Добрая неделя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: good, kind, genial, kindly, good-hearted, nice, gracious, gentle, soft, decent
добрый день - good afternoon
добрый гений - kind genius
добрый знакомый - good friend
добрый сосед - good neighbour
добрый плод - good fruit
добрый кусок - good piece
добрый приятель - boon companion
старый добрый - good old
добрый пастырь - good shepherd
Добрый король Вацлав - good king wenceslas
Синонимы к добрый: добрейший, гуманный, благодушный, путный, хороший, чувствительный, приветливый, ласковый, человеколюбивый, человечный
Значение добрый: Делающий добро другим, отзывчивый, выражающий эти качества.
неполная рабочая неделя - part-time work week
масленая неделя - Shrovetide
полная рабочая неделя - full working week
тряпичная неделя - rag week
средняя рабочая неделя - average workweek
неделя моды - fashion week
неделя в фотографиях - week in pictures
Неделя федеральной государственной службы - national public service week
неделя зарубежного кино - foreign films week
Синонимы к неделя: неделя, шесть рабочих дней недели, целая вечность
Значение неделя: Единица исчисления времени, равная семи дням, от понедельника до воскресенья включительно.
Да и кто бы мог подумать, что Жюстина Мориц, такая добрая, преданная нашей семье, могла совершить столь чудовищное преступление? |
Indeed, who would credit that Justine Moritz, who was so amiable, and fond of all the family, could suddenly become so capable of so frightful, so appalling a crime? |
Потребовалась неделя с 7 по 14 июля, чтобы убедить Тису поддержать войну. |
It took the week of 7–14 July to persuade Tisza to support war. |
Маккинли, эта неделя была о том, чтобы быть более живой и запоминающейся. |
Mckynleigh, this week was about being more vivid And memorable. |
Рабочая неделя длится пять дней . |
The working week lasts five days. |
Трудолюбивая, оптимистичная, милая, дружелюбная, весёлая, добрая, заботящаяся о своей сестре и всех вокруг? |
The hard-working, optimistic, cute, lively, energetic, filial, kind, nice to her sister, and nice to everyone? |
Не могу поверить, что потребовалась всего неделя чтобы восстановить его после пожара. |
Can't believe it only took them a week to repair the fire damage. |
Такая добрая воля должна сохраняться и во время осуществления этих соглашений. |
Such goodwill must continue during application of those agreements. |
По мнению Европейского союза, неделя, имеющаяся в распоряжении Комиссии, является слишком коротким сроком для всестороннего изучения документов. |
The European Union found that the week available to it had been too short for a complete analysis of the documents. |
Вчерашний взрыв, разнесший трубопровод на куски – трубопровод, через который поступала добрая половина топлива для израильских электростанций, – стал лишь еще одним звеном в этой цепочке. |
Yesterday's explosion severing the pipeline — it provided about half of the fuel for Israel's electricity-generating plants — was but the latest instalment in the saga. |
Эта неделя стала четвёртой по счёту, когда было зафиксировано понижение, но на этот раз виновником снижения стал не энергетический сектор, а зерновой. |
This was the fourth weekly decline in a row and for a change it was not energy but grains which triggered this reduction. |
Эта праздничная неделя будет жаркой во всей южной части страны. |
This holiday week, it's gonna be a scorcher across the southland. |
It's gonna take a week, maybe 10 days at all stop |
|
По моим расчётам, у нас неделя, две в лучшем случае, до того как Король Филипп вернёт себе своё золото. |
By my reckoning, we got a week, two at the most, before King Philip takes his gold back. |
You'll get your house back when the week of mourning ends. |
|
A very warm-hearted lady, she's stayed here before. |
|
Да, это была старая добрая сидячая забастовка. |
Yes, it was a good old fashioned sit-down strike. |
Oh, you know, just good old fashioned stumping, Marci. |
|
Добрая и отзывчивая с виду. |
Kind and sympathetic on the surface. |
Люди думают, что вы добрая женщина, но вы дурная, у вас злое сердце. |
People think you a good woman, but you are bad, hard-hearted. |
Говорит, что у тебя одна неделя, чтобы выяснить, как избавиться или от парня, или от той женщины. |
Says you got one week to figure out how to get rid of either the boy or the woman. |
Позвоню! Добрая женщина будет рада убедиться, что я в состоянии весело разговаривать. |
I'll ring: she'll be delighted to find me capable of talking cheerfully. |
Вы такая добрая - так оберегаете меня в моей беспомощности. |
It was kind of you to shelter my helplessness. |
Мадемуазель Кинниан, она всегда очень добрая, доктор Стросс, он тоже добрый, и доктор Немюр. |
Miss Kinnian, who's always nice, Dr Strauss, who's nice too, and Dr Nemur, who's nice, but not as nice. |
Я расскажу вам в надлежащее время, и добрая ваша матушка расскажет вам все, что вам требуется знать. |
I shall tell you, in due course, and the good lady, your mother, will tell you, all that you have any need to know. |
Но сегодня здесь я, подозреваю что еще существует добрая воля- Встаньте в проемы. |
Here I am,thinking that free willstill actually exists on- in the doorway. |
Она была очень добрая женщина, но страшно нервная и иногда просто бредила темными знамениями и приметами. |
She was a good woman, but highly nervous, and, at times, fancy-flighted about shades and signs and omens. |
It were in February-second week in February.' |
|
Старая добрая библиотека, полная книг, каталогов и оружия. |
Good old Sunnydale library, fully equipped with reference books, file cards and weapons. |
Это твоя неделя, сражайся. |
This is your week to fight back. |
And it goes on and on, the good old game of war. |
|
У вас добрая душа, мисс Ли. |
You have a good spirit, Miss Lee. |
Завершилась четвертая неделя, и это был своего рода женский день для наших наставников. |
So as week four draws to a close, it's been something of a ladies' night for our coaches. |
Добрая старая домоправительница хочет отправить миссис Бегнет домой в той же карете, но тщетны все ее мольбы. |
No entreaties on the part of the good old housekeeper will induce Mrs. Bagnet to retain the coach for her own conveyance home. |
This'll take weeks to repair. |
|
Пока участковый найдет время отчет написать, проходит неделя-другая. |
Can be a week or two before a caseworker gets time to write a report. |
The nutter's fairy godmother! |
|
Но однако дело в том, что неделя это созданная человеком конструкция. |
But the thing is, though, a week is a man-made construct. |
Эта неделя не подходит? |
This week's not good? |
Скоро в купе осталась только добрая и отзывчивая девушка в гимнастических туфлях. |
Soon the only one left in the compartment was the kind and compassionate girl in tennis shoes. |
Я добрая христианка. Я умею прощать и забывать зло. |
Hell,I can understand,I am a good question, you know,I can forgive and forget |
Вот та неделя отпуска, которая у тебя есть – я отпросился на это время тоже, |
THE WEEK THAT YOU HAVE OFF FROM WORK? I CLEARED IT FOR ME TOO, AND I POPPED FOR... |
Добрая женщина, извольте видеть, в обыкновенной обстановке, но жалкое существо, когда случится что нибудь особенное. |
A good woman enough, you will understand, as times go; but a poor creature in any emergency. |
She's nice and kind and you loved her all last summer. |
|
Охотники на лодках с открытой водой хорошо известны как добрая компания и известны тем, что работают на более рискованной стороне охоты на водоплавающих птиц. |
Open water sneak boat hunters are well known to be a hearty bunch and are known for operating on the riskier side of waterfowl hunting. |
Рабочая неделя с понедельника по пятницу; 8 часов в день, всего 40 часов в неделю. |
The working week is Monday to Friday; 8 hours per day, 40 hours in total per week. |
Или, может быть, здесь он впервые обнаруживает, что всюду есть добрая сила, поддерживающая его в его сверхчеловеческом переходе. |
Or it may be that he here discovers for the first time that there is a benign power everywhere supporting him in his superhuman passage. |
In general, Colombia has a 48-hour working week. |
|
Харрис был ведущим Smoking Gun TV в 2004 году и неоднократно появлялся на таких документальных фильмах VH1, как я люблю 80-е, я люблю 90-е и лучшая неделя. |
Harris hosted Smoking Gun TV in 2004, and has made multiple appearances on such VH1 documentaries as I Love the '80s, I Love the '90s, and Best Week Ever. |
По отношению к лунному пути неделя составляет 23,659% от среднего лунного цикла или 94,637% от среднего лунного цикла в четверть. |
Relative to the path of the Moon, a week is 23.659% of an average lunation or 94.637% of an average quarter lunation. |
К концу первой недели фильм собрал 2 552 283 доллара США, уступая только трем идиотам, у которых была неделя рождественских каникул. |
By the end of the first week, the film grossed US$2,552,283, second only to 3 Idiots which had a Christmas holiday week. |
Неделя 9 мая 2016 года была названа неделей пюре. |
The week of May 9, 2016 was designated Mash-Up Week. |
Результатом стала книга Неделя в аэропорту, изданная издательством Profile Books в сентябре 2009 года. |
The result was the book, A Week at the Airport, published by Profile Books in September 2009. |
Прошла неделя с тех пор, как его в последний раз предлагали отклонить, и он все еще отклоняется по тем же причинам, что и они. |
A week has passed since it was last suggested to be rejected and it is still rejected for basically the same reasons as them. |
Фильм был показан в рамках секции Международная неделя критики на Каннском кинофестивале 2014 года. |
It was screened as part of the International Critics' Week section at the 2014 Cannes Film Festival. |
Добрая воля-это та, которая действует из чувства долга в соответствии с универсальным моральным законом, который автономное человеческое существо свободно дает себе. |
A good will is one that acts from duty in accordance with the universal moral law that the autonomous human being freely gives itself. |
2014 Gamefest, Международная Неделя Игр . |
2014 Gamefest, International Games Week . |
Неделя пробуждения - это праздничный период в некоторых частях Англии и Шотландии. |
The Wakes Week is a holiday period in parts of England and Scotland. |
Неделя Бахаи известна тем, что она состоит из семи дней, причем каждый день недели также назван в честь атрибута бога. |
The Baháʼí week is familiar in that it consists of seven days, with each day of the week also named after an attribute of God. |
Хорошо ли выглядит неделя с 13 по 17 апреля с 12 по 18 для всех? |
Does the week of April 13 to 17 12 to 18 look good to everyone? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «добрая неделя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «добрая неделя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: добрая, неделя . Также, к фразе «добрая неделя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.