Святой отшельник - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Святой отшельник - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
holy hermit
Translate
святой отшельник -

- отшельник [имя существительное]

имя существительное: hermit, anchorite, recluse, solitary, troglodyte, ascetic, eremite, anchoret, retreatant



Первые Кармелиты были христианскими отшельниками, жившими на горе Кармель в Святой Земле в конце 12-го и начале до середины 13-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first Carmelites were Christian hermits living on Mount Carmel in the Holy Land during the late 12th and early to mid-13th century.

Святой отшельник! - сказал себе король. -Наконец-то мне повезло!.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A holy hermit! said the King to himself; now am I indeed fortunate.

Остров был убежищем для ранних христианских отшельников; говорят, что Святой Бальдред жил там в 600 году нашей эры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The island was a retreat for early Christian hermits; St Baldred is said to have lived there in 600 AD.

Небольшая часовня, посвященная Святой Марии Египетской, отшельнице византийского периода, была построена в 19 веке и также была разрушена во время землетрясения 1927 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small chapel dedicated to St. Mary of Egypt, a hermit from the Byzantine period, was built during the 19th century and was also destroyed in the 1927 earthquake.

Нет, - подхватил отшельник, - если ты отказываешься от обещания, данного в пользу святой церкви, ты подлежишь строжайшему наказанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nay, said the Friar, if thou dost retract vows made in favour of holy Church, thou must do penance.

Уж что верно, то верно! - воскликнула Нюра. -Сергей Иваныч как святой отшельник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what's right is right! exclaimed Nhira. Sergei Ivanich is like a holy hermit.

Мы тут выдумываем жизнь святой, которой не существует

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to invent the life of a nonexistent saint.

Кто осквернил Пасхальное Воскресенье, самый святой день в году?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who befouled Easter Sunday, the most holy day of the year?

Они поклонялись богомерзкому бессмертию паразита-крестоформа, а не надежде на истинное Воскресение, которое обещает Крест Святой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been the obscene immortality of the cruciform they had been worshiping, not the chance of true Resurrection promised by the Cross.

Оказывается, несколько горных отшельников готовили рис в котелке на костре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found four or five mountain hermits, sitting around a pot of rice gruel that was cooking over a fire.

Гоните, как дьявол! - крикнул он кучеру. -Сначала к Гроссу и Хенке на Риджент-стрит, а затем к церкви святой Моники на Эджвер-роуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Drive like the devil,' he shouted, 'first to Gross & Hankey's in Regent Street, and then to the Church of St. Monica in the Edgeware Road.

Мортати усматривал иронию истории в том, что покойный папа, упокой Г осподи душу его, взойдя на Святой престол, к всеобщему удивлению, проявил себя большим либералом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mortati had always found it pleasantly ironic that the late Pope, God rest his soul, had revealed himself as surprisingly liberal once he had taken office.

Когда вы суммируете всех святых и всех ангелов и архангелов и супер-пупер ангелов... есть Бог Отец, Бог Сын, Святой дух, мать Мария...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you add up all the saints and all the angels and archangels and super-duper angels... there's God, the Father, God the Son, the Holy Ghost,

Так, Финн получил эту книгу о сатанинских обрядах, и там говорится, что единственный способ изгнать Сатану... это облить святой водой, и тебе придется...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Finn's got this book on satanic rites, and it says the only way to drive Satan out of anybody is to douse them in holy water and you've got to...

Вы не можете стать кровавым финансовым крабом отшельником каждый раз, когда Nikkei подвергается коррекции!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't become a bloody fiscal hermit crab every time the Nikkei undergoes a correction!

Ладно, я Чейз Франк... отшельник... дитя трастового фонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, I'm Chase Frank... a reclusive... trust fund baby.

Закончил южную стену и расставил солдат Святой Анны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Topped off the south wall, placed the last of Santa Anna's men.

О, Повелитель вселенной, сделай так, чтобы душа моя обратилась с любовью к Твоему великому Имени и к святой Торе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almighty God take pity on me. Open my heart to your love and allow me to sanctify your name through the Torah.

С чистой совестью и ликом святой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With your clear conscience and your goody-goody air...

А все же, - сказал отшельник, снова состроив плаксивую рожу, - я не знаю, какое будет на меня наложено наказание за этот богопротивный удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet, said the Friar, resuming his demure hypocritical countenance, I know not what penance I ought to perform for that most sacrilegious blow!-

Тристан-Отшельник хмуро поглядывал из своего угла, точно пес, которому кость показали, а дать не дали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tristan l'Hermite in his corner wore the surly look of a dog who has had a bone snatched away from him.

Мы не знали. Нам сказали, что это группа скромных отшельников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were given to understand this was a humble group of hermits.

Если вы позволите, святой отец, белое с вуалью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

will you give permission, father, to have a white gown with a veil?

И у нее аудиенция с Вами, Святой Отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she has an audience with you, Holy Father.

Ты подарила мне это в третий год служения, на день рождения Святой Девы Марии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's what you gave me your third year at the convent on the date of our Virgin Mother's birth.

Он жил отшельником и умер в 40 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lived in isolation till his death at age 40.

Потом вдруг, на второй день Святой, понесло теплым ветром, надвинулись тучи, и три дня и три ночи лил бурный и теплый дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then all of a sudden, on Easter Monday, a warm wind sprang up, storm clouds swooped down, and for three days and three nights the warm, driving rain fell in streams.

О, значит, Вы - Святой Павел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, so you're Saint Paul?

Думаешь, ты осведомлен лучше чем святой отец?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know better than the Pope?

Мудрецы и отшельники записали все это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sages have written about it.

Тебе я скажу, Аллен из Лощины, - сказал отшельник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tell thee, Allan-a-Dale, said the Hermit,

Отшельник праздный и унылый, Еще недавно жил зимой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That hermit idle and despondent Yet recently in winter lived

Здесь некий отшельник или брамин не понимает, как это есть на самом деле, что это добро или что это зло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herein a certain recluse or brahmin does not understand, as it really is, that this is good or this is evil.

Призрачные люди также повествует о параллельной жизни Артура Лидза, дяди-отшельника из Unstrung Heroes, который вырос рядом с особняком Collyer и был вдохновлен братьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ghosty Men also chronicles the parallel life of Arthur Lidz, the hermit uncle of Unstrung Heroes, who grew up near the Collyer mansion and was inspired by the brothers.

Пожарная лодка отбуксировала ее к востоку от острова Уайт, и она погрузилась на глубину Святой Екатерины, примерно в пяти милях от Вентнора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fireboat towed her to a spot east of the Isle of Wight and she sank into Saint Catherine's Deep, about five miles from Ventnor.

Через восемь дней его похоронили на кладбище у церкви Святой Марии в Бемптоне, графство Оксфордшир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was buried eight days later in the burial ground by St Mary's Church in Bampton, Oxfordshire.

В основном они ставились во временном театре под открытым небом в развалинах аббатства Святой Марии, с участием профессиональных, но в основном самодеятельных актеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were mostly produced in a temporary open-air theatre within the ruins of St. Mary's Abbey, using some professional but mostly amateur actors.

Ну я суннит и у сказал, что наш Имам Али ас.гиф и наш хазрат Али РА.гиф родился в святой Кабе... Это правильно, и это показывает достоинство Али РА.gif.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well I am a Sunni and u said that our Imam Ali as.gif and our HAzrat Ali ra.gif born in holy Kaba... It is right and it shows the dignity of Ali ra.gif.

Однако за этими стенами находились церковь Святой Софии и монастырь Сан-Бьяджио, вокруг которых формировались различные районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside the walls, however, there was the church of Santa Sofia and the convent of San Biagio around which various districts were forming.

Сам Лютер был с 1505 по 1521 год членом Ордена Августинских отшельников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luther himself was, from 1505 to 1521, a member of the Order of the Augustinian Eremites.

В 1978 году она получила должность старшего регистратора по медицинской генетике в больнице Святой Марии в Манчестере, став консультантом в 1980 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She obtained a senior registrar training post in medical genetics at Saint Mary's Hospital, Manchester in 1978 , becoming a consultant in 1980.

С северной стороны хора и вдоль амбулатории расположены три капеллы: капелла Святой Анны, Капелла Мон-Кармель и капелла Святого Иосифа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the north side of the choir and along the ambulatory there are three chapels, the Chapelle Sainte-Anne, the Chapelle Mont-Carmel and the Chapelle Saint-Joseph.

Святой Исаак Затворник Киевских пещер жил в уединении в течение 7 лет и был введен в заблуждение ложным видением Господа Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saint Isaac the Recluse of the Kiev Caves was living in seclusion for 7 years and was deluded by a false vision of Lord Jesus.

Ридинг-Минстер, или церковь Святой Марии Девы, является старейшим церковным фондом в английском городе Ридинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reading Minster, or the Minster Church of St Mary the Virgin, is the oldest ecclesiastical foundation in the English town of Reading.

Шур-национальный природный заповедник в словацких муниципалитетах Святой юр и Чорвацкий гроб в районе Пезинок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Šúr is a national nature reserve in the Slovak municipalities of Svätý Jur and Chorvátsky Grob in the Pezinok District.

В отличие от других крабов-отшельников, взрослые кокосовые крабы не несут скорлупы, а вместо этого затвердевают свою брюшную тергу путем отложения хитина и мела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike other hermit crabs, the adult coconut crabs do not carry shells, but instead harden their abdominal terga by depositing chitin and chalk.

Кабинет для Святой Марии Магдалины, дата неизвестна, Британский музей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Study for a St. Mary Magdalen, date unknown, British Museum.

Мы можем сказать, что Библия была святой, пока ее не редактировал человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may say Bible was Holy until it was edited by human being.

Хорошо описанный укус коричневого отшельника вызывает прямое повреждение кожи и тканей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The well-described brown recluse bite causes direct damage to skin and tissue.

Он умер в Риме в 1614 году и был похоронен в церкви Святой Марии Магдалины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died in Rome in 1614, and was entombed at the Church of St. Mary Magdalene.

Тем не менее он женился на Соне Эйвори в церкви Святой Троицы в Бромптоне 17 июля 1958 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He nevertheless married Sonia Avory, at Holy Trinity Church, Brompton, on 17 July 1958.

Считается, что он и сегодня остается священным бассейном при мечетях или купелью со святой водой в католических или восточно-православных церквях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is believed to remain today as the sacred pool at Mosques, or as the holy water font in Catholic or Eastern Orthodox churches.

Святой Прахед - традиционный христианский святой 2-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saint Práxedes is a traditional Christian saint of the 2nd century.

Если верно, что Иисус Христос един в бытии с отцом, то Святой Дух должен исходить и от отца, и от сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eureka County is a county in the U.S. state of Nevada.

Ее предлагают дракону, но в этот момент появляется странствующий Святой Георгий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is offered to the dragon but at this point a traveling Saint George arrives.

Статьи назывались Пиоле и публичный дом святой Радегунды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The articles were Piolet and St Radegund public house.

Наш веселый старый Святой Николай до некоторой степени отражает нашу культуру, ибо он причудлив, буйен, щедр, чрезмерно весел и весьма коммерциален.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our jolly old Saint Nicholas reflects our culture to a T, for he is fanciful, exuberant, bountiful, over-weight, and highly commercial.

В 19 веке святой вышел из укрытия, и в то же время праздник стал более секуляризованным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 19th century, the saint emerged from hiding and the feast became more secularized at the same time.

Святой огонь был номинирован на премию Меркурия в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holy Fire was nominated for the Mercury Prize in 2013.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «святой отшельник». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «святой отшельник» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: святой, отшельник . Также, к фразе «святой отшельник» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information