Сковородок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сковородок - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
frying pans
Translate
сковородок -


Тефлон используется во всем, от антипригарных сковородок до пластмасс, и вполне вероятно, что каждый американец на планете имеет PFOA в своем кровотоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teflon is used in everything from nonstick pans to plastics, and it's likely that every American on the planet has PFOA in his/her bloodstream.

Многие вторичные товары собирались, перерабатывались и продавались торговцами, которые рыскали по свалкам и городским улицам в поисках выброшенных машин, кастрюль, сковородок и других источников металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many secondary goods were collected, processed and sold by peddlers who scoured dumps and city streets for discarded machinery, pots, pans, and other sources of metal.

В Чиппенхэме и Блэкморе были сделаны загоны для сбора трав и сковородок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enclosures were made in Chippenham and Blackmore for herbage and pannage.

Приходили монахини насчет каких-то пожертвований, а к черному ходу явился один молодой человек и хотел всучить Марджори щетки и чистящие средства для сковородок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise - some nuns called for a subscription - and a young man came to the back door and wanted to sell Marjorie some brushes and saucepan cleaners.

И еще Вы забыли, что нельзя использовать C.О.С. для тефлоновых сковородок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you forgot not to use S.O.S on the Teflon.

Я опустил дрова на пол. Тэкк уже распаковал несколько кастрюлек, сковородок и даже кофейник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dumped my armload of wood. Tuck had unpacked some pots and pans and a coffee pot stood ready.

Есть и другие варианты, силовой спрей для чистки кастрюль и сковородок и в течение некоторого времени продавалась пена/мусс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also other variants, a power spray for cleaning pots and pans and for a period of time a foam/mousse was sold.

Учебная программа Маноэля, касающаяся сковородок, всегда была недоступна его таланту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Manoel's curriculum, regarding Pans, was forever beyond the means of his talent.

С острова Мэн, выходят в Ирландское море и скребут... гигантских акул мочалками для чистки сковородок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the Isle of Man, go out into the Irish Sea and scrape... basking sharks with pan scourers.

Его эксперименты с использованием фторированного полимера в качестве поверхностного покрытия для кастрюль и сковородок помогли совершить революцию в антипригарной посуде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His experiments using the fluorinated polymer as a surface coating for pots and pans helped usher in a revolution in non-stick cookware.

Она щелоком свела со стен глянцевую коричневую гадость, налипшую от чада сковородок и керосиновых ламп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she leached the walls of a brown shiny nastiness deposited by cooking fat and kerosene lamps.

Я видела ее на Улице жестяных сковородок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw her in Tin Pan Alley.

Полное огня и раскалённых сковородок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fires and red-hot pokers.

В 2000 году он сыграл Ирвинга Берлина в постановке Театра Вильма тряпка на Аллее жестяных сковородок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2000, he played Irving Berlin in The Wilma Theater's production of The Tin Pan Alley Rag.

Вся кухня - даже окна - от жира сковородок будто покрылась лаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kitchen was lacquered-walls, windows, and ceiling-with grease from the frying pans.

В домах, притиснутых один к другому, послышались первые утренние звуки, треск хвороста, негромкое звяканье сковородок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the houses, packed together, there was a sound of movement, a crash of breaking sticks, a little clatter of pans.

Все, что было нужно островам,от кастрюль и сковородок до 1,1 миллиона листов туалетной бумаги, было получено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything the islands needed, from pots and pans to 1.1 million sheets of toilet paper, were sourced.

Многие предметы бытового назначения, такие как ступки, сковородки и др.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many objects for domestic use, such as mortars, skillets, etc.

Она положила сковороду в ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She put the skillet in the utensil box.

Каждый день я должен принимать множество простых решений... какую сковороду взять, сколько соли положить, на каком огне готовить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every day I get to make a thousand small decisions- what pan to use, how much salt, how much flame.

Телятина или свинина cordon bleu делается из телятины или свинины, толченой тонко и обернутой вокруг ломтика ветчины и ломтика сыра, панированной, а затем обжаренной или запеченной на сковороде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Veal or pork cordon bleu is made of veal or pork pounded thin and wrapped around a slice of ham and a slice of cheese, breaded, and then pan fried or baked.

Гуаньцяле быстро обжаривается на сковороде в собственном жире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guanciale is briefly fried in a pan in its own fat.

Он схватил чугунную кочергу, подцепил ею петлеобразную ручку сковородки, дернул вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He grabbed an iron poker and speared the pan's handle loop.

Вы не просто обжарили кости на сковороде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't just dice it up and toss it in the pan.

Рассуждения сводились к тому, что захват Гусмана заставит сковороду взлететь в популярности перед выборами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasoning went that capturing Guzmán would make the PAN soar in popularity before elections.

Вбиваешь яйцо на сковородку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You crack one into a pan.

Принеси свой флаг, палатку и сковородку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring your flag, your tent, and your skillet.

Умеренный дефицит железа можно предотвратить или исправить, употребляя богатые железом продукты и готовя пищу на железной сковороде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mild iron deficiency can be prevented or corrected by eating iron-rich foods and by cooking in an iron skillet.

Джек отправляет ее в свою Нью-Йоркскую квартиру, чтобы забрать сковородку, содержащую его контакты в ЦРУ, которые обеспечат стратегию выхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack sends her to his New York apartment to retrieve a frying pan, containing his CIA contacts, who will supply an exit strategy.

В Ланкашире и Западном Райдинге Йоркшира сковородку называли Бакстоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Lancashire and the West Riding of Yorkshire the griddle was called a bakstone.

Через десять минут я наловчился подкидывать на сковородке поджарившиеся с одной стороны оладьи так, что они переворачиваются в воздухе и снова шлепаются на свое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After ten minutes I get the knack of tossing the pan so that the pancakes which are done on one side sail up, turn in the air and are caught again as they come down.

На сковородке жарился бекон, и его запах мощной волной распространялся вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ham was already in the skillet, its rich aroma thick in the air.

Пара песен-это классические американские гимны Хартленда,а пара песен-фирменная симфоническая-классическая рок-сковородка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A couple songs are classic American heartland anthems, and a couple songs are signature symphonic-classical rock Skillet.

По пути цыган снял с гвоздя огромную бронзовую сковороду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On their way the gypsy took a huge bronze frying pan from its peg.

Вот если бы я только нашел эту сковородку...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if I could just find that frying pan.

Для приготовления жареной картошки фри, жареного сыра или блинов сковороду или сковородку часто покрывают жиром или маслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To prepare stir fries, grilled cheese or pancakes, the pan or griddle is often coated with fat or oil.

Картошка на сковороде громко шипела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The potatoes hissed sharply in the frying pan.

Откровенно говоря, у меня на сковородке есть рыбка покрупнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly, I have bigger fish to fry.

Они опрокидывали банки, разбрасывали сковороды, воронки, тарелки, блюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They turned over pots, tossed about frying-pans, funnels, dishes and plates.

Джастина, по обыкновению, сбросила туфли; со страхом смотрел Хартгейм, как она ступает босиком по каменным плитам, по тротуарам, раскаленным, точно сковорода на огне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her shoes were off, as usual; awed, he had watched her walk barefooted on pavements hot enough to fry an egg, and over stony places.

Более безопасные методы веселья включают стук по кастрюлям и сковородкам и дуют на автомобильные гудки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Safer methods of merrymaking include banging on pots and pans and blowing on car horns.

Мне нужна сковорода которую взял Джоуи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need that broiling pan that Joey borrowed.

Меня прислали за вашей сковородкой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom sent me for your big saucepan.

А пока не разовьётся - три штуки на сковородочку вы по утрам лупите, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But until science advances you'll go on cracking three eggs into your frying pan every morning, will you?' said Shulubin.

Я уже слышал, как она шлепнула солонину на сковородку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard her slap the salt pork in the pan a good time ago.

Котлеты были уже на сковородке, когда опять начались схватки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chops were cooking in a saucepan when the pains returned.

Тесто по краям стало затвердевать, потом подрумяниваться, потом отставать от сковороды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around the edges the buckwheat cake began to firm, then brown, then crisp.

Духовка была открыта, и там виднелась большая сковорода с пышными лепешками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oven door was open, and a great pan of high brown biscuits stood waiting there.

Прилипло ко дну сковороды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stuck to the bottom of the pan.

Маргарет стояла у плиты, спиной к нему, согнувшись над сковородкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margaret was standing at the stove over a frying pan, her back to them.

Агент Кин усадила вас прямо на сковородку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agent Keen put you directly on the hot seat.

Он даже сковороду не разогрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not even preheating the pan.

Заслышав свист очередной игрушки, я каждый раз приседаю, держа в руках сковородку с оладьями, и прижимаюсь к стенке у окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever I hear a shell coming I drop down on one knee with the pan and the pancakes, and duck behind the wall of the window.

Он открыл две банки с консервами - одну со свининой и бобами, другую с макаронами - и выложил все это на сковородку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He opened and emptied a can at pork and beans and a can of spaghetti into the frying pan.

Я всего лишь пощекотал тебя, за это ты мне врезала сковородой по башке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tickle you, you hit me in the head with a frying pan?

Я не смогла отскрести о сковороды три слоя остатков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't scrape your leavings out of that pan.

На решетку над огнем он поставил сковороду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nick put the frying pan and a can of spaghetti on the grill over the flames.



0You have only looked at
% of the information