Сигаретный пепел - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сигаретный окурок - cigarette butt
сигаретный дым - cigarette smoke
Синонимы к сигаретный: сигареточный
пепел, выбрасываемые вулканом - ashes emitted by a volcano
минеральный пепел - mineral ash
сцементированный вулканический пепел - consolidated volcanic ash
густой пепел - fine ash
горячий пепел - hot ash
убирать пепел - sweep ash
смахивать пепел - brush ash
извергать пепел - erupt ash
стряхивать пепел - tap ash
пепел с сигареты - cigarette ash
Синонимы к пепел: пепел, зола, прах, дроссы
Значение пепел: Пылевидная серая масса, остающаяся от чего-н. сгоревшего.
Меня обычно интересует психология, а не отпечатки пальцев или сигаретный пепел. |
It is the psychology I seek, not the fingerprint or the cigarette ash. |
Пепел розы, сказал он в тот вечер, когда мы поехали к Водоему. |
Ashes of roses, he said that night riding to the borehead. |
Вулканический пепел сделал сельскохозяйственные условия в некоторых районах непредсказуемыми. |
Volcanic ash has made agricultural conditions unpredictable in some areas. |
Я стер пепел со столика у кровати и поставил туда чай и поднос с булочками. |
I wiped his bed table clean of ash and set out the tea and pastry tray atop it. |
Мы собираемся сжечь эти куски тела, и рассеивать пепел так далеко, как только возможно. |
We're gonna burn these body parts, and we're gonna scatter the ashes as far as we can. |
Об этом говорят ему бумажные стаканчики и смятые сигаретные пачки, которые ветер гонит по асфальту. |
It's in the way the Dixie cups and crumpled cigarette packs blow across the tarmac in the pre-dawn wind. |
В зубах он сжимал незажженную трубку, с которой на помятый коричневый кафтан сыпался пепел. |
The pipe clenched in his teeth was unlit, and pipe ash sprinkled the front of his rumpled brown coat. |
And then we could scatter her ashes some place she really liked. |
|
Согласно заявлению управления водоснабжения, после извержения вулкана запасы воды снизились до критического уровня и возникла необходимость прибегнуть к программе нормирования потребления воды. Вулканический пепел привел в негодность 80 процентов счетчиков воды в территории. |
Ash from the volcano covered and incapacitated 80 per cent of domestic water meters in the Territory. |
А мой муж так любил овсяное печенье с изюмом, что я взяла его пепел и ... |
Well, my husband loved my oatmeal-raisin cookies so much. So, I took his ashes and... |
Мы собираемся сжечь эти куски тела, и рассеивать пепел так далеко, как только возможно. |
We're gonna burn these body parts, and we're gonna scatter the ashes as far as we can. |
Развеять пепел моего отца... вернусь к своей жизни, и перестану пытаться жить его жизнью. |
To scatter my father's ashes... and go back to my life and stop trying to live his. |
Алюминий, пепел, как будто чувствую психосферу. |
Aluminum, ash, like you can smell the psychosphere. |
Mountain ash in his medication. |
|
Она всхлипывала от избытка чувства - сожженная в пепел жертва и вновь родившееся существо. |
And she moaned with a sort Of bliss, as a sacrifice, and a newborn thing. |
В понедельник жечь книги Эдны Миллей, в среду - Уитмена, в пятницу - Фолкнера. Сжигать в пепел, затем сжечь даже пепел. |
Monday bum Millay, Wednesday Whitman, Friday Faulkner, burn 'em to ashes, then bum the ashes. |
Огонь превращает равнину в пепел за несколько минут. |
In minutes, fire turns grassland to ash. |
Я проверила на масспектрометре частицы из жировоска Диардена, большая часть - это пепел, еще были фрагменты костей. |
I've done a mass spec on the particles contained... within Dearden's adipocere and most of it is ash, there were fragments of bone. |
Не я его убил бы, так сигаретный дым наверняка. |
If I didn't kill him, the secondhand smoke would've. |
Ну, я слишком деликатен, чтобы сказать такое, но я знаю то, что может превратить Дом Кленнэм в пыль и пепел. |
Well, I am too delicate to say the word, but what I know, it could bring the House of Clennam crashing down in a heap of dust and ashes. |
Взрывная волна подбросила Хендрикса и швырнула лицом в пепел. |
The concussion whirled Hendricks around, throwing him on his face. |
Мы просто пойдем туда, прочитаем молитву, вывалим пепел и отправимся домой. |
We just go out there, read the prayer, dump the ashes, and go home. |
Прежде чем следователь успел ответить, графиня поднесла клочки бумаги к свече и бросила их на останки своих писем, еще не успевших превратиться в пепел. |
Before the lawyer could reply, the Countess held the fragments in the candle and threw them on the remains of her letters, which were not entirely consumed. |
Битти вытряхнул пепел из трубки на розовую ладонь и принялся его разглядывать, словно в этом пепле заключен был некий таинственный смысл, в который надлежало проникнуть. |
Beatty knocked his pipe into the palm of his pink hand, studied the ashes as if they were a symbol to be diagnosed and searched for meaning. |
Я просто пришла чтобы забрать мои последние вещи. которые не превратились в пепел |
I just came to collect the last of my things that didn't burn to ash. |
Когда нижнее полено превратится в пепел, его место занимает следующее. |
When the bottom log burns to ash, the next one will take its place. |
Раньше, когда вы меня видели, я подбирал не сигаретные окурки, |
Earlier when you saw me, I wasn't picking up cigarette butts. |
Потом он вдруг умолк и стал задумчиво сдувать пепел с сигары. |
Then he had fallen silent, puffing thoughtfully at his cigar. |
Не может быть, чтобы военный беспилотник мог пролететь над Нью-Йорком и превратить парня в пепел. |
There's no way that a military drone could fly over New York City and smoke a guy. |
Ты должен превратить их в пепел, после этого они ничего не смогут сделать. |
You got to reduce them to ashes, so there's nothing left to come after you. |
Ваши дети смогут вернуться на привилегированные позиции те самые, которые ваши катастрофичные идеалы превратили в пепел |
Your children must return to the privileged position that your disastrous ideals reduced to ashes. |
В огне кости превращаются в пепел. |
In the fire the bones turn to ash. |
Even the surface had been burned off the ground. |
|
Смешать мой и твой пепел вместе. |
Blend our ashes together. |
В смысле, она же пепел. |
I mean, she's dust. |
We'II have your ashes on Saturday. |
|
His body's to be burnt and his ashes scattered in secret. |
|
Then I'll turn it up higher, and we'll burn up the ashes, too. |
|
Двухдолларовая сигара - Корона Коронас -выкурена до половины, и пепел ее не отвалился. |
The Corona-Corona-at two dollars a cigar-had been smoked half-way through and the ash had not yet fallen. |
Этот пепел был очень важен для каких-то людей, сумасшедших, они обсуждали восстановление Храма. |
Those ashes would be really important to some people out there, crazy people who've been talking about reclaiming the Temple. |
Свойства турмалина были заново открыты в 1707 году Иоганном Георгом Шмидтом, который отметил, что камень притягивает только горячий пепел, а не холодный. |
Tourmaline's properties were rediscovered in 1707 by Johann Georg Schmidt, who noted that the stone attracted only hot ashes, not cold ones. |
В письме пепел сравнивается с покрывалом снега. |
The letter compares the ash to a blanket of snow. |
Он также воспламенит пепел материалов, которые уже были сожжены в кислороде. |
It will also ignite the ashes of materials that have already been burned in oxygen. |
К природным источникам наночастиц относятся продукты горения лесных пожаров, вулканический пепел, океанические брызги и радиоактивный распад радонового газа. |
Natural sources of nanoparticles include combustion products forest fires, volcanic ash, ocean spray, and the radioactive decay of radon gas. |
Карсон сказала, что она хранила пепел в урне в комнате, где он умер. |
Carson said she kept the ashes in an urn in the room where he died. |
Каменный знак указывает место, где их смешанный пепел был брошен в пруд. |
A stone marker indicates the spot where their mingled ashes were thrown into the pond. |
Пепел использовался в древние времена для выражения горя. |
Ashes were used in ancient times to express grief. |
В Арекипе небо потемнело и в то же время осветилось молниями, а пепел падал так густо, что рушились дома. |
In Arequipa, the sky became dark and at the same time was illuminated by lightning, and ash fell so thick that houses collapsed. |
Останки были тщательно сожжены и раздавлены, а пепел сброшен в реку Бидериц, приток соседней Эльбы. |
The remains were thoroughly burned and crushed, and the ashes thrown into the Biederitz river, a tributary of the nearby Elbe. |
Вулкан изрыгал темный пепел и в конце концов бомбардировал город Кагсава тефрой, которая похоронила его. Деревья горели, а реки, несомненно, были повреждены. |
The volcano belched dark ash and eventually bombarded the town of Cagsawa with tephra that buried it. Trees burned, and rivers were certainly damaged. |
К сожалению, это привело к тому, что многие фермерские дома деревни превратились в пепел. |
Unfortunately this resulted in many of the village's farmhouses being reduced to ashes. |
Ash and stone rain down, causing mass panic. |
|
Ash or ashes are the solid remains of fires. |
|
Некоторые из них содержали кремированный пепел, но это были в основном роскошные сосуды, используемые на пиршествах. |
Some were found containing cremated ashes, but they were essentially luxury vessels used at feasts. |
Расстелите на базаре циновки, сложите в кучу этот пепел и сделайте вид, что торгуете им. |
Spread mats in the bazaar; pile up these ashes, and pretend to trade with them. |
Некоторые из его ранних влияний включали сигаретные карточки динозавров, которые привели к энтузиазму в отношении ископаемых, начиная примерно с 1925 года. |
Some of his early influences included dinosaur cigarette cards, which led to an enthusiasm for fossils starting about 1925. |
По слухам, у Руджеро была сигаретная лодка, которую он держал в доке на Ист-Ривер в Нью-Йорке. |
The engines operated normally for the entire flight until they were shut down. |
Гавайский вулканический пепел используется исследователями в качестве имитатора марсианского реголита с 1998 года. |
Hawaiian volcanic ash has been used as Martian regolith simulant by researchers since 1998. |
Мелкий вулканический пепел также извергается и образует пепловые туфовые отложения, которые часто могут покрывать обширные площади. |
Fine volcanic ash is also erupted and forms ash tuff deposits, which can often cover vast areas. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сигаретный пепел».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сигаретный пепел» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сигаретный, пепел . Также, к фразе «сигаретный пепел» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.