Сильно поглощать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: strong, strongly, powerfully, highly, heavily, heavy, hard, severely, badly, high
словосочетание: like hell, like mad, not half, like, like billy-oh
сильно удаленный - very remote
сильно от - greatly from
r11 сильно горючий - r11 highly flammable
сильно зависит от - severely dependent
сильно объединены - strongly united
сильно предпочитают - strongly prefer
никогда не сильно так. - never strongly so.
сильно детализированный - highly disaggregated
сильно определяется - strongly determined
толкая так сильно - pushing so hard
Синонимы к сильно: сильно, крепко
глагол: absorb, suck up, swallow, swallow up, eat up, immerse, devour, consume, adsorb, eat
поглощающая жидкость - absorbing liquid
поглощать ресурс - absorb resource
если поглощается - if absorbed
красочное покрытие, поглощающее ИК-излучение - infra-red-absorbing paint finish
поглощающий аттенюатора - absorbing attenuator
поглощающая граница - absorbing boundary
поглощающий переход - absorbing transition
покрытие, поглощающее СВЧ излучение - microwave-absorbing coating
материал, поглощающий СВЧ излучение - microwave-absorbing material
свойство поглощать реагент - reagent-consuming property
Синонимы к поглощать: всасывать, абсорбировать, засасывать, улавливать, вбирать, потреблять, расходовать, тратить, впитывать, брать
Благодаря тому, что его сильно подбитые ноги способны поглощать воздействие на свое тело, Салюки обладает замечательной выносливостью при беге. |
Due to its heavily padded feet being able to absorb the impact on its body, the Saluki has remarkable stamina when running. |
Возможность писать их и получать ответы, общаться с ребятами очень сильно повлияла на мою жизнь. |
Because writing and receiving and having that communication with those folks so hugely impacted my life. |
Если вы возьмёте другой вид микробов, они будут поглощать пары́ бензина и неочищенную нефть. |
If you use other kinds of microbes, they will eat petroleum spirits and crude oil. |
Нам очень сложно помнить, насколько сильно взаимосвязано человечество. |
It's so hard for us to remember how interconnected we all are as human beings. |
Maybe you make them absorb more oxygen. |
|
Он говорит, что мое присутствие сильно ускорит его дело с кораблем. |
He says, please excuse me, that my presence with him would greatly speed up the matter of his ship. |
Затяжная война с Рашедом и его семейством сильно изменила ее. |
The long battle with Rashed and his family had altered her. |
Он пожал плечами, и на лице у него появилось что-то сильно напоминавшее довольную ухмылку. |
She gave him a sharp look, and he shrugged with something suspiciously like a grin. |
Золото трудно транспортировать, и оно сильно теряет в цене на черном рынке. |
Gold is difficult to move efficiently and not worth its weight in untrustworthy markets. |
Их присутствие, естественно, сильно ощущается, потому что они останавливают только явных мигрантов. |
They're definitely making their presence felt, because they seem to only be stopping what are quite obviously immigrants. |
I wanted to believe as much as he did. |
|
Мы продолжаем инвестировать в развитие наших людских ресурсов, но ВИЧ/СПИД продолжает поглощать эти инвестиции. |
As we continue to invest in development of our human capital, HIV/AIDS continues to eat away at those investments. |
Стоимость связи может сильно влиять и на структуру торговли страны. |
Communications costs may also have a significant influence on a country's trade patterns. |
Могла бы эта поклонница ударить его по голове настолько сильно, чтобы его башка оторвалась? |
Well, would Ritchie's stalker be aggressive enough to strike him over the head hard enough to force his skull down over his spine? |
Обещаю не говорить ничего такого, что напугало бы вас слишком сильно. |
I promise not to say anything about this, except this is to frighten you. |
Однако показатели распределения доходов чрезвычайно сильно различаются по странам. |
However, the dispersion of income varies dramatically across countries. |
Она опустилась на колени, чтобы расправить и свернуть спальный мешок, потом передумала, встала с земли и так сильно встряхнула его, что он громко хлопнул в воздухе. |
She knelt to spread and roll the robe, then changed her mind and stood up and shook it so it flapped. |
Сильно истомился козак, распух весь, лицо пожгло и опалило ему ветром; упал он тут же и заснул крепким сном. |
Extremely fatigued, his body swollen, and his face scorched and weatherbeaten, he had fallen down, and a deep sleep had overpowered him. |
Два старика сильно ошпарились, пытаясь забраться в котел над лавой. |
Two elderly people got badly scalded when they tried to climb into the lava cauldron. |
Well, I wouldn't put much credence in that sketch. |
|
Важнее, как сильно ты облажалась на шоу? |
More importantly, how badly did you suck on that podcast? |
Валентина, узнав мачеху, так сильно задрожала, что дрожь передалась кровати. |
On recognizing her step-mother, Valentine could not repress a shudder, which caused a vibration in the bed. |
Twilight was closing in when I went down stairs into the natural air. |
|
Лодыжка сильно болела, и он осмотрел ее: она распухла, стала почти такой же толстой, как колено. |
His ankle was throbbing, and he gave it an examination. It had swollen to the size of his knee. |
Стоит тебе вызвать необоснованные подозрения, и Батиат, будь уверен, сильно обидится. |
Attempt to raise unwarranted suspicion, and Batiatus would be sure to take offense. |
Ты хорошо там поступил сегодня вечером, и возможно я просто устал так сильно тебя ненавидеть. |
That was a nice thing that you did out there tonight. Maybe I got tired of hating you so intensely. |
Так что давайте не будем так сильно гнаться за справедливостью. |
So let's not get too lost in righteousness. |
It's not like cruising around on a yacht is stressful. |
|
Nikolay Vsyevolodovitch staggered violently. |
|
Ну да, пока вы там любезничали на лавочке, ты не сильно употел! |
Of course, while you chit-chat on a bench, you don't work up much of a sweat! |
Если два человека любят друг друга так сильно, ...значит, они будут вместе. |
If two people love each other so powerfully they'll be together. |
Этих падальщиков что-то сильно напугало. |
Something's been frightening the scavengers away. |
Ты знаешь, я хотела еще раз сказать, как сильно мне понравилась твоя свадьба. особенно тот момент, где вы мирились с Кэтрин. |
You know, I wanted to tell you again how much I enjoyed your wedding, especially the part where you and Katherine made peace. |
Эти герои еще не осознают и не понимают, насколько сильно переплелись их судьбы. |
These characters are intertwined in ways that they don't even fully realize and understand yet. |
женоневависничество ослепляет вас настолько сильно? |
Have your patriarchal ways blinded you that much? |
– Ходил слух, что его сильно поджарили. |
Rumor had it he was deep-fried. |
I'm just really, really trying to cut back, you know. |
|
сильно поцарапана с одной стороны, так как она задела этот седан. |
It has a long scrape down one side where it struck this sedan. |
Его отсутствие создает пустоту, которая особенно сильно ощущается именно в наши дни. |
His absence is a void which is but too sensibly felt to-day. |
Да, ну эти дети так сильно раскачивали лодку... |
Well, those big kids were rocking it. |
Ты знаешь знаменитую фразу о разводе... дети страдают больше всех, а также брат жены, который дружил с бывшим мужем, кто тоже очень очень сильно страдает. |
You know the famous saying about divorce... it's the kids that suffer the most, but it's also the brother of the wife who was friends with the ex-husband that also suffers very, very much. |
Думаю, вопрос в том, настолько ли ты сильно хочешь этого... чтобы преодолеть боль? |
I guess the question is, do you want it badly enough... to get over being hurt? |
Наверное, вы очень дружны со Стэнли, мисс Фостер. Он знает, как сильно его брат хотел связаться со мной вчера, а ведь его здесь не было в это время. |
You know, you must be pretty friendly with Stanley, Miss Foster, he knew how desperately his brother tried to reach me yesterday, and he wasn't even here at the time. |
He said the Prime Minister's extremely concerned about this. |
|
He was different from his brothers and sisters. |
|
And I love Tom so very, very much. |
|
Я хотела ребенка слишком сильно, чтобы зависеть от нахождения Того единственного. |
I wanted a baby too much for it to be dependent on finding Mr Right. |
Я не хочу быть твоим подопытным кроликом, Ноа. Не стоит доказывать, как сильно ты любишь свою жену, при помощи меня. |
I don't want to be your test case, Noah, so you can prove to yourself just how much you love your wife. |
А у Курдилека выгорели трахея и гортань, и очень сильно пострадали легкие. |
Gurdilek was alive, but his throat and lungs were burned out. |
There's no mud to absorb the impact, the ground's so hard. |
|
Растения продолжают поглощать загрязняющие вещества, пока их не соберут. |
The plants continue to absorb contaminants until they are harvested. |
Он остается метаболически активным при температуре до -20 ° С и может поглощать небольшое количество жидкой воды в среде со льдом и снегом. |
It remains metabolically active in temperatures down to -20 C, and can absorb small amounts of liquid water in an environment with ice and snow. |
Эффект Силарда-Чалмерса работает потому, что атомы могут поглощать нейтроны, а затем испускать гамма-лучи, иногда со значительным количеством кинетической энергии. |
The Szilard–Chalmers effect works because atoms can absorb neutrons and then emit gamma rays, sometimes with significant amounts of kinetic energy. |
Барабаны, содержащие FSII, должны содержаться в чистоте и сухости, так как добавка гигроскопична и может поглощать воду непосредственно из влаги в воздухе. |
Drums containing FSII must be kept clean and dry, since the additive is hygroscopic and can absorb water directly from moisture in the air. |
Способность Terra preta увеличивать свой собственный объем-таким образом, поглощать больше углерода-впервые была задокументирована педологом Уильямом Вудсом из Университета Канзаса. |
Terra preta's capacity to increase its own volume—thus to sequester more carbon—was first documented by pedologist William I. Woods of the University of Kansas. |
Мед обладает способностью поглощать влагу непосредственно из воздуха, это явление называется гигроскопией. |
Honey has the ability to absorb moisture directly from the air, a phenomenon called hygroscopy. |
Международные бизнес-центры, сектор информационных технологий и медиа-центры могут легко поглощать сотрудников R&AW и обеспечивать свободу передвижения. |
International business houses, information technology sector and media centres can easily absorb R&AW operatives and provide freedom of movement. |
Они получают питание и защиту, нарушая способность своих хозяев поглощать питательные вещества. |
They receive nourishment and protection while disrupting their hosts' ability to absorb nutrients. |
Они будут подавать или поглощать реактивную мощность независимо от того, есть ли поблизости соответствующая нагрузка, увеличивая потери системы на холостом ходу. |
They will supply or sink reactive power regardless of whether there is a corresponding load operating nearby, increasing the system's no-load losses. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сильно поглощать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сильно поглощать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сильно, поглощать . Также, к фразе «сильно поглощать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.