Смотреть, как ты кровоточить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Смотреть, как ты кровоточить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
watch you bleed
Translate
смотреть, как ты кровоточить -

- смотреть

глагол: look, see, look on, view, take in, eye, behold, browse, overlook, mind

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- ты [местоимение]

местоимение: you, thou, ye

- кровоточить

глагол: bleed, hemorrhage, haemorrhage



Непосредственно предвосхищая американскую гражданскую войну, эти силы столкнулись, вступив в стычки, которые принесли территории название кровоточащего Канзаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Directly presaging the American Civil War, these forces collided, entering into skirmishes that earned the territory the name of Bleeding Kansas.

И у Аблойка порезы от костей тоже еще кровоточили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abe was still bleeding from falling among the bones.

И Инга и я будем смотреть Сумасшедшие погони мира

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Inga and I watch World's Craziest Car Chases.

Конечно, я люблю смотреть спортивные соревнования по телевизору по хоккею или футболу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course , I like to watch sports competitions on TV, like hockey or football.

Там у меня был вырван кусок плоти, и рана сильно кровоточила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had lost flesh there, and it had bled profusely.

Пульсировали вены, по которым струилась кровь, но голова не кровоточила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The veins pulsed and throbbed with blood flowing through them, but it didn't bleed.

Матери всегда трудно смотреть на то, как ребёнок покидает дом, даже суррогатной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watching a child leave home is always tough for a mum, even a surrogate one.

Примерно так же весело, как смотреть на то, как краска сохнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About as much fun as watching paint dry.

Румынии нужно будет решить, хочет ли она действительно иметь прошлое, прежде чем ее люди смогут начать смотреть в лицо своему собственному прошлому и жить с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romania will have to decide whether or not it actually wants to have a past before its people can begin to confront and live with theirs.

Потому что я более не царствую, ибо по Закону Добра и Порядка только царствующий монарх имеет право смотреть мужчине в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I'm no longer the reigning monarch, and by the Law of Right and Good only the reigning monarch can look into the countenance of a man.

Все еще будут смотреть, будут ли вводить в субботу обещанные санкции, как будет заседать НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone will also be watching to see if the promised sanctions will be introduced on Saturday, as there will be a NATO meeting.

Смотреть, чтобы военные цели были наверняка разрушены, но соответствующим образом, в нужном направлении и соответствующим оружием - это очень конкретизированная задача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To see that military targets are destroyed to be sure but that it's done in a way and in a manner... and in a direction and with a weapon that is appropriate to that very particularized target.

Слизистая пересыхает и начинает кровоточить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The membranes get dry, and it just starts bleeding.

9:41. Рука перестала кровоточить, но ее вид совершенно ни о чем не говорил. Она болела сильнее, чем до этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His hand had stopped bleeding and now felt worse than it looked.

Мне не нужно смотреть коллеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need to look at colleges.

Не для того, чтобы смотреть, как вы назначаете в Малый совет подхалимов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To watch you stack the Small Council with sycophants.

Сейчас нельзя было позволять себе никаких размышлений, нельзя было оглядываться, нельзя было даже смотреть вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No reflection was to be allowed now: not one glance was to be cast back; not even one forward.

И потом хватит смотреть на коров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, you now seen enough cows.

Обычно он завернут в марлю, кровоточит и шаркает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's usually wrapped in gauze, and oozing and shuffling.

У неё кровоточит рана на голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's got a head wound, bleeding profusely.

Мать ее умерла три года назад. Потеря оказалась невосполнимой, душевная рана кровоточила до сих пор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rachel's mother had died three years ago, a devastating loss whose emotional scars still raked at Rachel's heart.

Я понял, что пора завязывать, когда я взглянул в зеркало и увидел, что мои зубы стали коричневыми, а десны кровоточили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally hit rock bottom when I looked in the mirror and my teeth were stained brown and my gums were bleeding.

Со стороны казалось, что удар был не сильный, но когда Майк отвел плетку в сторону, все увидели на спине жертвы кровоточащую красную полосу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed to caress him almost gently, but when Mike lifted it from the victim's back, a long red welt of blood bubbled and rose to the surface.

Пап, помнишь то ТВ-шоу, которое ты заставлял меня смотреть, про крутого парня с седыми волосами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad, you remember that TV show you made me watch about the tough guy with the silver hair?

Он осмотрел ладони в кровоточащих ссадинах, волдырях и уколах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He inspected the bleeding cuts, the blisters, the stings.

Я не хочу смотреть на тебя как на мышь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to look upon you as a mouse.

Я полез смотреть почту, а у тебя этот сайт открыт на компе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I went to check my e-mail and there's a website open on your computer.

Почему бы тебе не смотреть направо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you look on the right side?

Заслышав голоса - одни из них звучал совсем близко, - девушка немного отодвинулась и, притаившись за оконными занавесками, стала смотреть на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hearing voices, one of which was close at hand, she withdrew her head and glanced from behind the window-curtains.

Понимаю, это страшный удар для вас, но надо смотреть правде в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know its a shock, but its got to be faced.

Должно быть, ужасное ощущение, смотреть, как работа жизни разваливается на глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must have been devastating, seeing your life's work fall to pieces before your eyes.

Что ж она про Азорку тебе рассказывала? -спросил он, еще более нагнувшись в своих креслах, точно чтоб еще больше скрыть свое лицо и смотреть вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What did she tell you about Azorka? he asked, bending lower in his chair, so as to look down and hide his face more completely.

Лучше ничего не смотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you do anything apart from watching TV?

Они могут смотреть один и тот же фильм бесконечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They watch the same ones over and over.

Видимо, придётся каждую из них по очереди класть в пакет и смотреть, которая...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guess we just dump all these out, drop 'em each in a bag, and see which one

Ты не смог смотреть, как Чили убивает себя своим пьянством, курением и нездоровой пищей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you couldn't watch Chili destroy his body with all the drinking, the smoking and the junk food?

Раз Капоши у него на лице, то возможно — в лёгких тоже, и они кровоточат из-за повреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, KS on his face could mean KS in his lungs, with bleeding from the lesions.

Я хочу смотреть баскетбол по ТВ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to watch the Knicks on TV.

К слову, мы не можем смотреть или записывать что-либо из происходящего здесь... адвокатская тайна и всё такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just so you know, we can't watch or record anything that happens in here... attorney-client privilege and whatnot.

Я хочу быть сложным и без работы, или работу позволяющую смотреть на растоянии как если бы я, ничего не делал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna be sophisticated and have no job, or a job that looks from a distance like I do nothing.

Закалывать родственников кинжалом при малейших разногласиях.. смотреть на то, какой семья стала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daggering siblings when you disagree with them... look at what this family has become.

Я стряхну пыль этого жалкого городка со своих ботинок, и отправлюсь смотреть мир!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm shaking the dust of this crummy little town off my feet, and I'm gonna see the world!

Сидеть и смотреть, как вы отнимаете у них их земли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sit back on their butts while the army take's over their land

Может, я и старомоден, Джон, но я предпочитаю смотреть человеку в глаза, видеть, из какого теста он слеплен, прежде чем решить, идти ли с ним в бой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might be old-fashioned, John, but I like to look a man in the eye, see what he's made of, before I decide whether to go to war with him.

Мне очень жаль, но вам придется смотреть бой где-то в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm really sorry, but you'll have to find somewhere else to watch the fight.

Ей неприятно было на него смотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could not bear to look at him.

Все они разноцветные, с длинными опущенными клювами и заостренными крыльями, которые придают им вид ласточки, если смотреть на них издалека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All are colourful and have long downturned bills and pointed wings, which give them a swallow-like appearance when seen from afar.

В 1889 году экспозиция Universelle продемонстрировала миру недавно модернизированный Париж, который мог смотреть на все это с вершины новой Эйфелевой башни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1889 the Exposition Universelle showed off newly modernised Paris to the world, which could look over it all from atop the new Eiffel Tower.

Болезнь Кавасаки проявляется множеством ротовых симптомов, наиболее характерными изменениями являются красный язык, распухшие губы с вертикальными трещинами и кровоточивостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kawasaki disease presents with set of mouth symptoms, the most characteristic changes are the red tongue, swollen lips with vertical cracking and bleeding.

Я надеюсь, что это ставит его в контекст для всех, хотя я призываю людей смотреть на политику в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope that this puts it into context for everyone, though I do urge people to look at the policy as a whole.

Он перевязал кровоточащую коронарную артерию у 24-летнего мужчины, который был ранен в левую подмышечную впадину и находился в глубоком шоке по прибытии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ligated a bleeding coronary artery in a 24-year-old man who had been stabbed in the left axilla and was in deep shock upon arrival.

Это проявляется во рту в виде красной, опухшей и воспаленной десны, которая может кровоточить при клиническом исследовании или во время чистки зубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This appears in the mouth as red, swollen and inflamed gingiva which may be bleeding when probed clinically or during tooth brushing.

В правой нижней части груди виден кровоточащий прокол мечом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bleeding sword puncture is visible in his lower right chest.

Это приводит к тому, что люди кровоточат в течение более длительного времени после травмы, легко ушибаются и повышается риск кровотечения внутри суставов или головного мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This results in people bleeding for a longer time after an injury, easy bruising, and an increased risk of bleeding inside joints or the brain.

Тело должно представлять собой определенную дугу, если смотреть на него сбоку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body should present a definite arch when viewed from the side.

Повреждения на коже и во рту кровоточат реже, но могут считаться косметически неприятными; они поражают около 80%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lesions on the skin and in the mouth bleed less often but may be considered cosmetically displeasing; they affect about 80%.

Точка, в которой происходит мутация, определяет тяжесть кровоточащего диатеза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point at which the mutation occurs determines the severity of the bleeding diathesis.

Эти вены могут образовывать аневризмы и кровоточить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These veins can form aneurysms and bleed.

Во время митинга полицейский ударил женщину, в результате чего у нее на голове образовалась тяжелая кровоточащая рана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the rally a policeman hit a woman, which caused a severe bloody wound on her head.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «смотреть, как ты кровоточить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «смотреть, как ты кровоточить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: смотреть,, как, ты, кровоточить . Также, к фразе «смотреть, как ты кровоточить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information