Сеть с файлом коллективного пользования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сеть с файлом коллективного пользования - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
file-shared network
Translate
сеть с файлом коллективного пользования -

- сеть [имя существительное]

имя существительное: network, web, net, chain, system, circuit, netting, rete, seine, tissue

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



В Мексике система Эхидо предоставляла бедным фермерам право коллективного пользования сельскохозяйственными землями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These coins were intended for vendors and services as an alternative to large amounts of worn out, low denomination banknotes.

Дебс, пора тебе признать, что ты миленькая, цельная, насыщенная ирландская земля предназначенная для коллективного пользования фермеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Debs, it's time to face the fact that you are a sweet, earthy hunk of Irish sod, meant to be shared by flesh farmers of all persuasions.

Однако категорический отказ части осужденных террористов использовать эти места коллективного пользования затруднил работу властей по осуществлению выработанной ими стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the categorical refusal by certain convicted terrorists to make use of the communal areas had frustrated the strategy adopted by the authorities.

это был коллективный иск, в котором утверждалось, что Facebook незаконно присвоил имена пользователей и их сходства в рекламе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

was a class-action case that alleged that Facebook had misappropriated users' names and likenesses in advertisements.

В Мексике система Эхидо предоставляла бедным фермерам право коллективного пользования сельскохозяйственными землями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Mexico the Ejido system provided poor farmers with collective use rights to agricultural land.

Многочисленные представители коренных народов из Латинской Америки говорили о переводе земель из коллективного пользования в частную собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous indigenous representatives from Latin America spoke about the transfer of collective lands to private ownership.

Пользователи могут обсуждать интерпретации и контекст, а также совместно формулировать коллективные публикации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users can discuss interpretations and context and collaboratively formulate collective publications.

В парадигме ориентированного на пользователя или коллективного проектирования некоторые пользователи становятся фактическими или фактическими членами проектной группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the user-driven or participatory design paradigm, some of the users become actual or de facto members of the design team.

Сообщество LiveJournal - это коллективный блог, в котором разные пользователи могут размещать сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LiveJournal community is a collective blog in which different users can post messages.

Добавление профилей пользователей к переменным моделирования [AX 2012]

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attach user profiles to modeling variables [AX 2012]

А что, если кто-то напишет программу, чтобы найти всех ваших пользователей и рассчитать действительную величину сети?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what if someone were to write a program to find all your users and map the actual size of your network?

Первая включалась на определенной скорости, а потом вторая и вы практически летели над землёй, и для дорог общего пользования было построено или продано всего 200 штук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had the first one kick in at a certain speed and the second one kick in, and you were already flying all over the place, and only 200 were sold or made for the public.

И именно в соцсетях мы впервые увидели, как расширились способы написания слов, и что даже очень образованные люди с безупречным знанием орфографии в социальных сетях ведут себя как большинство пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in these social networks, for the first time, we're seeing innovative uses of spelling on a large scale, where even more-than-educated people with impeccable spelling, when using social networks, behave a lot like the majority of users of social networks behave.

И за это они пользовались в Чили полной неприкосновенностью

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in return, benefit from a complete immunity in Chile

Приглашаем на Фестиваль школьных музыкальных коллективов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Student Music Festival Band Application

По оценкам, в среднем удастся сократить 10 позиций уровня С-3 на 1000 пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is estimated that, on average, 10 P-3 posts will be saved per 1,000 users.

Группе надлежит прилагать больше усилий, с тем чтобы ее доклады соответствовали ее собственным коллективным нормам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Unit must make a greater effort to make sure that its reports met its own collective standard.

Если Вы используете для бронирования компьютер общего пользования, мы настоятельно рекомендуем закрыть все приложения после его использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are using a public computer for Our Services, you should sign out after you have finished using it.

Опыт группы пользователей Linux в этих областях может дать толчок к внедрению в коммерческих структурах Linux.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some LUG expertise in these areas may help businesses make the leap into Linux deployments.

В поле Внутренний URL-адрес введите или выберите url-адрес для совместное рабочее пространство для пользователей интрасети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Internal URL field, enter or select the Collaboration Workspace URL for intranet users.

Для защиты пользователей и поддержания качества размещаемой нами рекламы мы не принимаем рекламные объявления сайтов, которые требуют или навязчиво предлагают использование программы набора номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to protect our users and maintain the quality of advertising we display, we don't allow ads and sites that require or solicit the use of a dialer program.

Однако в соответствии с проектом «Хула» (Project Hula), Соединенные Штаты тайно передали советскому военно-морскому флоту 149 кораблей, которые прошли через порт Колд-Бей (Cold Bay) на Аляске, а также обучили пользованию ими 12 тысяч советских моряков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But under Project Hula, the U.S. secretly transferred 149 ships to the Soviet Navy through Cold Bay, Alaska — and trained twelve thousand Soviet personnel how to operate them.

Я пользовалась только одним полотенцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I only used one washcloth, so it's.

Однако она никогда не пользовалась этим названием, чтобы похвастаться своими находками: украденные файлы национального комитета Демократической партии были опубликованы румынским хакером, называющим себя Guccifer 2.0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has never used the name to brag about its exploits, though: Stolen DNC files were published by someone calling himself Guccifer 2.0 and claiming to be Romanian.

Они как машина, коллектив с синтезированным бездушным ритмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're a machine, a collective, synthesized, soulless beat.

Если у моей матери проявятся хотя бы малейшие симптомы моё имя будет первым в коллективном иске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If my mother shows even the slightest symptom my name will be on the top of a class-action suit.

Возможно... редкое пользование... или отсутствие вентиляции... и как результат... плесень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably... underuse... or just a lack of air circulation... resulting in... general mustiness.

Члены находящегося у власти бюрократического аппарата имеют право лишь на коллективное обладание обществом, как соучастники царящего вокруг обмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The members of the bureaucratic class in power... have no right of possession over society, except collectively, as participants in a fundamental lie.

Уже получил 200 подписей для возбуждения коллективного иска, против конфискации зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already got 200 signatures towards filing a class action lawsuit to keep the buildings from condemnation.

Я больше не считаю нас участниками коллективной работы, агент Берк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I no longer see ourselves as collaborators, Agent Burke.

Я думаю, коллективизация была ложной, неудавшейся мерою, и в ошибке нельзя было признаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think collectivization was a false, unsuccessful measure, and it was impossible to acknowledge the mistake.

Важно, что коллективно, мы выясним как это остановить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's important is that, collectively, we figure out how to stop this.

Вы только должны коллективно подписать договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will sign the contract collectively...

Таггерт Трансконтинентал должна подать пример, пойдя навстречу трудовым коллективам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taggart Transcontinental has got to set an example by reaching out to labor.

Я доволен, что Дорси согласилась перейти к нам, присоединиться к нашему коллективу и вести нас в 21 -й век.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm thrilled that Darcy has consented to move across town, join our team and lead us into the 21st century.

Адам отчасти пользовался этим обстоятельством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adam took some advantage of it too.

Они пускали черный газ повсюду, где могли быть замаскированы наши орудия, а там, где пушки стояли без прикрытия, они пользовались тепловым лучом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wherever there was a possibility of guns being laid for them unseen, a fresh canister of the black vapour was discharged, and where the guns were openly displayed the Heat-Ray was brought to bear.

Вы пользовались своим кредитным чипом для покупки пищи и вещей и перемещались все время по прямой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been using your credit chit to buy food, supplies and traveling in a straight line.

Я хочу играть в оркестре, в большом коллективе, ... а не выходить на сцену в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to play in an orchestra, be part of a team effort. Not sit down in a stage, alone and exposed.

Еда для Филли были вынуждены продать всю свою собственность за бесценок компании Бойдон Индастрис, которая, как теперь выяснилось, является дочерней компанией Зэйл Коллектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Food 4 Philly was forced to sell their properties at a loss to Boydon Industries, which, it has now been discovered, is a subsidiary company owned by the Zale Collective.

Американский сайт Фолькс не пользовался даже бесплатной защищенной SSH-прокси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Volks American website wasn't even using an open SSH secure proxy.

Моделирование будет подготовкой к работе в коллективе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modelling will be preparation for work in collective

Значит ты хочешь продолжать находится в одном коллективе с человеком, который обокрал твоего товарища?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to go on living with someone who's stolen?

Я пользовался скотчем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had it taped down and everything.

Я думал, его открыли для общего пользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it was open to the public.

И он легален на дорогах общего пользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's road legal.

Это своего рода коллективный рассказ, который обрастает подробностями, так как каждый что-то туда добавляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a shared story that expands as others contribute to the lore.

Тиффани часто пользовалась этими условиями, показывая множество редких возрождений 3D-фильмов, включая Dial M for Murder, House of Wax и Kiss Me Kate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tiffany often took advantage of these conditions, showing many rare revivals of 3D movies including Dial M for Murder, House of Wax and Kiss Me Kate.

Кроме того, краудсорсинг от 100 миллионов водителей используется INRIX для сбора времени вождения пользователей, чтобы обеспечить лучшую маршрутизацию GPS и обновления трафика в режиме реального времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, crowdsourcing from 100 million drivers is being used by INRIX to collect users' driving times to provide better GPS routing and real-time traffic updates.

Эти теории не пользовались всеобщим согласием среди адвайтистов, и различные конкурирующие онтологические интерпретации расцвели в рамках традиции Адвайты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These theories have not enjoyed universal consensus among Advaitins, and various competing ontological interpretations have flowered within the Advaita tradition.

В Соединенных Штатах законы проводят различие между общественными дорогами, которые открыты для общественного пользования, и частными дорогами, которые находятся под частным контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, laws distinguish between public roads, which are open to public use, and private roads, which are privately controlled.

Кофе, которым пользовались на османском Ближнем Востоке, производился в Йемене / Эфиопии, несмотря на многочисленные попытки запретить это вещество за его стимулирующие свойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coffee enjoyed in the Ottoman Middle East was produced in Yemen/Ethiopia, despite multiple attempts to ban the substance for its stimulating qualities.

Такие платья без рукавов, как Чоппа, пользовались популярностью, а рукава гамурры часто были из дорогого узорчатого шелка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleeveless overdresses such as the cioppa were popular, and the gamurra sleeves displayed were often of rich figured silks.

Комбинированные топографические и дорожные карты, возможно, существовали в качестве специальных предметов в некоторых римских библиотеках, но они были дорогостоящими, труднокопируемыми и не использовались в общем пользовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combined topographical and road-maps may have existed as specialty items in some Roman libraries, but they were expensive, hard to copy and not in general use.

Макропедий, который, по-видимому, пользовался в то время некоторой известностью и слыл верным католиком, был назначен директором школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Macropedius, who apparently enjoyed some fame at the time and was reputed to be a loyal Roman Catholic, was appointed headmaster.

Группа пользовалась хорошей репутацией и была признана на национальном уровне за свое качество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band enjoyed a good reputation, and was recognised nationally for its quality.

Альтернатива этому незащищенному образу пользовалась большим спросом, что привело к созданию миди-юбки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An alternative to this exposed look was in high demand, thus leading to the creation of the midi skirt.

Стоит отметить, что Шарль де Голль пользовался кодами союзников и поэтому его дипломатический трафик не считывался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is worth noting that Charles de Gaulle used Allied codes and consequently his diplomatic traffic is not read.

В области философии и образования Джон Дьюи пользовался большим влиянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In philosophy and education, John Dewey was highly influential.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сеть с файлом коллективного пользования». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сеть с файлом коллективного пользования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сеть, с, файлом, коллективного, пользования . Также, к фразе «сеть с файлом коллективного пользования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information