Сжечь ваш дом вниз - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сжечь заживо - burn alive
сжечь дотла - burn to the ground
сжечь их - burn them
сжечь их всех - burn them all
сжечь вас на костре - burn you at the stake
сжечь лишние калории - burn extra calories
сжечь их все - burn them all
сжечь книгу - burn a book
сжечь ваш дом вниз - burn your house down
сжечь меня - burn me up
Синонимы к сжечь: обратить в пепел, обдать жаром, изжечь, испалить, пережечь, обжечь, спалить, предать огню, сжечь дотла, испепелить
ваш аккаунт заблокирован - your account is locked
ваш безжалостный - your ruthless
ваш велосипед - your bike
ваш жадный - your greedy
Ваш звонок прямо сейчас - take your call right now
ваш калибр - your calibre
ваш костюм дня рождения - your birthday suit
ваш кролик - your rabbit
Ваш лучший друг - are your best friend
ваш обычный - your usual
Синонимы к ваш: ваш, свой, ваше, свое, ее, их, ей
Антонимы к ваш: наш
Значение ваш: Принадлежащий вам.
имя существительное: house, home, base, dwelling, door, premises, crib, hearth and home, establishment
современный одноэтажный дом - modern one-storey house
станционный дом - station house
теплый дом - warm house
Дом Фрэнка Ллойда Райта Розенбаума - frank lloyd wright rosenbaum house
Оглянись на дом свой, ангел - look homeward angel
орлеанский дом - Orleans house
200 м2 дом - 200 m2 house
дом вождей - house of chiefs
Дом небольшой - house is a small
дом проект - house a project
Синонимы к дом: жить, квартира, семья, угол, род, домашний очаг, площадь, здание, фамилия
Значение дом: Жилое (или для учреждения) здание, а также (собир.) люди, живущие в нём.
наречие: down, downward, downwards, under, downstairs, underneath, downhill, alow, downgrade, adown
предлог: down
толкать вниз - push down
два вниз - two down
вошел вниз - entered down
задушил вниз - throttled down
закрыл клуб вниз - shut the club down
вниз для того, что - down for what
вниз корректировки - downwards adjustments
вниз на коленях - down on bended knee
вниз по морю - down by the sea
вниз по позвоночнику - down the spine
Синонимы к вниз: вниз, книзу, свысока
Значение вниз: По направлению к низу, к земле.
Но когда я вылезла из машины, он просто оттолкнулся и побежал вниз по 49-ой. |
But when I got out of my car, he just pushed himself off and ran down 49th. |
Спущусь вниз... и посижу на крыльце, проветрюсь. |
I think I'll go downstairs. And sit on the stoop and cool off. |
Нет, мне не интересны такие разговоры, за которые меня могут сжечь. |
Not if you start talking the sort of talk that might get me burnt for my trouble. |
Зато она ухитрилась сжечь мое лучшее неглиже из индийского муслина. |
But she managed to burn my best Indian muslin negligee. |
He then pulled the flashlight from his pocket and studied his effluent with the beam. |
|
Эти приказы командование дивизий передало вниз своим подчиненным подразделениям. |
These were the orders that the divisions then transmitted to their subordinate units. |
Калорифер закрепляется над держателем таким образом, чтобы тепловыделяющая поверхность находилась в горизонтальной плоскости, а тепловое излучение было направлено вниз. |
The radiator is placed on top of the support in a manner such that the radiating surface is horizontal and the radiation is downwards. |
И вы можете либо остаться либо соскользнуть вниз. |
And you can either stay or slide back down. |
Прежде всего, как крупнейший производитель суповых консервов в стране, компания может добиться снижения общей величины издержек за счет интеграции операций вниз по цепочке поставок сырья и материалов, чего не могут сделать более мелкие компании. |
In the first place, as by far the largest soup canners in the nation, this company can reduce total costs through backward integration as smaller companies cannot. |
Это было так ужасно, они должны были сжечь это там в гавани. |
It was so gruesome they had to burn it there at the harbor. |
Я прикажу вас выпороть, освежевать и сжечь. |
I'll have you flogged and flayed and burnt. |
Идем вниз, все ждут. |
Come down, everyone's waiting. |
Went down stairs, and then I heard the sideboard. |
|
Тут садовник, поглядев вниз, разом оборвал свои оскорбительные замечания и несколько секунд разглядывал что-то у себя под ногами. |
The man, whose eyes had fallen upon the ground, stopped short in his insulting commentary, and remained for a moment looking intently upon something at his feet. |
Я чувствую, что лечу головой вниз в какую-то пропасть, но я не должна спасаться. |
I feel I'm lying head downwards in a sort of pit, but I ought not to save myself. |
Ну, прежде чем зажечь его, мы записываем наши пожелания друг для друга чтобы сжечь на удачу. |
Well, before we light it, we write down our wishes for each other to burn for luck. |
По той же причине мы не можем это смыть в унитаз, а сжечь было бы крайней степенью идиотизма. |
We can't flush it for the same reason, and burning it seemed like a tremendously dumb idea. |
Согласно дневнику отца, если спуститься под храм некоей древней религии, и идти всё вниз и вниз, то там вдруг... Ты увидишь целый город, скрытый в подземелье под Столицей. |
According to Dad's journal, you descend from the temple of the ancient religion, and go further and further underground, and then suddenly there's another city, all tucked away beneath Central. |
Oh, you are not one of those who linger on the brink. You fly head foremost. |
|
Well, then why were you trying to burn your crop? |
|
министество предлагает, фермерам полностью сжечь весь урожай, тем самым, это поможет уничтожить зараженные культуры и предотвратит распространение вируса. |
Agriculture Officials are encouraging farmers to burn their crops in a desperate attempt to destroy what may be preventing growth. |
She asked you to go into her house and burn a rug for her? |
|
Ночь темна и полна ужаса, старина, но огонь может сжечь их дотла. |
The night is dark and full of terrors, old man, but the fire burns them all away. |
Иди побегай, чтобы сжечь часть избытка твоего ... что бы это ни было. |
Go for a run to burn off some of your excess... whatever it is. |
А потом сжечь тело. |
And set the body on fire afterwards. |
На повестке дня - бунт здешней обслуги, и я думаю, не поможешь ли ты мне собрать хворост для костра и сжечь на нём хозяина? |
Hang up a local service rebellion, wonder if you'd help me bundle up loose sticks and burn that master. |
Вас бы затруднило то, что писать нужно справа налево, но старцев ничуть - ведь мы, китайцы, пишем сверху вниз. |
The right to left didn't bother them as much as it would you, since we write up to down. |
Вождь не сказал ему больше ни слова, перевел взгляд вниз, на Эрикисэма. |
The chief said no more to him but looked down at Samneric. |
В разгаре вечера ее позвали вниз переговорить с Мэри Хиггинс, и когда она вернулась, мистеру Хейлу показалось, что он заметил следы слез на ее щеках. |
In the middle of the evening, she was called down to speak to Mary Higgins; and when she came back, Mr. Hale imagined that he saw traces of tears on her cheeks. |
Видите ли, когда самолет на радаре останавливается, это значит что он падает прямо вниз. |
You see, when a plane on that radar appears to stand still, it is in point of fact dropping straight down. |
То есть вы не считаете, что парень что-то выиграет от своего обещания все это сжечь. |
So you don't think this guy can make good on his promise to burn it all down. |
На этот раз он твердо решил стремительно кинуться вниз и, не обращая внимания ни на что, добежать до заветной дворницкой. |
This time he was fully determined to hurtle down at full speed, ignoring everything, and make it to the promised land of the caretaker's room. |
It's counterfeit and watered-down medicine that has side effects. |
|
Потом, хлопнув дверью, стремглав затопала вниз по лестнице, и тут в коридоре появилась Минни. |
She banged the door and was tramping furiously down the stairs when Minnie appeared in the hall. |
You open your trap to me like that once more, and I'll come over there and push you off. |
|
That polygraph needle's gonna be moving up and down Like a seesaw. |
|
Лицом вниз, руки за голову. |
Face down, hands above your head. |
Один ровный разрез вниз посередине. |
It's one clean line down the middle. |
Однажды ночью я спустился вниз выпить молока, а он сидел напротив телевизора, вон там. |
I came down one night for a glass of milk and he was just sitting there in front of the TV just there. |
So what, you're just gonna walk up and down the stairs? |
|
И если я собираюсь сжечь кинотеатр мы оба знаем, что ты точно не оставишь меня в этом деле одну. |
And if I'm going to burn down the cinema which I am we both know, you're not going to let me do it by myself. |
Я кидаюсь за мячом, в то же время он заносит ногу, и я пикирую вниз. |
I go out to break up the play, and just as his leg swung back, I dove. |
И мужчины пошли вниз по улице к внешнему бульвару. Жервеза двинулась за ними. |
The two men walked towards the outer Boulevard, and Gervaise followed them. |
При движении направо видно было, как по меридиональной щели ходит вверх и вниз блестящий ствол гиперболоида. |
As it moved to the right he could see the gleaming barrel of the hyperboloid moving up and down the loophole. |
Сжечь целое месторождение, чтобы поймать несколько крыс? |
Torch the whole field to catch a few rats? |
Ведь мадам не приказывала вам сжечь эту книжку? |
Madame never asked you to burn this book. |
Через месяц поджигателям удалось сжечь дом священника. |
A month later, the arsonists succeeded in burning down the parsonage. |
Там его книги были конфискованы Венецианским правительством после недавнего указа Папы Юлия III сжечь Талмуд. |
There, his books were confiscated by the Venetian government in the wake of the recent decree by Pope Julius III to burn the Talmud. |
Органический материал должен быть либо сухим, либо огонь должен быть достаточно горячим, чтобы высушить его и сжечь. Изношенный органический материал более горюч, чем трут. |
Organic material must either be dry or the fire must be hot enough to dry it and burn it. Fraying organic material is more combustible as a tinder. |
Еще через несколько часов забастовщики попытались сжечь баржи. |
After a few more hours, the strikers attempted to burn the barges. |
Один из способов казни заключался в том, чтобы собрать заключенных в одном месте, облить их бензином, а затем сжечь заживо. |
One method of the execution was to round the prisoners up in one location, pour gasoline over them, and then burn them alive. |
She also exacted a promise from her sister Lavinia to burn her papers. |
|
В одном классе зумбы человек может сжечь до 600 ккал, в зависимости от выделяемой энергии. |
In one Zumba class, a person can burn up to 600 kcal, depending on the energy put forth. |
Мать убивает его камнем, а потом велит Гвен развести костер и сжечь овечьи туши, которые теперь ничего не стоят. |
Mother kills it with a rock and then tells Gwen to start a fire and burn the sheep's carcasses, which are now worthless. |
После поражения королевы электрическим током Росс сражается с генералом, пытаясь сжечь второй яичный мешок. |
After electrocuting the queen, Ross battles the general while attempting to burn the second egg sac. |
Катсе намерен заставить ныне бездействующий вулкан извергнуться и сжечь город. |
Katse intends to have the now inactive volcano erupt and burn the city. |
Once in the game, he can burn a building. |
|
Без этого существовал риск образования дуги, которая могла бы сжечь изоляцию между контактами. |
Without this there was a risk of arcing which would burn the insulation between the contacts. |
Однако Адольф Дикман отдал приказ сжечь деревню и убить всех людей без исключения. |
However, Adolf Diekmann gave the order to burn down the village and to kill all people without exception. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сжечь ваш дом вниз».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сжечь ваш дом вниз» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сжечь, ваш, дом, вниз . Также, к фразе «сжечь ваш дом вниз» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.