them... circumstantial or forensic. |
What happens if I just ask you something straight out? |
|
Кстати, г-н Садовник, я бы хотел спросить вас кое о чем напрямую. |
By the way, Mr. Gardiner, I'd like to ask you something straight out. |
Никогда, никогда мы не сообщали напрямую или нет, что применение силы по отношению к подозреваемым или свидетелям приемлемо. |
Never, ever, ever did we send the message... directly, indirectly or otherwise that it is acceptable procedure... to physically coerce suspects or witnesses. |
Как я мог с ним связаться? |
How do I get in touch with him? |
We need to make contact with someone there. |
|
Мы прокладываем себе путь через яблоко словно червяк,... проходя напрямую от точки к точке, а не обходя вокруг. |
We burrow our way through the apple like a worm, crossing from one side to the other, instead of going around the outside. |
В общем я пытался связаться с ним в течение положенных 60-ти дней, но он так и не объявился, что позволило нам продать его имущество с аукциона. |
So I tried to get in touch with him for the standard 60 days, but he never got back to me, which would have allowed us to auction off his stuff. |
Всем отделениям связаться с компьютерной базой. |
All departments, tie in with the record computer. |
Тогда нам необходимо связаться с каждым, кто ответил на это объявление. |
Then we need to contact every single person who responded to this ad. |
Эм, я должен связаться и попросить прощения у тех, кому причинил боль. |
Um, I'm supposed to reach out and make amends to those I've hurt. |
Нам нужно заниматься собственными делами, пока местные не привыкнут обращаться к нам напрямую. |
We need to create our own cases until locals get comfortable calling us directly. |
This entrance... should connect us directly to the annex. |
|
Именно во время слушаний в GMC, когда его допрашивали напрямую, он впервые публично извинился за эффект своих вводящих в заблуждение доказательств. |
It was during the GMC hearing that, when questioned directly, he made his first public apology for the effect of his 'misleading' evidence. |
СПГ напрямую конкурирует со сжатым природным газом в качестве топлива для автомобилей на природном газе, поскольку двигатель идентичен. |
LNG competes directly with compressed natural gas as a fuel for natural gas vehicles since the engine is identical. |
Если инвестор владеет акциями напрямую, он имеет право присутствовать на годовом Общем собрании общества и голосовать по важным вопросам. |
If the investor holds shares directly, he has the right to attend the company's annual general meeting and vote on important matters. |
However, ACT Labor directly elects its president. |
|
Космический аппарат New Horizons, который пролетел мимо Плутона в июле 2015 года, является первой и пока единственной попыткой исследовать Плутон напрямую. |
The New Horizons spacecraft, which flew by Pluto in July 2015, is the first and so far only attempt to explore Pluto directly. |
В этом случае, ребята, которые заземлены в якорных подвалах через катушку-или, если возможно, напрямую-являются лучшим выбором. |
In this case, guys which are grounded at the anchor basements via a coil - or if possible, directly - are the better choice. |
Tyro имеет свое собственное программное обеспечение, позволяющее ему напрямую интегрироваться со своими 240 партнерами POS/PMS, без необходимости использования промежуточного программного обеспечения сторонних производителей. |
Tyro has its own software allowing it to integrate with its 240 POS/PMS partners directly, without the need for third party middleware. |
Команда заняла 9-е место, не сумев напрямую квалифицироваться на летние Олимпийские Игры 2016 года, но заработав путевку на Олимпийские испытания. |
The team placed 9th, failing to qualify directly to the 2016 Summer Olympics, but earning a berth to the Olympic Test Event. |
Это напрямую связано с практикой переноса нескольких эмбрионов при переносе эмбрионов. |
This is directly related to the practice of transferring multiple embryos at embryo transfer. |
Мне было интересно, финансирует ли норвежское государство напрямую зарегистрированную религиозную организацию. |
I was wondering about if, and then how, the Norwegian state directly funds registered religious organization. |
Авторы утверждают, что географическое родство Сфинкса, пирамид Гизы и Нила напрямую соотносится со Львом, Орионом и Млечным Путем соответственно. |
The authors argue that the geographic relationship of the Sphinx, the Giza pyramids and the Nile directly corresponds with Leo, Orion and the Milky Way respectively. |
До 1939 года немецкие ученые иногда напрямую обращались к Годдарду с техническими вопросами. |
Before 1939, German scientists occasionally contacted Goddard directly with technical questions. |
And if I am able to contact an expert I will. |
|
В некоторых моделях SYNC2 и SYNC3 напрямую взаимозаменяемы. |
In certain models SYNC2 & SYNC3 are directly interchangeable. |
Устав от политики, но верный своим идеалам, Сен-Жорж решил служить революции напрямую. |
Tired of politics yet faithful to his ideals, St. Georges decided to serve the Revolution, directly. |
Они предлагают различные гибкие способы оплаты, позволяющие клиентам напрямую распределять деньги. |
These offer various flexible payment methods to allow customers to distribute money directly. |
Чемпионы напрямую продвигаются в региональную лигу Südwest. |
The champions are directly promoted to Regionalliga Südwest. |
Однако исключительно легко найти n-го человека в круге, напрямую связав их по их положению в массиве. |
However, it is exceptionally easy to find the nth person in the circle by directly referencing them by their position in the array. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «связаться с ними напрямую».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «связаться с ними напрямую» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: связаться, с, ними, напрямую . Также, к фразе «связаться с ними напрямую» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.