Сестра говорит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
родная сестра - Native sister
старшая сестра - older sister
младшая сестра - younger sister
троюродная сестра - second cousin
полная сестра - full sister
операционная медицинская сестра - scrub nurse
палатная медицинская сестра - charge nurse
процедурная медицинская сестра - procedural nurse
кто брат, кто сестра, или обман за обманом - one brother, who is a sister, or deception for deception
любимая сестра - beloved sister
Синонимы к сестра: сестра, брат, братья и сестры
Значение сестра: Дочь тех же родителей или одного из них по отношению к другим их детям.
глагол: say, tell, speak, talk, refer, have, go, point, proclaim, parley
словосочетание: give tongue
говорить по телефону - talking on the phone
говорить шепотом - speak in a whisper
говорить жеманно - mince
говорить в примирительном тоне - sound conciliatory note
говорить ерунду - bullshit
говорить неясно и быстро - speak clear and quick
говорить связно - speak coherently
говорить в унисон - speak in unison
не дававший говорить - gag
говорить на камеру - say for camera
Синонимы к говорить: апострофировать, базарить, балакать, барабанить, басить, баять, беседовать, болтать, бормотать, бредить
Значение говорить: Владеть устной речью, владеть каким-н. языком.
И теперь, используя систему из трёх камер, мы можем определить, смотрит ли водитель перед собой в сторону, внизу, говорит по телефону или пьёт кофе. |
And now, using a series of three cameras, we can detect if a driver is looking forward, looking away, looking down, on the phone, or having a cup of coffee. |
В тот момент поиски виновного безудержны, так как один человек всегда говорит помощь была медленной, в то время как второй утверждает, что существует много ограничений. |
In that period, the blame game is rampant because one person will always say the relief has been slow while another says there are so many limitations. |
Несмотря на наличие бляшек, клубков и уменьшение размеров мозга, что говорит о несомненных признаках болезни Альцгеймера, у этих монахинь не было проявлений заболевания, пока они были живы. |
Despite the presence of plaques and tangles and brain shrinkage - what appeared to be unquestionable Alzheimer's - the nuns who had belonged to these brains showed no signs of having the disease while they were alive. |
Лайла говорит, что у Рипла были признаки алкогольного отравления. |
Lailah said Ripple was showing signs of alcohol poisoning. |
Сегодня Камерон говорит, что если бы он знал, чего будет стоить воплощение на экране его замысла, он бы остановился до того, как начал снимать. |
Cameron says today that if he had known what it would take to bring his vision to the screen, he would have stopped before he started. |
Воздух насыщен тревогой, и мрачное настроение говорит само за себя. |
Trouble gets in the air and contributes gloom, which speaks for itself. |
Ягрин Лерн шлет тебе привет и говорит, что предвкушает твое позорное и глупое поражение. |
Jagreen Lern sent greetings and said he anticipated your foolish downfall. |
И говорит, что двое детективов сбросили его с лестницы. |
He also claims that the two detectives threw him down a half a flight of stairs. |
И хотя причины его увольнения были законными, инстинкт детектива говорит, что... лучше нам всем быть настороже. |
And while the termination was righteous, this former detective's instinct... is to err on the side of caution here. |
Г-н БАНТОН говорит, что не намеревается возлагать дополнительное бремя по отчетности на Государства. |
Mr. BANTON said that it was not his intention to place an additional reporting burden on States. |
И этот парень отдаёт ему тот же самый рисунок, пока я вышла на минуту, и говорит цену - 18,500 евро. |
So the guy gives him the same spiel, while I step outside and he says, 18,500 euros. |
Г-н Рим Сонг Чол говорит, что совокупный долг развивающихся стран в настоящее время составляет 2,5 триллиона долларов США. |
Mr. Rim Song Chol said that the total external debt of the developing countries now stood at $2.5 trillion. |
Папа говорит, ты не в настроении. |
Daddy says you're wearing a sad face. |
Слабая зависимость между чувствительностью к воздействию озона и плотностью устьичного потока говорит о том, что системы физиологического контроля вряд ли являются простыми. |
The poor relationship between ozone sensitivity and stomatal density suggests that physiological controls are unlikely to be simple. |
The thickness of the magazine he rolled up bears testament to the girth of his grip. |
|
Один мальчик говорит, что его флиска сделана из переработанных пластиковых бутылок! |
A kid I know says his fleece top is made out of recycled plastic bottles! |
Mr. SICILIANOS said it was important to emphasize three points. |
|
Г-н ШЕРИФИС говорит, что Комитету не следует создавать впечатления, будто он возражает против проведения выборов. |
Mr. SHERIFIS said that the Committee must not give the impression that it opposed the holding of elections. |
Он говорит, что имеющуюся у него информацию невозможно получить, следя за новостями и видео в онлайне. |
He says that his data cannot be replicated by watching news reports or online videos. |
Israel has been pushing this angle for several months. |
|
Его сестра — популярная телевизионная личность. |
His sister is a popular TV personality. |
Во-первых, кое-кто говорит, что ожидаемые выгоды преувеличиваются, и получат их в основном занимающиеся обогащением компании, но не среднестатистический потребитель. |
For one, some have argued that the expected advantages are exaggerated and would largely accrue only to the company doing the enrichment, not to the average consumer. |
«Мы начались прогуливаться, наговаривать на айфон и очерчивать сюжет, — говорит Кэздан. |
“We started walking around, recording into an iPhone and breaking the story,” Kasdan says, using Hollywood jargon for outlining a plot. |
«Поэтому они сделали нам очень хорошее предложение и купили нас», — говорит Нолл. |
“So they made us a really good offer and just bought us,” Knoll says. |
Том говорит по-испански, и Бетти тоже. |
Tom speaks Spanish, and so does Betty. |
«Я предлагал эпидемию», — говорит в одном министре инстинкт самосохранения. |
“I suggested an epidemic,” says one minister in a moment of self-preservation. |
Мы связываем с ним надежды на реальные и серьезные перемены, - говорит его друг и политический союзник Габриель Ольвера Эрнандес, конгрессмен штата от возглавляемой Пенья Ньето институционно-революционной партии (PRI). |
We are looking to him to bring about real and lasting change, says friend and political ally Gabriel Olvera Hernandez, a state congressman for Mr Pena Nieto's party, the PRI. |
«Мы оставляем им полностью функционирующие базовые лагеря, – говорит Шапиро. |
“We’re leaving fully functioning base camps for them,” Shapiro says. |
“Россия хотела, чтобы переговоры тянулись вечно”, - говорит Александр Гольц, пишущий об армии и ВПК для либерального вебсайта ej.ru. |
Russia wanted to drag the negotiations out forever, says Aleksandr Golts, who writes about all-things military for the liberal Web site ej.ru. |
Это говорит о потенциальном развороте тренда. |
It suggests a potential bullish trend reversal. |
Иду такой, значит, и он мне говорит: Вик, наконец-то появился умный человек! |
I walk in, and he says: Vic, someone is finally here who knows what's what! |
Значит , А говорит тебе забыть о Эдди Лэмб и вернуться к доктору Палмэру |
So, A is telling you to ditch Eddie Lamb and go for Dr. Palmer. |
Эк, право, затвердила сорока Якова одно про всякого, как говорит пословица; как наладили на два, так не хотите с них и съехать. Вы давайте настоящую цену! |
Come, come! As you have named that sum, I can understand your not liking to go back upon it; but quote me a bona fide figure. |
Экой, говорит, леший ты, Максим! |
'What a demon you are, Maxim!' he said. |
He's fluent in Farsi and Arabic. |
|
Your father says you've even written some billboards. |
|
Узнали они про все, вытащили разбойника из погреба, он потоньше Петеньки тоненьким голоском пищит, смилуйтесь, говорит, люди добрые, не губите, больше не буду. |
They learned about it all, dragged the robber from the cellar, he squealed in a high voice, higher than Petenka's, have mercy, good people, he said, don't kill me, I won't do it again. |
Миссис Джост опять звонила говорит, ты весь день щуришься на доску. |
Okay, well Mrs. Jost called me again about you squinting at the blackboard all day. |
Мы подъезжаем к дому... дому нашей семьи... и я паркуюсь на подъездной дорожке, а он поворачивается и говорит. |
We pull up to the house - the family house - and I park in the driveway, and he looks over and he says, |
Да, твоя мамаша засовывает себе между ног кусок мяса и говорит, |
Yeah, your mom toss a steak between her legs and say, |
Уж из одного сострадания к ближнему, - говорит Бидл, - вы не должны покидать больного, доктор Хоа-Хо... |
'Common humanity, Dr. Whoa-ha,' says Mr. Biddle, 'ought to prevent your deserting a fellow-human in distress.' |
Я не один из вас подчиненных, сестра, и не боюсь вас. |
I'm not one of your charges, Sister, quaking in my boots. |
Ты знаменитая сестра мэра. |
Our illustrious mayor's sister. |
Теперь моя сестра миллионерша, а мать умерла два года назад... Эти сведения берегли на тот случай, если счастье сулит мне... |
My sister now is a more than millionaire, and my mother has been dead two years. - This information has been kept in stock to use just when I should be on the verge of success here - |
Сестра не единственная, у кого все липнет к рукам. |
Oh, the sister's not the only one with sticky fingers. |
A sick father, a sister out of work... |
|
Сестра Монк, карандаш и губку с антисептиком. |
Nurse Monk, pencil, sponge with antiseptic. |
— Но я не знаю! — совершенно искренне ответила сестра Сандрин. — Эту тайну хранили другие. — Те, что теперь мертвы. |
I don't know! Sister Sandrine said truthfully. That secret is guarded by others. Others who are dead! |
Сестра хочет ехать в Лоуик, просматривать бумаги, - сказала Селия. |
She wants to go to Lowick, to look over papers, said Celia. |
Did not Mrs Crale's young sister give evidence? |
|
Знакомая моей знакомой, сестра, изучает пролежни, и я подумала, это может помочь в уходе за мистером Миллсом. |
A friend of a friend, a nurse, she's making a study of bedsores and I thought it might be useful for you to help Mr Mills. |
Извините, сестра Агата, это моя сестренка Мэгенн. |
Please, Sister, she's my sister Meghann. |
Чё, типа, эта зубрила – твоя сестра? |
That, like, brain is your sister? |
Юки Химэдзуру-приемная старшая сестра Хинаты и дочь одной из жертв Потрошителя. |
Yuki Himezuru is the adoptive older sister to Hinata and the daughter of one of the victims of Ripper. |
Один ребенок, который готовился дать показания, получил сообщение о том, что у преступника была ее младшая сестра, и выбор того, что произойдет дальше, зависел от нее. |
One child who was being prepared to give evidence received a text saying the perpetrator had her younger sister and the choice of what happened next was up to her. |
Габби, их старшая сводная сестра, встречает мужчину своей мечты, но также соблазняется другими мужчинами. |
Gabbie, their older half-sister, meets the man of her dreams, but also is tempted by other men. |
Много лет спустя Гватемала была захвачена в результате переворота, и сестра Херши была убита. |
Years later, Guatemala was taken over in a coup and Hershey's sister was murdered. |
Урд-старшая сестра Беллданди и вторая богиня, явившаяся Кэйити. |
Urd is Belldandy's older sister and is the second Goddess to appear to Keiichi. |
The band also later featured another sister, Arlene. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сестра говорит».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сестра говорит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сестра, говорит . Также, к фразе «сестра говорит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.