Смысла нет тебе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: meaning, significance, import, sense, point, value, implication, spirit, semantics, force
смысл существования - the meaning of existence
смысл слов - words sense
широкий смысл - extended sense
крепкий здравый смысл - sound common sense
буквальный смысл - literal meaning
имеет особый смысл - It has a special meaning
имеющий такой же смысл - having the same meaning
культурный смысл - cultural meaning
смысл человеческой жизни - the meaning of human life
иносказательный смысл - allegorical meaning
Синонимы к смысл: значение, значимость, смысл, значительность, важность, влияние, чувство, ум, разум, сознание
Значение смысл: Внутреннее содержание, значение чего-н., постигаемое разумом.
и да и нет - Yes and no
нет смысла - it makes no sense
а если нет, то - and if not, then
бар нет - bar none
мест нет - there are no seats
нас нет - we have
нет вы - No you
на нет (и) суда нет - to nothing (and) no court
его нет в живых - he is no more
спору нет - no doubt
Синонимы к нет: что вы, как можно, что ты, как же, не существует, вот еще, ни за что, очень нужно, очень надо
Значение нет: Употр. при отрицании, отрицательном ответе на вопрос и т. п..
если ты спросишь меня - if you ask me
привет как ты - hello how are you
пока ты любишь меня - as long as you love me
Во что ты веришь - What do you believe in
и ты - and you
ты есть - you are
быть на ты - be on familiar terms
как ты относишься ко - what do you think of
как ты поживаешь - how are you
что ты говоришь! - you don't say so!
Синонимы к ты: вы, твоя милость
Значение ты: Употр. при обращении к одному лицу, преимущ. близкому.
Тебе сейчас необходимо пройти осмотр у врача. |
It is necessary for you to see a doctor at once. |
Тебе не кажется, что твоему герою не хватает интеллекта и нравственной чуткости? |
Why, your hero seems to lack intelligence and moral sensitivity, doesn't he? |
Но я хочу встать перед всеми знакомыми и заявить о любви к тебе. |
But I want to stand up in front of everyone we know and proclaim my love for you. |
Он сказал тебе, чтобы ты нанёс сатанистские символы на топор и бросил его с моста. |
He told you to scratch the Satanist stuff on the hatchet and throw it off the bridge. |
Did I not forbid that you should ask the tyrant any favour? |
|
Придется начислить тебе 10 штрафных баллов из ежеквартальной квоты. |
I'm going to have to dock you 10 points off your quarterly eval. |
My friends and I paid for your passage to Hong Kong. |
|
Ты даже не пытаешься найти оправданий этому, потому что в тебе говорит лишь влюблённость. |
You're justifying, you haven't even said that it's because you are in love with him. |
Тебе дали обещания красоты и блаженства в обмен на твою душу. |
You've been given promises of beauty and bliss in exchange for your soul. |
Он ведь воспринимает твои мысли и передает тебе собственные. |
It does receive ideas from you and transmit other ideas to you, doesn't it? |
Разве нет таких подарков, которые могли бы загладить нанесенное тебе оскорбление и смягчить твое сердце? |
Is there no reward, no means of palliating the injury, and of softening your heart? |
Ты удивишься, если я скажу тебе что кучка новичков полицейских совершила все эти убийства? |
Would you be surprised if I told you... a bunch of rookie cops were the ones who were doing all the killing? |
И ни один судья не позволит тебе пробить корпоративную защиту. |
And no judge in the world is going to let you pierce that corporate veil. |
Подготовка к завтрашним съёмкам не особо тебе поможет, если сегодня умрёшь. |
Being prepared for tomorrow's scenes isn't gonna do you a lot of good if you're dead tonight. |
И я хочу дать тебе и Луке некоторое подобие нормальной жизни. |
I need to provide some semblance of a normal life for you and Luca. |
Позволь мне представить тебе прекрасную Кэндес, мою спутницу празднеств этого вечера. |
Allow me to introduce the lovely Candace my date for this evening's festivities. |
В дневном выпуске говорится, что тебе снова удалось сфабриковать улики против Шэнли. |
The afternoon edition says you've managed to fabricate evidence against Shanley once again. |
А теперь тебе нужно стать домашним котом, поэтому ты не можешь продолжать гадить, где попало. |
And now you have to be an indoor cat, so you can't be peeing all over the walls. |
Кастиэль скоро покинет эту бренную оболочку, и поселится в тебе. |
Castiel will soon be leaving this withered husk, and he will find a new home inside you. |
Просто подумал, что тебе будет легче иметь дело с человеком в твиде. |
I just thought you'd find me more comforting in tweed. |
Может быть, я лучше расскажу тебе все, что мне известно о его прошлом? |
Suppose I fill you in on all I know about Judd's background instead? |
И о тебе мы узнали лишь тогда, когда он стал спорить с Майком. |
We only found out about you when he and Mike had the argument. |
Тебе дают бесплатную комнату и питание за твою работу. |
And they give you free room and board for your labor. |
Она доверяла тебе так же, как и я. |
She trusted you as much as I did. |
Теперь тебе нужно быть очень осторожным! |
Now you must really be careful! |
Он предпочел заставить тебя поверить в том, что она умерла, а не говорить тебе ужасную правду. |
He would rather have you believe that she was dead than to tell you the unspeakable truth. |
Я тут подумал... если тебе страшно оставаться одному, можешь какое-то время пожить у нас. |
If you're scared of being alone, you could come stay with us for a while. |
I'm not reading it to annoy you. |
|
Тебе нужно другое сердце, чтобы ты стал ещё сильнее, вот и всё. |
You got to get a better heart to be stronger, that's all. |
Lucia, that other woman, Nanny Ordway- they're all lying but you. |
|
Спасибо тебе большое, Диксон, что заставил нас ждать тебя в такое пекло на парковке. |
Thank you, Dixon, for making us wait in the hot parking lot. |
Does any of this look familiar to you? |
|
Спасибо тебе за то, что так спокойно к этому относишься, родная. |
Thanks for being okay with this, babe. |
Why would I be afraid to salute you? |
|
Вот тебе зеркало, расчёсывай смех в нём, лицо твоё подпирает железная грусть. |
You take this mirror, comb your laughter in it, you face is underlayed with iron sadness. |
Я больше не буду заходить к тебе, и если нам надо будет связаться то только посредством официальных имейлов. |
I won't come by anymore, and if I contact you it will be through official mails only. |
Бедняжка, в своей самой красивой ночной рубашке,... расфуфыренная, она идёт к тебе. |
Poor thing, in her best nightgown, perfumed, dolled up, she comes to you and you go away? |
Тебе не нравится гольф или скотч или документальные фильмы Эйзенхауэра. |
You don't like golf or scotch or Eisenhower documentaries. |
В противном случае тебе стоит пересмотреть свои привычки и поведение. |
Otherwise you need to modify your behavior. |
Я про тюрьму, там тебе бы пришлось вставать очень рано, всегда носить одну и ту же одежду и выполнять, то что тебе прикажет какой-то идиот, да? |
I mean, in jail, you'd have to wake up super early, always wear the same clothes and do everything some stupid idiot tells you, right? |
You wanted a break and now you're back. |
|
Okay. I would've td you earlier, but with all the confusion . |
|
Я шёл, погружённый в эгоистические размышления о моей любви к тебе. |
I walked, immersed in my selfish love for you. |
Я верю, что если ты веришь кому-то, то тебе будут доверять в ответ. |
I believe that if you trust someone, they trust you in return. |
Я просто не хотела говорить тебе, чтобы ты не смог меня отговорить. |
I just waited to share information until it was too late for you to chime in. |
Я имею ввиду, на крайняк позволь мне приготовить тебе завтрак или еще чего. |
I mean, at least let me make you breakfast or something. |
Form words, or find my cock reason you cannot. |
|
И если ты не поставляешь экстази или кокс тебе чертовски не повезло, мамаша. |
So, unless you're packing e or blow, you're shit out of luck, mommy. |
Почему тебе не всё равно, останусь я или уйду, и почему ты так ко мне отно. |
Why do you care if I stay or go, and why are you trea. |
Не уверена, соболезновать ли тебе или поздравлять. |
I'm not sure whether to offer you my condolences or my congratulations. |
Do you like cats or dogs better? |
|
Отец Наш Небесный, спасибо тебе за пищу, которую мы собираемся вкусить, за любовь, который ты даришь нашей семье и за ту мудрость, которую ты даришь нам при принятии верных решений. |
Heavenly Father, we thank you for this food we are about to receive, for the love that you show our family and for the wisdom that you grant us in making the right decisions. |
Сын достиг восьмого класса и тут осознал и заявил, что учиться дальше он не видит никакого смысла! |
Having finished his eighth year in school, he announced that he had come to the conclusion that he saw no point in further study. |
Но мы узнали, что владение собственностью и потребление... не утоляют жажду поиска смысла. |
But we've discovered that owning things and consuming things... does not satisfy our longing for meaning. |
Если вы не считаете это полностью приемлимым, нет никакого смысла даже думать, чтобы к нам присоединиться. |
Unless you find all this totally acceptable, there is absolutely no point in even thinking of joining us. |
ЦРУ больше нет смысла ставить людям жучки, если жучки уже установлены. |
Not much point for the CIA to bug people anymore, if they're just going to bug themselves. |
Нет смысла говорить об этом - пожалуйста, сохраните свои комментарии, поскольку они ничего не значат и просто тратят время. |
There's no point talking about this - please save your comments as they mean nothing and just waste time. |
Это технически невозможно, и даже если частично возможно технически, это не имеет никакого смысла. |
This results in a net effect of less LDL circulating in blood. |
Разве нельзя было бы использовать необязательные параметры в этом шаблоне, чтобы придать ему больше смысла? |
Would it not be possible to use optional parameters in this template to give it more purpose? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «смысла нет тебе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «смысла нет тебе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: смысла, нет, тебе . Также, к фразе «смысла нет тебе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.