Сильно выраженный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: strong, strongly, powerfully, highly, heavily, heavy, hard, severely, badly, high
словосочетание: like hell, like mad, not half, like, like billy-oh
сильно забиться - leap
слой сильно разложившегося опада мхов - Oh-humic layer
сильно потянуть - give a hard pull
сильно отличаться - vary greatly
сильно страдать - badly suffer
сильно эродированная земля - badly eroded lands
сильно биться или пульсировать - throb or pulsate
сильно отличающийся от - strongly characterized by
сильно поврежденный - badly damaged
сильно регулярный граф - strongly regular graph
Синонимы к сильно: сильно, крепко
точно выраженный - pronounced
неясно выраженный - unclear
ярко выраженный - pronounced
или явно выраженный или подразумеваемый - either express or implied
выраженный и подразумеваемый - express and implied
международная весовая десятичная система нумерации, выраженный в тексах - tex system
слабо выраженный гребень - slight crest
выраженный в цифрах - expressed numerically
выраженный формулой - expressed by the formula
умеренно выраженный - moderate
Синонимы к выраженный: выраженный, отчетливый, характерный, эксплицитный, явный
В этих случаях онемение сменяется ощущениями жжения и покалывания, которые во всех случаях сильно различаются по степени выраженности. |
In these cases, numbness is replaced by burning and tingling sensations, widely varying in degree of severity across all cases. |
В европейских доисторических обществах скульптуры женских фигур с ярко выраженной или сильно преувеличенной грудью были обычным явлением. |
In European pre-historic societies, sculptures of female figures with pronounced or highly exaggerated breasts were common. |
Активный агент циклоспорин, который одобрен для лечения сильно выраженного нейродермита, может также использоваться при тяжелой атопической экземе рук. |
The active agent ciclosporin, which is approved for treatment of severely pronounced neurodermitis, may also be used for severe, atopic hand eczema. |
В европейских доисторических обществах скульптуры женских фигур с ярко выраженной или сильно преувеличенной грудью были обычным явлением. |
This prevents crops and other items from being sold and traded, and disables the bank, causing financial problems for the entire town. |
Многие материалы имеют хорошо выраженный показатель преломления, но эти показатели сильно зависят от частоты света. |
Many materials have a well-characterized refractive index, but these indexes depend strongly upon the frequency of light. |
Это утверждение является слишком конкретным и слишком сильно выраженным для тех ссылок, которые были найдены до сих пор. |
That statement is too specific and stated too strongly for the references that so far have been found. |
Этот раздел содержит подушечные ирисы или королевские ирисы, группу растений, отмеченных своими крупными, сильно выраженными цветками. |
This section contains the cushion irises or royal irises, a group of plants noted for their large, strongly marked flowers. |
Квантовые эффекты сосредоточены на множестве дискретных и незамкнутых частот, сильно выраженных поверх спектра излучения Хокинга. |
The quantum effects are centered at a set of discrete and unblended frequencies highly pronounced on top of Hawking radiation spectrum. |
Сильно выраженный конус может создать V-образное углубление в нижнем веке, когда взгляд человека направлен вниз, известное как знак Мансона. |
A highly pronounced cone can create a V-shaped indentation in the lower eyelid when the person's gaze is directed downwards, known as Munson's sign. |
Там у меня был вырван кусок плоти, и рана сильно кровоточила. |
I had lost flesh there, and it had bled profusely. |
Он говорит, что мое присутствие сильно ускорит его дело с кораблем. |
He says, please excuse me, that my presence with him would greatly speed up the matter of his ship. |
Он пожал плечами, и на лице у него появилось что-то сильно напоминавшее довольную ухмылку. |
She gave him a sharp look, and he shrugged with something suspiciously like a grin. |
Золото трудно транспортировать, и оно сильно теряет в цене на черном рынке. |
Gold is difficult to move efficiently and not worth its weight in untrustworthy markets. |
We were winded by the time it intercepted a game trail. |
|
Их присутствие, естественно, сильно ощущается, потому что они останавливают только явных мигрантов. |
They're definitely making their presence felt, because they seem to only be stopping what are quite obviously immigrants. |
Израилю нужны союзники, поскольку его конечная безопасность зависит почти также сильно от его легитимности, как и способности сдерживания. |
Israel needs allies, because its ultimate security depends on its legitimacy nearly as much as on its deterrence capability. |
I wanted to believe as much as he did. |
|
Не сильно похоже на поминки, потому что я даже не могу его похоронить. |
Not much of a wake because I won't even be able to bury him. |
Соседние страны, даже если они сами не вовлечены в конфликты, сильно от них страдают. |
Neighbouring countries, even if they are not drawn into the conflict itself, suffer from it considerably. |
По мнению специалистов, провести обследование на рак легких в общенациональном масштабе невозможно ввиду отсутствия выраженных симптомов. |
The opinion of the profession is that pulmonary cancer screening on nationwide level cannot be implemented because of a lack of evidence. |
Выраженные в виде текста характеристики вод, основывающиеся на химическом анализе этих горячих минеральных источников. |
The characteristic of the water, expressed as text, based on chemical analysis for this hot springs source. |
В этом законе предпринята попытка создать равновесие между священным характером права на жизнь, качеством жизни и уважением независимо выраженной воли человека. |
The Law attempts to create a balance between the values of sanctity of life, quality of life and respect for a person's autonomous will. |
Два старика сильно ошпарились, пытаясь забраться в котел над лавой. |
Two elderly people got badly scalded when they tried to climb into the lava cauldron. |
Well, I wouldn't put much credence in that sketch. |
|
Я не хочу сказать, что мы заново переписали пьесу, - добавил Майкл, - но, поверьте, то, что вы видите сейчас на сцене, сильно отличается от того, что предложил нам автор. |
'I don't say we rewrote the play,' said Michael, 'but I can tell you it was a very different play we produced from the one the author submitted to us.' |
Валентина, узнав мачеху, так сильно задрожала, что дрожь передалась кровати. |
On recognizing her step-mother, Valentine could not repress a shudder, which caused a vibration in the bed. |
Twilight was closing in when I went down stairs into the natural air. |
|
Лодыжка сильно болела, и он осмотрел ее: она распухла, стала почти такой же толстой, как колено. |
His ankle was throbbing, and he gave it an examination. It had swollen to the size of his knee. |
Стоит тебе вызвать необоснованные подозрения, и Батиат, будь уверен, сильно обидится. |
Attempt to raise unwarranted suspicion, and Batiatus would be sure to take offense. |
It all strikes me as just deeply dysfunctional. |
|
Ты хорошо там поступил сегодня вечером, и возможно я просто устал так сильно тебя ненавидеть. |
That was a nice thing that you did out there tonight. Maybe I got tired of hating you so intensely. |
Ну да, пока вы там любезничали на лавочке, ты не сильно употел! |
Of course, while you chit-chat on a bench, you don't work up much of a sweat! |
She loves me to death, but she's a little overprotective. |
|
Hey, man, I'm feeling, um... feeling really light-headed. |
|
Если два человека любят друг друга так сильно, ...значит, они будут вместе. |
If two people love each other so powerfully they'll be together. |
Это была... резко выраженная галлюцинация. |
This was... a full-blown hallucination. |
Что ж, это великодушно с твоей стороны... но нам нужен кто-то, у кого инфекция резко выраженная. |
Well, that's very generous of you... but it's necessary to have a subject in whom the infection is full-blown. |
And the Cossacks pressed vigorously on: the foemen's ranks were disordered. |
|
Парик из флуоресцента,он сильно отличается от других материалов. |
It's fluorescent, so different from other materials. |
Но это сильно бы уменьшило шансы Зейна на оскароносную роль. |
But that would have put Zane out in the cold for his Oscar-winning role. |
Да, но недостаточно сильно, чтобы заплатить по ее полису страхования жизни. |
Yes, but not sorry enough to pay out her life insurance policy. |
Those little hands... have already grown up so. |
|
Да, ну эти дети так сильно раскачивали лодку... |
Well, those big kids were rocking it. |
Ты знаешь знаменитую фразу о разводе... дети страдают больше всех, а также брат жены, который дружил с бывшим мужем, кто тоже очень очень сильно страдает. |
You know the famous saying about divorce... it's the kids that suffer the most, but it's also the brother of the wife who was friends with the ex-husband that also suffers very, very much. |
Думаю, вопрос в том, настолько ли ты сильно хочешь этого... чтобы преодолеть боль? |
I guess the question is, do you want it badly enough... to get over being hurt? |
And I love Tom so very, very much. |
|
Я хотела ребенка слишком сильно, чтобы зависеть от нахождения Того единственного. |
I wanted a baby too much for it to be dependent on finding Mr Right. |
Вы понимаете как сильно вы подняли Бену настроение? |
You lifted Ben's spirits tonight to such an extent, do you know that? |
His car is also riding a lot lower than ours because it weighs so much. |
|
Спрашивала себя, не слишком ли сильно я на него давила, пока он не сломался? |
Keep asking myself, did I push him too far, too fast, to a place where he couldn't go? |
А у Курдилека выгорели трахея и гортань, и очень сильно пострадали легкие. |
Gurdilek was alive, but his throat and lungs were burned out. |
Um, the speed of light, expressed in dollars. |
|
У него были какие-нибудь ярко выраженные склонности? |
Did he have any violent tendencies? |
Существует ярко выраженный сезон дождей с апреля по ноябрь и сухой сезон с декабря по март. |
There is a pronounced rainy season from April to November and a dry season from December to March. |
Эти уравнения представляют собой преобразование Лоренца, выраженное в терминах k-фактора Бонди, а не в терминах скорости. |
These equations are the Lorentz transformation expressed in terms of the Bondi k-factor instead of in terms of velocity. |
Для большинства практических целей его величина численно равна средней массе одной молекулы, выраженной в дальтонах. |
For most practical purposes, its magnitude is numerically the same as that of the mean mass of one molecule, expressed in daltons. |
Сексуально отобранные черты часто эволюционируют, чтобы стать более выраженными в ситуациях конкурентного размножения, пока черта не начинает ограничивать приспособленность индивидуума. |
Sexually selected traits often evolve to become more pronounced in competitive breeding situations until the trait begins to limit the individual's fitness. |
Норма прибыли - это прибыль от инвестиций в течение определенного периода времени, выраженная в процентах от первоначальной инвестиции. |
The rate of return is a profit on an investment over a period of time, expressed as a proportion of the original investment. |
Видео стало ярко выраженным способом идентификации информации. |
Videos have become a pronounced way of identifying information. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сильно выраженный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сильно выраженный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сильно, выраженный . Также, к фразе «сильно выраженный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.