Сломать и плакать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сломаться - break down
сломать свежие земли - break fresh ground
в состоянии сломать - able to break down
Палки и камни могут сломать мои кости - sticks and stones may break my bones
палки и камни могут сломать - sticks and stones may break
сломать человека - break a person
сломать форму - break the mould
мы должны сломать - we need to break
сломать их - break them out
сломать барьеры между - break down barriers between
Синонимы к сломать: выламывать, отламывать, сломать, ломать, изломать, разбивать, разламывать, разламываться, испортить
морской прилив и отлив - tide
взвесить и решить - weigh and decide
быстро и легко - fast and easy
тупые и самодовольные люди - superior persons
медленный и тяжелый - slow and heavy
гайки и болты - nuts and bolts
отдых и отдых - rest and recreation
выше и выше - above and beyond
руки и ноги - hands and feet
разведка и добыча - exploration and production
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
начинать плакать - begin to cry
перестань плакать - stop crying
перестаньте плакать - stop crying
хватит плакать - stop crying
заставить их плакать - make them cry
плакать так много - cry so much
я мог бы плакать - i might cry
плакать над ним - cry over him
смеяться или плакать - laugh or cry
не стоит плакать над сбежавшим молоком - it's not worth crying over spilt milk
Синонимы к плакать: вопить, голосить, рыдать в три ручья, рюмить, скулить, застонать, хлипать, всхлипывать, хныкать, визжать
Значение плакать: Проливать слёзы (от боли, горя и т. п.), обычно издавая при этом нечленораздельные голосовые звуки.
Однако я не собиралась плакать; я стерла соленые капли с лица и занялась приготовлением завтрака. |
But I would not be lachrymose: I dashed off the salt drops, and busied myself with preparing breakfast. |
Если она перестанет плакать, граница между живым и мертвым высохнет. |
If she stops crying, the border between life and death will dry up. |
Радостное предвкушение сделалось нереальным и недостижимым даже в памяти, и ей хотелось плакать. |
Now that joyful anticipation had become unreal and untouchable, even in memory, and she wanted to cry. |
А может быть, мне просто тяжело плакать, глядя на своих друзей. |
Or maybe it's just hard to feel weepy when I look at my friends. |
Рад жить с вами, смеяться с вами и плакать с вами. |
Excited to live with you and laugh with you, and cry with you. |
А Фея Заноза придет, если я буду плакать? |
Will the splinter fairy come if I cry? |
Я хотел сломать тебе челюсть, чтобы ты подавился собственными зубами. |
I wanted to break your jaw, let you choke on your teeth. |
Или ты можешь объяснить Сергею, почему Катя будет плакать в стразы всю ночь. |
Or you can explain to Sergei why Katya will be crying into her sequins all night. |
He had never dreamt that she was capable of crying like that. |
|
Её в комнате не было, и он начал щипать малышку, чтобы заставить ее плакать. |
Since she took awhile to go up there, he pinched the baby to make her cry. |
Порк, - сурово сказала она, - если ты не перестанешь плакать, я... я тоже заплачу. |
Pork, she said sternly, you cry just once more and I'll—I'll cry, too. |
Можешь лежать на пляжу... А я буду плакать над своей неудавшейся свадьбой. |
You can lay on the beach and I can cry over my failed marriage. |
А потом она сидела за завтраком и глядела на меня а затем начала плакать и я пообещал выгнать ее. |
And then she sat in the diner staring at me, and then she started to cry, so I kicked her out. |
You'll cry like a woman, like a drunkard, like an animal. |
|
Благодаря тебе я смогла заставить резус-макак плакать как опального теле проповедника. |
Thanks to you, I was able to make a rhesus monkey cry like a disgraced televangelist. |
Иорингель не мог двинуться: он стоял там, словно окаменелый, не мог ни говорить, ни плакать, ни рукою, ни ногою двинуть. |
Joringel could not move: he stood there like a stone, and could neither weep nor speak, nor move hand or foot. |
Он так и будет плакать с этим громким, непрерывным, пронзительным криком? |
Is that how he cries with that loud, sustained, squealing cry? |
Тот, кто дёргает рычаг эшафота, чтобы сломать вашу шею, это бесстрастный человек. |
The man who pulls the lever, that breaks your neck will be a dispassionate man. |
Француженка широко улыбнулась, разразилась потоком ласковых слов - и Шейла перестала плакать. |
The Frenchwoman smiled broadly, and began a stream of motherly French chatter to the child, who gradually stopped crying. |
А то я не думаю, что эта тушь водостойкая, а я точно буду плакать от счастья и немного из зависти. |
'Cause I don't think this mascara's waterproof, and I'm definitely gonna cry happy and a few jealous tears. |
Эти слова подействовали на меня грубо, я точно заржавела от них, подумала, что это уже начинается возмездие, и стала дрожать от страха и плакать. |
Those words had a coarse effect upon me and made me feel stiff all over. I felt as though the retribution were beginning already; I began crying and trembling with terror. |
He never exactly broke your heart when he went back to his own room. |
|
Мне вдруг захотелось плакать. Как глупо. |
I had a sudden, stupid desire to cry. |
Плакать не о чем, абсолютно не о чем. |
There's nothing to cry about, nothing at all.' |
Ты будешь плакать слезами радости, так как тебе плакать так легко. |
You'll be crying tears of joy, since you cry so easily. |
Он сказал Бетси, что сестра ее скоро оправится и что она не должна плакать, потому что огорчит мать, да и сестру расстроит еще больше. |
He told her Her sister would be soon very well again; that by taking on in that manner she would not only make her sister worse, but make her mother ill too. |
I want to cry for what they did to you. |
|
Знаете, он даже не научил нас плакать, не хотел, чтобы мы умели. |
He didn't teach us how, you know. He didn't want us to know. |
For this reason there is no one today to mourn you by crying. |
|
Я сказала, что вы очень хорошая девушка, и плакать вам не о чем. |
I have mentioned that you are a very good girl, and you have nothing to cry for. |
Прошу тебя, перестань! Мы включим родственников, будем смеяться и веселиться. Да перестань же плакать! Мы сейчас устроим пирушку. |
Come on, let's be cheery, you turn the 'family' on, now. Go ahead. Let's laugh and be happy, now, stop crying, we'll have a party! |
Не отвертывайтесь от меня, будемте плакать вместе. |
Papa, don't turn away from me. Let's weep together! |
Она будет плакать от стыда, что наша сестра, наша единственная сестра... |
She'll be crying for shame that our sister, our only sister |
Пока я писал, я начал плакать в кофейне, пока писал ключевой момент между Майклом и Дуайтом. |
The writing of it, I was at one point crying to myself as he was writing the key moment between Michael and Dwight. |
Я по нему плакать не буду. |
Won't catch me crying over him. |
Цирюльнику позволительно смешить вас, но хирург должен заставить вас плакать. |
A barber may make you laugh, but a surgeon ought rather to make you cry. |
I just started to cry and break down. |
|
Но вместо того, что бы плакать, |
But instead of crying about it. |
Чтобы смотреть на закат над маленькими домиками и плакать. |
To look at the sunset over the box house hills and cry. |
Когда перестаешь плакать, горе переходит в раздражение, того и гляди выйдешь из себя. |
When one no longer weeps, grief turns to irritation; is it not so? One would end by misbehaving oneself. |
There's plenty of old songs that I cry over. |
|
Над чем ты там могла плакать? |
What was there for you to weep over? |
Он сказал, что если мальчик не будет плакать пока падает песок, то останется жить. |
He was told that if he didn't cry until all the sand emptied out, he wouldn't be killed. |
По моему сигналу, вы все начинаете плакать и махать в том направлении. |
At my signal, you all begin to cry and wave In t at directtion |
Нам нельзя плакать... |
Dad, we mustn't start crying. |
Она стала плакать. |
She started to cry, and then she... |
Надеюсь, я потом не буду плакать, |
I hope I don't start crying later |
My sister ran to her room, started crying, |
|
Они будут спотыкаться и падать, смеяться и плакать, но такова жизнь. |
They'll stumble and fall, laugh and cry, but such is life. |
Чтобы не дать тебе плакать. |
To keep you from crying. |
В десять часов, раздеваясь, Нана стала капризничать, плакать и топать ногами. |
At ten o'clock, when undressing, Nana cried and stamped. |
Am I supposed to smile because I'll probably feel like crying. |
|
Визсла будут плакать или скулить, когда они чувствуют себя заброшенными или несчастными. |
Vizslas will cry or whine when they feel neglected or are otherwise unhappy. |
Рассказывая о своем испытании, ригналл не переставал плакать. |
Rignall repeatedly wept as he recounted his ordeal. |
После того, как он уходит, мальчики берут к себе хрупкую Церину, которая начинает плакать, что с тех пор, как она потеряла свою красоту, Амос угрожал уйти. |
After he storms off, the boys take to the frail Cerina, who begins to weep that ever since she lost her beauty, Amos had threatened to leave. |
В ответ Обама заявил, что пришло время “перестать жаловаться, перестать ворчать, перестать плакать” и вернуться к работе с ним. |
In response, Obama argued that it was time to “stop complaining, stop grumbling, stop crying” and get back to working with him. |
Как в шведском фильме, это заставило меня плакать, но не в те же моменты. |
Like the Swedish movie it made me cry, but not at the same points. |
Несчастная Алиса начинает плакать, и ее слезы буквально заливают коридор. |
Unhappy, Alice begins to cry and her tears literally flood the hallway. |
Поэтому Дрейк приказывает 42-му отступить, заставляя Мэри плакать из-за того, что ей не удалось убить Таню. |
Therefore, Drake orders the 42nd to retreat, causing Mary to cry at having failed to kill Tanya. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сломать и плакать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сломать и плакать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сломать, и, плакать . Также, к фразе «сломать и плакать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.