Смотреть в зеркало - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
смотреть сверху - see from above
смотреть в глаза - see eye to eye with
смотреть с - look with
смотреть новости - watch news
надо смотреть - it is necessary to look
смотреть на левой стороне - look to your left
я люблю смотреть на тебя - i love looking at you
смотреть на кого-то - stare at someone
смотреть ей самое лучшее - look her best
собираются идти смотреть - are gonna go see
Синонимы к смотреть: смотреть, оглядывать, осматривать, глядеть, видеть, повидать, взглянуть, выглядывать, подглядывать, заглядывать
Значение смотреть: Направлять взгляд, чтобы увидеть кого-что-н..
смотреть в лицо чему-л. - to face smth.
включать в число членов - incorporate
войти в раж - go into rage
грузить в фургон - waggon
посылать материал в газету - file
повернуться в профиль - turn in profile
состязаться в скорости - race
живущий в коттедже - cottager
в состоянии похмелья - in a hangover state
в форме - in the shape of
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: mirror, glass, speculum, looking-glass, keeking-glass
выпуклое зеркало - convex mirror
мутное зеркало - cloudy mirror
antiparallax зеркало масштаба - antiparallax mirror scale
держать зеркало перед - hold a mirror in front of
зеркало жизни - mirror of life
зеркало камеры - mirror camera
зеркало обновления - update mirror
локальное зеркало - local mirror
посмотреть в зеркало и сказать: - look in the mirror and say
напылённое зеркало - evaporated mirror
Синонимы к зеркало: зеркало, рефлектор, уровень, поверхность, яблоко мишени, петлица
Значение зеркало: Гладкая отполированная блестящая поверхность (стеклянная, металлическая), дающая отражение находящихся перед ней предметов.
Ни один мужчина не будет смотреть в зеркало присыпая шевелюру из конского волоса на голове, и говорить... |
No guy is looking in a mirror powdering a thatch of horsehair on his head, going; |
В отеле есть бар, бильярдный стол и зеркало, расположенное так, чтобы участники могли сидеть и смотреть на Массачусетс-Авеню снаружи, не будучи замеченными. |
There is a bar, a billiards table and a mirror arranged so that members can sit and view Massachusetts Avenue outside without themselves being seen. |
Perhaps a mirror where men watch themselves. |
|
Ты начал верить, что до тех пор, пока твой костюм и руки чисты, ты можешь с чистой душой смотреть в зеркало и думать, что все в порядке. |
You began to believe that as long as your suit was immaculate and your hands clean, you could look in the mirror and tell yourself it's all ok. |
Почему я продолжаю смотреть в это -БИП- зеркало? |
Why do I keep checking my BLEEP rear-view mirror? |
Кэдди дала мне подушечку, и можно смотреть на подушечку, и в зеркало, и на огонь. |
Caddy gave me the cushion, and I could look at the cushion and the mirror and the fire. |
Ты всегда будешь чушкой, и ты всегда будешь слишком много смотреть на себя в зеркало. |
You will always be messy, and you will always look at yourself too much in the mirror. |
Я хочу смотреть в зеркало с гордостью. |
I need to be able to look in the mirror. |
Но если смотреть в зеркало и рыдать... |
But if you look in the mirror and weep... |
Это все равно, что смотреть в зеркало и снова вспоминать все страхи, ненависть, родительское и сверстническое неприятие. |
It's like looking into a mirror and recalling all of the angst, hatred, parental and peer rejection all over again. |
По мнению литературоведов, работа Харрисона действует как зеркало, через которое зрители могут смотреть на ужасы, не окаменев. |
According to literary critics, Harrison's work acts as a mirror through which the audience can gaze at the horrors without being petrified. |
I daren't look in the mirror, it's like being attacked by Tigers. |
|
И два стула, чтобы два человека могли сидеть и смотреть друг на друга по-настоящему, а не вывихивать шею, пытаясь заглянуть в зеркало расположенное за прилавком. |
With two chairs, so that two people can sit, and really see each other without wrenching their necks trying to catch a glimpse in the mirror behind the lunch counter. |
I walked over to the adjacent room and peered through the glass. |
|
Они могут смотреть один и тот же фильм бесконечно. |
They watch the same ones over and over. |
“Watch show or channel name” |
|
Конечно, я люблю смотреть спортивные соревнования по телевизору по хоккею или футболу. |
Of course , I like to watch sports competitions on TV, like hockey or football. |
Before you start throwing stones, you might want to look in the mirror. |
|
Примерно так же весело, как смотреть на то, как краска сохнет. |
About as much fun as watching paint dry. |
Новинка Opera Mini — видеоускорение — позволит вам смотреть на iPhone и iPad больше мобильного видео. |
Our new video boost feature allows you to watch more mobile video on your iPhone and iPad. |
Она до отказа стянула брови, сжала губы и, целясь в зеркало, надавила курок. |
She knitted her brows as far as they would go, compressed her lips, aimed at the mirror and pressed the trigger. |
Смотреть, чтобы военные цели были наверняка разрушены, но соответствующим образом, в нужном направлении и соответствующим оружием - это очень конкретизированная задача. |
To see that military targets are destroyed to be sure but that it's done in a way and in a manner... and in a direction and with a weapon that is appropriate to that very particularized target. |
А он очень любит смотреть по телевизору, как бык поддевает на рога тореадора. |
He likes seeing bullfighters gored on TV. |
Достигая такого возраста, люди осознают, что когда они сдают назад, им больше не нужно смотреть назад. |
What is that age that old people reach when they decide when they back out of their driveway, they're not looking anymore. |
She would certainly be a fearsome thing to behold. |
|
Он только раз запомнился мне как человек, как личность - это когда он повел меня смотреть могилы Калвина и дедушки. |
The only time I can remember him as somebody, a person, was when he took me and showed me Calvin's and grandpa's graves. |
Отец умрет, а его глаза все равно будут смотреть на меня и говорить, что я убил брата. |
My father is going to die, but his eyes will still be looking at me, telling me I killed my brother. |
Маршалл и Лили собирались смотреть Неспящие в Сиэтле. |
Marshall and Lily set out to watch Sleepless in Seattle. |
Близость к церкви побуждала их смотреть на все остальное человечество властно и несколько свысока. |
The closeness of their connection with the church made them adopt a slightly dictatorial attitude to the rest of mankind. |
Пройди два квартала в Зеркало. |
Go two blocks up and into The Looking Glass. |
Когда лорд Чарлз ушел, Джулия встала с кресла и посмотрела в зеркало. |
When he went away she got up and looked in the glass. |
А в зеркало нельзя посмотреть? |
Can't you look in rear view mirror? |
В нечистоты не посмотришься, как в зеркало, а? |
Not a lot of reflective surfaces in the sewer, huh? |
Она направилась прямо к кровати, и Мариус пережил минуту неописуемой тревоги. Но над кроватью висело зеркало, к нему-то она и шла. |
She walked straight up to the bed. Marius endured an indescribable moment of anxiety; but near the bed there was a mirror nailed to the wall, and it was thither that she was directing her steps. |
Я посмотрела в зеркало, и выглядела как спелый помидор! |
I looked in the mirror and looked like a cherry tomatoes! |
Так я могу есть картофель, смотреть телевизор, когда я вернусь домой раньше, так как мне не надо раздавать флаеры? |
So, I can eat fries, watch TV if I get home early from not giving out my flyers? |
Почему бы тебе не смотреть направо? |
Why don't you look on the right side? |
Я не могу объехать ваше зеркало. |
I can't get around your mirror. |
Я отплачу той же монетой, возьму пива и буду смотреть баскетбол, ясно? |
I'm just gonna kick back, grab a beer and watch the Sixers, all right? |
Зимняя ночь так тиха, что слушать эту глубочайшую тишину все равно что смотреть в непроглядный мрак. |
Upon this wintry night it is so still that listening to the intense silence is like looking at intense darkness. |
We just come by to water his plants and look after the place for him. |
|
Ну а кресло, стенные часы, зеркало, картины, короче говоря, все, кроме белья, бритвенного прибора и тому подобных мелочей, можете оставить себе. |
You're welcome to the chair, that clock, this mirror, those pictures-all of these things in fact, except my linen, razors, and so forth. |
Найди зеркало и нарисуй себе лицо. |
Go find a mirror, finish putting your face on. |
Смотри на себя в зеркало всю жизнь... и ты увидишь смерть за работой, как в стеклянном улье. |
Look at yourself in a mirror all your life... and you'll see death at work like bees in a hive of glass. |
Isn't there an old superstition that says mirrors can capture spirits? |
|
Может, я и старомоден, Джон, но я предпочитаю смотреть человеку в глаза, видеть, из какого теста он слеплен, прежде чем решить, идти ли с ним в бой. |
I might be old-fashioned, John, but I like to look a man in the eye, see what he's made of, before I decide whether to go to war with him. |
Зеркало верно представляет образы, но не сохраняет их; наш холст отражает их не менее верно, но сохраняет их все. |
The mirror represents images faithfully, but retains none; our canvas reflects them no less faithfully, but retains them all. |
Неподвижное сферическое зеркало фокусирует свет в одном и том же месте независимо от положения Солнца. |
A fixed spherical mirror focuses the light in the same place independent of the sun's position. |
The mirror may be likened to the mind itself. |
|
Вес удерживает зеркало на месте и освобождает руки хирурга для выполнения других задач. |
The weight holds the speculum in place and frees the surgeon's hands for other tasks. |
На карикатуре Мухаммед был изображен сзади, держа зеркало перед своим лицом. |
The cartoon showed Muhammad from behind holding a mirror in front of his face. |
Однако вместо каких-либо черт лица зеркало показывало только пустую голову. |
However, instead of any facial features, the mirror showed only a blank head. |
Когда реагент Толлена добавляют к альдегиду, он осаждает серебряный металл, часто образуя серебряное зеркало на чистой стеклянной посуде. |
When Tollen's reagent is added to an aldehyde, it precipitates silver metal, often forming a silver mirror on clean glassware. |
Плутарх ссылается на горящее зеркало, сделанное из Соединенных треугольных металлических зеркал, установленных в храме весталок. |
Plutarch refers to a burning mirror made of joined triangular metal mirrors installed at the temple of the Vestal Virgins. |
Виртуальные фотоны становятся реальными, и зеркало начинает производить свет. |
Virtual photons become real and the mirror begins to produce light. |
Однако когда Кулл смотрит в зеркало, он видит только свое собственное отражение. |
However, when Kull looks into the mirror, all he sees is his own reflection. |
Чтобы перейти на следующий уровень, игрок должен пройти через магическое зеркало телепортации. |
To progress to the next level the player must step through a magic teleportation mirror. |
It's Friday the 13th and Oggy has broken his mirror. |
|
Феррожидкостное зеркало - это тип деформируемого зеркала с отражающей жидкой поверхностью, обычно используемый в адаптивной оптике. |
A ferrofluid mirror is a type of deformable mirror with a reflective liquid surface, commonly used in adaptive optics. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «смотреть в зеркало».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «смотреть в зеркало» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: смотреть, в, зеркало . Также, к фразе «смотреть в зеркало» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.