Следуя по ссылке ниже - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Следуя по ссылке ниже - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
by following the link below
Translate
следуя по ссылке ниже -

- следуя [предлог]

предлог: in pursuance of

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- ниже [наречие]

наречие: below, under, lower, beneath, hereinafter, hereafter, underneath, infra, behind

предлог: below, under, beneath



Следуя ссылке на бригаду дьявола, он говорит, что группа не была сформирована до Второй Мировой Войны, и что это была канадско-американская группа, а не просто канадская.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the link to the Devil's Brigade, it says that the group was not formed until World War Two, and that it was a Canadian-American group, not just Canadian.

С помощью кругового списка указатель на последний узел дает легкий доступ также к первому узлу, следуя по одной ссылке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a circular list, a pointer to the last node gives easy access also to the first node, by following one link.

Однако, следуя ссылке, приведенной в стенограмме, я не вижу слов, произнесенных Мэйхью в песне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, following the link provided to the transcript I don't see the words as spoken by Mayhew in the song.

Следуя различным методам, изложенным в книге, предполагается, что пара может повлиять на вероятность рождения мальчика или девочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By following the various methods outlined in the book, it is proposed that a couple can affect the probability of having a boy or a girl.

Девять крыльев соединяются и образуют девятиконечную звезду, которая движется в космосе, следуя за солнцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nine wings bound together forming a nine-pointed star, and the star shape moving in space, tracking the sun.

Следуя за мной в туалет этот парень так же предъявлял ультиматум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By following me to the bathroom this guy was also giving me an ultimatum.

Следуя вашему запросу, мистер Кэффри кабинет теперь свободен от посторонних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Per your request, Mr.Caffrey, the chambers have been cleared.

Следуя статье доктора Бреннан, надо создать вакуум внутри перчаточной камеры, затем оттянуть ленту назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Dr. Brennan's article, you create a vacuum inside the glove box, then pull back the tape.

Но, следуя примеру Великобритании, большинство основных стран перешли на золотой стандарт к 1870-м годам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, following the British example, most major countries had shifted to a gold standard by the 1870's.

вы сами выбираете свой темп следуя линии но вы должны их так или иначе соблюдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you choose in your own tempo in your own way to follow the line, but you must respect it, more or less.

Продолжите создание заказа на продажу, следуя обычной процедуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continue to create the sales order by using the usual procedure.

Прежде чем разместить заказ, можно, следуя дальнейшим рекомендациям, выбрать, что вы будете рекламировать (Страницу, компанию, сайт, мероприятие), а затем настроить аудиторию, бюджет, изображения и текст для рекламы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the next steps, you can choose to advertise your Page, business, website, or event and then choose the audience, budget, images and text for your ad before placing your order.

Кремль продолжает обвинять Запад в своих несчастьях и призывать россиян, следуя давней традиции, мужественно переносить все тяготы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kremlin continues to blame the West for its woes, and appeals to the Russian public's longstanding tradition of withstanding hardship.

Скачайте MICTrader 4 (mic4setup.exe, 409 kb) на ваш ПК, запустите и установите программу, следуя инструкциям, появляющимся на вашем мониторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Download the MICTrader 4 (mic4setup.exe, 409 kb) to your PC, launch it and install the program, checking for instructions are appearing on your monitor.

Эдгар, следуя своему решению, вышел во двор; здесь он остановился в колебании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edgar persevered in his resolution as far as the court; there he lingered.

Вследствие молчания здесь присутствующих, я объявляю это завещание законным, следуя законам данной местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to the silence of those here present, I declare this testament legal according to the local authorities.

Разве вы как компания не двигаетесь вперед, подобно машинному отделению большого организма, полностью следуя и уважая базовые принципы, лежащие в основе целей, выраженных в вашей миссии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you as a company, moving forward, as the engine room of the greater organism, genuinely embracing and honouring the fundamentals underpinning the goals expressed in your mission statement?

И потом, следуя твоему волнению, мы скачаем все с этих тупых маленьких компьютеров и выясним, что ты и правда кибер-вор мирового уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then following your apprehension, we download everything on these goofy little computers, and we find out that you are indeed a world-class cyber thief.

На некоторых американских военных мундирах нашивки флага носят на правом плече, следуя Конвенции о транспортных средствах с Союзом в сторону фронта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On some U.S. military uniforms, flag patches are worn on the right shoulder, following the vehicle convention with the union toward the front.

В мае 1917 года, следуя декрету Абсолюта, Сирия Уэллком и Моэм поженились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 1917, following the decree absolute, Syrie Wellcome and Maugham were married.

Следуя приведенной выше рифме, он должен иметь курс, идущий против укладки веревки; это чередование помогает предотвратить боковое натирание от открытия защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the rhyme above, it should have course run against the lay of the rope; this alternation helps prevent sideways chafe from opening up the protection.

Тепловой поток, проходящий через изоляцию трубы, можно рассчитать, следуя уравнениям, изложенным в стандартах ASTM C 680 или EN ISO 12241.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heat flow passing through pipe insulation can be calculated by following the equations set out in either the ASTM C 680 or EN ISO 12241 standards.

Папы, следуя более раннему обычаю, настаивали на том, чтобы их рескрипты, издаваемые для отдельных случаев, соблюдались во всех аналогичных случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The popes, following the earlier custom, insisted that their rescripts, issued for individual cases, should be observed in all analogous ones.

Он также убивает своих людей, следуя указаниям своего брата Давида не оставлять свидетелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also kills his own men, following his brother David's instructions to not leave any witnesses.

Тем временем Стив Эймс сидит в своем грузовике, следуя за известным писателем Джонни Маринвиллом, который находится примерно в 50 милях впереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Steve Ames is in his truck, following famous author Johnny Marinville, who is some 50 miles up ahead.

Даже следуя этой теории, город Стэмфорд, штат Коннектикут, был бы новым лучшим владельцем навоза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even following this theory, the borough of Stamford, Connecticut would have been the new best owners of the manure.

Следуя этим типам критики, Стивенсон опубликовал книгу о европейских случаях реинкарнации, чтобы показать, что сообщения были кросс-культурными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following these types of criticism, Stevenson published a book on European Cases of the Reincarnation Type in order to show the reports were cross-cultural.

Следуя африканской традиции, Таши проходит болезненные ритуалы женского обрезания и рубцевания лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following an African tradition, Tashi undergoes the painful rituals of female circumcision and facial scarring.

В 2002 году Лопес стал одним из немногих латиноамериканцев, снявшихся в телевизионном комедийном сериале, следуя по стопам Дези Арназ, Фредди Принца и Джона Легизамо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2002, Lopez became one of the few Latinos to star in a television comedy series, following in the footsteps of Desi Arnaz, Freddie Prinze, and John Leguizamo.

Оба герцогства оставались разделенными, следуя разными путями, за исключением короткого периода между 1033 и 1044 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two duchies remained separate, following separate pathways, except for the brief period between 1033 and 1044.

В возрасте тринадцати лет он поступил в Итонский колледж в Беркшире, следуя примеру отца и старшего брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the age of thirteen he went on to Eton College in Berkshire, following his father and elder brother.

В 1786 году Типу Султан, снова следуя примеру своего отца, решил построить флот, состоящий из 20 линкоров с 72 пушками и 20 фрегатов с 62 пушками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1786 Tipu Sultan, again following the lead of his father, decided to build a navy consisting of 20 battleships of 72 cannons and 20 frigates of 62 cannons.

Он утверждал, что эти объекты движутся равномерно в строго круговом движении вокруг Земли, следуя принципам Аристотеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He argued that those objects move uniformly in a strictly circular motion around the earth, following Aristotelian principles.

Следуя своим убеждениям, они вовлекли сослуживцев офицеров РУС и солдат УДР в серию нападений лоялистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following their convictions, they implicated fellow RUC officers and UDR soldiers in a string of loyalist attacks.

Следуя примеру Пророка, Умар ибн Абд аль-Азиз разослал эмиссаров в Китай и Тибет, приглашая их правителей принять ислам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the example of the Prophet, Umar ibn Abd al-Aziz sent out emissaries to China and Tibet, inviting their rulers to accept Islam.

Следуя приведенному выше определению, для двудольной составной системы смешанные состояния - это просто матрицы плотности на HA ⊗ HB. То есть она имеет общую форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the definition above, for a bipartite composite system, mixed states are just density matrices on HA ⊗ HB. That is, it has the general form.

Гнезда диких пчел иногда находят, следуя за птицей-медоводом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wild bee nests are sometimes located by following a honeyguide bird.

27 июля 2014 года она отправилась в кругосветное путешествие в Берлине, следуя по стопам Клареноре Стиннес с Hudson Greater Eight 1930 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 27 July 2014, she embarked on a voyage around the world in Berlin, following in the footsteps of Clärenore Stinnes with a Hudson Greater Eight from 1930.

Следуя примеру Джими Хендрикса, Cream и The Who, ранние хэви-метал-группы, такие как Blue Cheer, установили новые ориентиры для объема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the lead set by Jimi Hendrix, Cream and The Who, early heavy metal acts such as Blue Cheer set new benchmarks for volume.

Следуя расписанию размножения, весной случались отелы и облавы. Летние мероприятия включали заготовку сена для использования на корм скоту осенью и зимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the breeding schedule, spring was calving and round up. Summer activities included harvesting hay to use for cattle feed in the fall and winter.

Все внутренние снимки, а не куски фарфора и т. д., были удалены, следуя комментарию выше от Nikkimaria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All interior shots not of pieces of porcelain etc have been removed, following a comment above by Nikkimaria.

Следуя этому взгляду на города, можно иерархически ранжировать города мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following this view of cities, it is possible to rank the world's cities hierarchically.

В мрачной середине зимы-это короткая история, написанная в интернете Филиппом Ривом и Сарой Макинтайр, следуя за молодой Эстер Шоу и Шрайком на борту города Твайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Bleak Midwinter is a short story written online by Philip Reeve and Sarah McIntyre, following the young Hester Shaw and Shrike aboard the town of Twyne.

Поэтому, следуя правилам запятых, младший/старший.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, following comma rules, Jr./Sr.

Он чувствует, что упускает что-то важное, и узнает, что жители города выжили, следуя приказу мэра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He senses he is missing something important, and learns that the inhabitants of the town survived by following the mayor's order.

Следуя терминологии, приведенной в первом определении выше, это определение требует, чтобы для всех T≠S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the terminology given in the first definition above, this definition requires that for all T≠S.

Они переехали в Австралию, и Норман, следуя семейной традиции, стал известным инженером, а Мейбэнк прославилась как суфражистка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They moved to Australia and Norman, following a family tradition, became a renowned engineer, while Maybanke made fame as a suffragette.

Следуя схеме, заданной другими приобретениями SRAM, Quarq продолжает работать вне своего местоположения Spearfish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the pattern set by other SRAM acquisitions, Quarq continues to operate out of its Spearfish location.

Поток может быть визуализирован как физический поток жидкости через сеть, следуя направлению каждого края.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A flow can be visualized as a physical flow of a fluid through the network, following the direction of each edge.

В 1834 году он вернулся в Европу, следуя по дороге через Сулейманский хребет от Инда в Афганистан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1834 he returned to Europe, following the road across the Sulaiman Range from the Indus into Afghanistan.

Следуя этой логике, я не вижу никаких причин для того, чтобы эта политика оставалась в силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following this logic, I can't see any reason for this policy to stand.

Искусство переориентировалось на этот путь, следуя моде Древнего Египта по всем эстетическим маршрутам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arts became redirected along this path, following the fashion for ancient Egypt down every esthetic route.

Следуя предыдущему примеру, мы выбираем состояние с двумя уровнями и двумя частицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the previous example, we choose a state with two levels and two particles.

Аполлон, следуя по тропинкам, не мог проследить, куда идут коровы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apollo, following the trails, could not follow where the cows were going.

Однажды Кухулин добился своего спасения, следуя по тропе свернутого яблока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cúchulainn once gained his escape by following the path of a rolled apple.

В Древнем Египте дни считались от восхода до восхода солнца, следуя за утренней эпохой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In ancient Egypt, days were reckoned from sunrise to sunrise, following a morning epoch.

Следуя сюжетной линии гражданской войны, Тони Старк считал Гаррета потенциальным рекрутом для инициативы пятьдесят штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the Civil War storyline, Tony Stark considered Garrett a potential recruit for the Fifty State Initiative.

Следуя Божьему наставлению, люди и животные покидают ковчег, распевая благодарственный хор Аллилуйи с большим количеством фанфар горна в Си-бемоль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following God's instruction, the people and animals leave the ark singing a thankful chorus of Alleluias with more bugle fanfares in B flat.

Известно, что самцы тюленей с капюшонами имеют несколько самок в один брачный сезон, следуя гипотезе о том, что они полигинны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Male hooded seals are known to have several mates in a single mating season, following the hypothesis that they are polygynous.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «следуя по ссылке ниже». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «следуя по ссылке ниже» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: следуя, по, ссылке, ниже . Также, к фразе «следуя по ссылке ниже» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information