Скопление повозок и экипажей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: cluster, accumulation, collection, aggregation, congestion, gathering, assemblage, conglomeration, aggregate, congeries
рудное скопление - shoot
Скопление Девы - Virgo Cluster of Galaxies
место массового скопления людей - crowded place
скопление техники - group of vehicles
в местах массового скопления людей - in crowded places
мощное скопление лавы - ponded lava
скопление гигантских гор - a nest of giant mountains
скопления звезд - clusters of stars
неглубокое скопление газа высокого давления - maverick gas
пористые скопления ледяных кристаллов - spongy aggregates of ice crystals
Синонимы к скопление: скопление, кисть, гроздь, пучок, куст, группа деревьев, накопление, аккумуляция, собирание, груда
Значение скопление: Большое количество скопившихся где-н. людей, предметов.
повозок - carts
паром для лошадей и повозок - horse boat
скопление повозок и экипажей - a crush of carts and coaches
жадно и быстро глотать - gulp down
шум и крики - noise and screams
вот и они - here they come
ранг и файл - rank and file
закон и порядок) - law (and order)
Высокий и худой - tall and thin
путешествие на работу и обратно - travel to and from work
книга и свеча - book and candle
расхаживать взад и вперёд - walk up and down
разведка и добыча - exploration and production
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
спутник с экипажем на борту - manned satellite
помещение дежурных экипажей на аэродроме - aerodrome alert room
экипажей - crews
зал отдыха экипажей - crew's rest compartment
стоянка наёмных экипажей - hack stand
орбитальный комплекс с одним экипажем - one-team orbiting complex
скопление повозок и экипажей - a crush of carts and coaches
помещение для дежурных экипажей - alert shack
над экипажем - crew over
сближение КЛА с экипажем до соединения на орбите - manned rendezvous
Большинство галактик гравитационно организованы в группы, скопления и сверхскопления. |
The majority of galaxies are gravitationally organized into groups, clusters, and superclusters. |
В некоторых случаях в эпителиальных клетках почек обнаруживалось скопление неопознанного золотисто-коричневого пигмента. |
In some cases, an accumulation of an unidentified golden-brown pigment was found within renal epithelial cells. |
Но ещё хуже — скопления стеклянных небоскрёбов, как, например, в Москве, выражающих презрение к городской жизни общества. |
But worse still, assemblies of glass towers like this one in Moscow suggest a disdain for the civic and communal aspects of urban living. |
Если бы вы могли приблизиться через миллионы звёзд на 26 тысяч световых лет к самому сердцу Млечного пути, вы бы попали в скопление звёзд прямо в его центре. |
And if you could zoom past millions of stars, 26,000 light-years toward the heart of the spiraling Milky Way, we'd eventually reach a cluster of stars right at the center. |
Разведка Звездного Флота обнаружила огромный сенсорный массив, скрытый на периферии скопления Арголис. |
Starfleet Intelligence has located a massive sensor array hidden on the periphery of the Argolis Cluster. |
We know she's killing in wealthier, more crowded venues. |
|
В конце октября 1993 года несколько небольших скоплений саранчи достигли южной части Марокко. |
Some small swarms reached southern Morocco in late October 1993. |
It's caused by a buildup of fluid in your skull. |
|
И вот человек - скопление клеток - в свою очередь пробивает себе путь к более обеспеченному и разнообразному существованию, объединясь с другими людьми. |
Man, on his part, composed as he was of self-organizing cells, was pushing himself forward into comfort and different aspects of existence by means of union and organization with other men. |
Ближайшее скопление круглолистных берез - популяция из 40 деревьев вот здесь. |
Closest concentration of the round-leaf birch is a population of 40 trees here. |
В других облаках более массивные скопления газа и пыли формировали новые поколения звезд. |
In other clouds, more massive aggregates of gas and dust formed later generations of stars. |
С точки зрения метеорологической, особенностью этих холодных ветров было то, что они вовсе не исключали сильного скопления электричества в воздухе. |
From a meteorological point of view, these cold winds possessed this peculiarity, that they did not preclude a strong electric tension. |
Personality changes, cancer clusters. |
|
Говорит о большом скоплении полицейских. |
Talk about a heightened police presence. |
Её модифицировали применительно к ВВС для отработки замены экипажей в воздухе и для других чрезвычайных ситуаций. |
It has since been modified by the Air Force to study transferring bomber crews at altitude as well as other contingencies. |
Скопления куропаток - необычные компаньоны для кормящихся рядом овцебыков и это окружение растет в течение дня. |
Flocks of ptarmigan make unusual grazing companions for the musk oxen, whose entourage grows throughout the day. |
Теперь же зрелище никогда не виданного скопления домов и людей окончательно деморализовало Присси. |
Now, the sight of so many buildings and people completed Prissy's demoralization. |
The coachmen were sleeping in their carriages, the horses were dozing. |
|
Полковник Кэткарт не может истребовать для пополнения одновременно такое количество молодых, неопытных экипажей - тут же нагрянет следственная комиссия. |
Colonel Cathcart couldn't possibly requisition so many inexperienced replacement crews at one time without causing an investigation. |
Возница смотрел поверх карет, экипажей и кучерских цилиндров, похожих на головки аптекарских пузырьков. |
The driver was looking over the carriages and over the tops of the coachmen's hats. |
По пустыне в направлении города медленно вышагивал один из многоногих экипажей. |
I saw that it was one of the, legged vehicles, moving slowly across, the desert in the direction of the city. |
Я сразу понял - вот лежит мясо, остается только брать его, - мясо, которого хватило бы на десятки судовых экипажей! |
I knew it when: I saw it-meat lay there for the taking, meat sufficient for a score of ships' companies. |
Так вот почему он такой круглый, его грудная клетка - это скопление мускулов - силового механизма крылышек. |
That's why she's so round, her chest is a mass of muscle to power the wings. |
Перед полётом экипажей Икс-71 к этому камню... я должен научить вас справляться... с умственными и физическими трудностями работы в космосе... чтобы вы не потеряли самообладание на астероиде. |
In addition to flying one of the X-71 teams to that rock... my job is to train you how to deal with the mental and physical rigors of working in space... so you don't freak out on the asteroid. |
Это области, где сотни тысяч или даже миллионы звезд сбиты вместе гравитацией в шаровое скопление. |
Regions where hundreds of thousands or even millions of stars are crowded together by gravity into a globular cluster. |
У Мартина было скопление спинномозговой жидкости, что оказывало сильное давление на его мозг, взгляните. |
Martin had a buildup of cerebrospinal fluid, and it placed intense pressure on his brain, as you can see. |
Представьте себе, большое количество облаков в области воздушных потоков образуют одно огромное скопление... |
Imagine lots of little good-weather clouds in an air movement area forming one big massive cluster... |
Звездная база 514 потеряла связь с исследовательским судном Вико, отправленным изучить скопление черных звезд. |
Starbase 514 lost contact with the research vessel Vico which was sent to explore the interior of a black cluster. |
С помощью нашей гидроакустической технологии мы определяем места скопления колтана. |
Our sonar-detection technology tells us exactly where the Coltan is located. |
Филадельфийский Гейборхуд, расположенный недалеко от Вашингтон-сквер, является домом для большого скопления дружественных геям и лесбиянкам предприятий, ресторанов и баров. |
Philadelphia's Gayborhood, which is located near Washington Square, is home to a large concentration of gay and lesbian friendly businesses, restaurants, and bars. |
Некоторые виды формируют плотные скопления либо на морском дне, либо в толще воды, и небольшое их число является промысловым промыслом. |
Some species form dense aggregations, either on the sea floor or in the water column, and a small number are commercially fished. |
Скопление менструального мусора за перегородкой называется криптоменореей. |
The accumulation of menstrual debris behind the septum is termed cryptomenorrhea. |
Однако скопления согласных между слогами допускаются до тех пор, пока эти два согласных являются носовыми, за которыми следует гомоорганический согласный. |
However, consonant clusters across syllables are allowed as long as the two consonants are a nasal followed by a homorganic consonant. |
Заболевание легких возникает в результате закупорки дыхательных путей из-за скопления слизи, снижения мукоцилиарного клиренса и последующего воспаления. |
Lung disease results from clogging of the airways due to mucus build-up, decreased mucociliary clearance, and resulting inflammation. |
Исследования глубокого неба показывают, что галактики часто встречаются группами и скоплениями. |
Deep sky surveys show that galaxies are often found in groups and clusters. |
Эти колонны чаще встречаются в местах скопления скота или других копытных животных. |
These columns are more common in areas of livestock or other hoofed animals. |
В некоторых клетках, покрытых слоем грязи, были обнаружены скопления старых клеток и разлагающихся самок. |
Clusters of older cells and decomposing females were found in some of the cells, covered with a layer of mud. |
Это предсказание также подразумевает, что амплитуда эффекта Суняева-Зельдовича в скоплениях галактик не зависит непосредственно от красного смещения. |
This prediction also implies that the amplitude of the Sunyaev–Zel'dovich effect in clusters of galaxies does not depend directly on redshift. |
Эта группа охватывает скалы, валуны, валунные поля и скопления валунов и т. д. |
This group covers cliffs, boulders, boulder fields, and boulder clusters etc. |
Гематома молочной железы-это скопление крови внутри молочной железы. |
Breast hematoma is a collection of blood within the breast. |
Последнее является аномалией стекловидного тела, в результате чего скопления кальция прикрепляются к коллагеновой сети. |
The latter is an anomaly of the vitreous humour, whereby calcium clumps attach themselves to the collagen network. |
Перед Кунстпарком Ост уже было скопление всемирно известных ночных клубов в развалинах заброшенного бывшего аэропорта Мюнхен-Рим. |
Before the Kunstpark Ost, there had already been an accumulation of internationally known nightclubs in the remains of the abandoned former Munich-Riem Airport. |
Помимо замедления общего расширения, гравитация вызывает локальное скопление вещества в звезды и галактики. |
In addition to slowing the overall expansion, gravity causes local clumping of matter into stars and galaxies. |
Глубокие ядра мозжечка - это скопления серого вещества, лежащие внутри белого вещества в ядре мозжечка. |
The deep nuclei of the cerebellum are clusters of gray matter lying within the white matter at the core of the cerebellum. |
Пещера Мабура гуано-это шахта, содержащая скопление гуано летучих мышей. |
Mabura Guano Cave is a mine containing an accumulation of bat guano. |
Лучники продолжали стрелять в скопление войск. |
The longbowmen continued to shoot into the massed troops. |
Большие группы одиночных пчелиных гнезд называются скоплениями, чтобы отличить их от колоний. |
Large groups of solitary bee nests are called aggregations, to distinguish them from colonies. |
Пока неясно, являются ли они реальными спутниками или просто постоянными скоплениями внутри кольца F. |
It is not yet clear if these are real satellites or merely persistent clumps within the F Ring. |
Этот лес в миниатюре состоит из скоплений кустарников, разбросанных между участками открытого песка. |
This forest in miniature consists of clusters of shrubs scattered between patches of open sand. |
Одна из теорий утверждает,что Миранда может быть скоплением материала из более раннего времени, когда Луна была разрушена сильным ударом. |
Therefore, the number of times a piece of evidence is sampled can diminish the DNA collection efficiency. |
Другие части тела, такие как таламус и гипоталамус, состоят из скоплений множества мелких ядер. |
Other parts, such as the thalamus and hypothalamus, consist of clusters of many small nuclei. |
У многих видов щитовых Жуков самки стоят на страже своих скоплений яиц, чтобы защитить их от яйцевых паразитоидов и хищников. |
In many species of shield bug, females stand guard over their egg clusters to protect them from egg parasitoids and predators. |
Термин плавучий остров иногда используется для обозначения скоплений растительности, свободно плавающих в пределах водоема. |
The term floating island is sometimes used for accumulations of vegetation free-floating within a body of water. |
Каждый канал открывается в пять или шесть альвеолярных мешочков, в которые открываются скопления альвеол. |
Each duct opens into five or six alveolar sacs into which clusters of alveoli open. |
Над орлом находится сияющее скопление из 13 звезд, расположенных в виде шестиконечной звезды. |
Above the eagle is a radiant cluster of 13 stars arranged in a six-pointed star. |
Однако, учитывая скопление мусульманских армий в Ярмуке, у Ваана не было иного выбора, кроме как ответить тем же. |
In broadcasting, sound multiplex is a method to deliver alternative audio feeds on television and radio channels. |
Абсцесс поджелудочной железы - это скопление гноя, образующегося в результате некроза тканей, разжижения и инфекции. |
A pancreatic abscess is a collection of pus resulting from tissue necrosis, liquefaction, and infection. |
Абсцессы отгорожены от скоплений инфекции стенками, которые могут возникать в брюшной полости или в перианальной области. |
Abscesses are walled off concentrations of infection, which can occur in the abdomen or in the perianal area. |
Засушливые условия и скопление мусора делают леса спелой питательной средой для лесных пожаров. |
The dry conditions and build-up of debris make the forests a ripe breeding ground for wildfires. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «скопление повозок и экипажей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «скопление повозок и экипажей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: скопление, повозок, и, экипажей . Также, к фразе «скопление повозок и экипажей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.