Совершать набеги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: make, commit, pull, perform, accomplish, effect, effectuate, administer, bring to pass, drive
совершать перелет - fly
совершать богослужение - officiate
совершать убийство - commit murder
совершать торговую сделку - negotiate
совершать растрату - misappropriate
совершать акты насилия - commit acts of violence
совершать самоубийство - commit suicide
совершать диверсии - commit acts of sabotage
совершать нарушение - commit irregularity
совершать самовольную отлучку - break out of barracks
Синонимы к совершать: выполнять, исполнять, осуществлять, предпринимать, проделывать, свершать, делать
имя существительное: raid, foray, incursion, inroad, invasion, irruption, razzia
совершать набег - raid
набег с целью захвата рабов - slaving raid
набег фазы - phase progression
Синонимы к набег: рейд, набег, налет, внезапное нападение, облава, мародерство, вторжение, нашествие, наезд, наступление
Значение набег: Внезапное нападение, вторжение.
набеги, рейдерство, рейды, угона, рейдовые, налет
Чтобы пересечь Тихий океан, его самолетам нужно было бы совершать прыжки по островам, останавливаясь в разных точках для дозаправки и технического обслуживания. |
To cross the Pacific Ocean his planes would need to island-hop, stopping at various points for refueling and maintenance. |
Мы с ТАРДИС уже отлично научились совершать эти короткие перелеты. |
The Tardis and I are getting rather better at these short hops. |
Как можно совершать такие поступки, когда часть Родины оккупирована врагом! |
Carousing with the enemy while the country's partly occupied! |
Однако отколовшиеся группировки продолжают совершать зверства, особенно в треугольнике Пвето-Митваба-Маноно. 28 августа сдался Фидель Нтумби, а к 8 сентября 171 боец из его формирований разоружился. |
However, splinter factions continue to commit atrocities, especially in the Pweto, Mitwaba and Manono triangle. |
Определяют, можно ли отправлять SMS, совершать голосовые и видеовызовы с помощью подключения к мобильной сети 4G LTE, если телефон находится вне сети вашего оператора мобильной связи (в зоне роуминга). |
Determines if you can call, video call, or text over a 4G LTE cellular data connection when your phone is outside your mobile operator's network in a roaming area. |
С его помощью вы получите доступ на финансовые рынки и сможете совершать торговые операции из любой точки мира. |
By using it, you will get access to financial markets and opportunity to trade from anywhere in the world. |
Платформа MT5 доступна также для iPhone и Android, что позволит вам совершать торговые операции на ходу! |
Finally, the MT5 platform is available for iPhone and Android so that you can access your trading terminal on the go! |
Поэтому вы можете начать совершать сделки, имея гораздо меньшую сумму депозита, чем та, которая бы вам потребовалась для реальной покупки и продажи базовых валют. |
So you can start with a much smaller amount of cash than you would have needed to actually buy and sell the underlying currencies. |
В восьмом веке (перед тем, как набеги викингов достигли своего пика) Балтия была регионом, в котором скандинавские, фризские, славянские и арабские купцы чаще всего контактировали друг с другом. |
In the eighth century, (before the main period of Viking raiding began), the Baltic was a place where Scandinavians, Frisians, Slavs and Arabic merchants were in frequent contact. |
Например, вы можете взять маркер доступа, сгенерированный на клиенте с помощью Facebook SDK, отправить его на сервер, а затем совершать вызовы с этого сервера от имени пользователя данного клиента. |
It's possible to take an access token generated on a client by Facebook's SDK, send it to a server and then make calls from that server on behalf of the person. |
После этого при каждой загрузке пикселя будет совершаться передача 9,99 EUR в качестве стоимости конверсии. |
Then, every time the pixel loads, it will pass along €9.99 as the value of the conversion. |
Но, сынок, зато ты узнал что именно Зеленая Стрела и его команда совершали набеги на твои заводы. |
But,son,at least you found out the jolly green archerand his extraordinary cohorts - they're not yourrun-of-the-mill adversaries. |
Убедись, что он больше не будет совершать рывков на выживание. |
Make sure he doesn't take any more endurance hikes in the stairwell. |
Он часто навещает жителей графства, чтобы служить мессы и совершать обряды. |
He often travels to villages within our shire, to say Mass and offer sacraments. |
Мы совершаем поступки, которые никогда не стали бы совершать, например, пренебрегаем нашей присягой, или поддерживаем того, кто всегда был нашим врагом. |
We do things we'd normally never do, like, uh, disregard our sworn duty, or align ourselves with people who used to be our enemies. |
Хочу представить человека, благодаря которому этот знак стал реальностью когда он перестал совершать свои обструкционистские действия в суде Монтгомери Бернс. |
I'd like to present the man who made this sign possible by dropping his obstructionist legal challenges Montgomery Burns. |
Впрочем, он отличался склонностью совершать опрометчивые ходы, когда его загоняли в угол. |
Though, he had a tendency to make rash moves when cornered. |
Наши научные открытия, могут спасти сотни тысяч, возможно даже миллионы людей, но, мы не можем совершать новые открытия, без постоянных и надежных поставок рабочего материала. |
A breakthrough here could help hundreds of thousands, perhaps millions of people, but we cannot make those advances without a ready and reliable supply of material. |
It's hard for him to get away. To make the trip. |
|
Предумышленное убийство офицера полиции, окружной прокурор, не желающий более совершать никаких ошибок. |
First degree murder of a police officer, a district attorney who doesn't want to make any more mistakes. |
No more prowling around in New York shops. |
|
Набеги и грабежи также снабжали гуннов золотом и другими ценностями. |
Raiding and looting also furnished the Huns with gold and other valuables. |
За пределами основных сражений набеги с целью приобретения продовольствия и снабжения гражданских лиц были обычным делом. |
Outside of the main battles, raids to acquire foods and supply from civilians were common. |
Монголы также непреднамеренно распространили Черную смерть в Европе через торговлю и набеги. |
The Mongols also unintentionally spread the Black Death to Europe through trade and also raids. |
Специалист по муравьям Берт Хелльдоблер заявил, что Королевы могут сотрудничать, потому что более крупные колонии лучше выживают, совершая набеги на соседние колонии муравьев. |
The ant specialist Bert Hölldobler stated that queens may co-operate because larger colonies are better able to survive by raiding neighbouring ant colonies. |
Мошенник может совершать звонки через интернет-шлюз ТСОП, чтобы выдать себя за банки, полицию, школы или другие доверенные лица. |
A fraudster can make calls through an Internet-PSTN gateway to impersonate banks, police, schools or other trusted entities. |
Пираты из нескольких стран, в том числе с берберийского побережья, совершали набеги на прибрежные поселения Исландии и похищали людей в рабство. |
Pirates from several countries, including the Barbary Coast, raided Iceland's coastal settlements and abducted people into slavery. |
Таким образом, и Иисус, и апостольские Писания призывают христиан совершать дела любви. |
Thus both Jesus and the apostolic Scriptures admonish Christians to bring forth the works of love. |
Поезда двигались с меньшей скоростью, чем пешком, а грузовики были ограничены до 30 т, что вынуждало более тяжелые грузовики совершать длительные переправы через паром Казунгула или Мост Чирунду. |
Trains cross at less than walking pace and trucks were limited to 30 t, necessitating heavier trucks making a long diversion via the Kazungula Ferry or Chirundu Bridge. |
В 1271 и 1274 годах ногайцы возглавляли набеги на Болгарию и Византию. |
In 1271 and 1274, Nogai led raids against Bulgaria and Byzantium. |
В конце XVIII века казахи воспользовались восстанием Пугачева, которое было сосредоточено в Поволжье, чтобы совершать набеги на русские и Волжские немецкие поселения. |
In the late 18th century the Kazakhs took advantage of Pugachev's rebellion, which was centred on the Volga area, to raid Russian and Volga German settlements. |
С началом Великой депрессии уровень преступности возрос из-за того, что людям приходилось совершать преступления ради выживания. |
As the Great Depression hit, the crime rates increased due to individuals having to commit crimes for survival. |
Это постулируемое стремление к смерти якобы заставляет людей совершать рискованные и саморазрушительные действия, которые могут привести к их собственной смерти. |
This postulated death drive allegedly compels humans to engage in risky and self-destructive acts that could lead to their own death. |
Согласно объявлению Бараха, многобожникам было запрещено входить в мечеть Аль-Харам и совершать хадж. |
According to the announcement of Bara'ah, it was banned for the polytheists to enter Masjid al-Haram, and to perform Hajj. |
Другим населением, совершавшим набеги по всей Европе во времена викингов, были мадьяры. |
The other population carrying out raids throughout Europe at the time of the Vikings were the Magyars. |
КРА может произвольно решать вопрос о регистрации религиозных общин и разрешать им совершать богослужения или нет. |
The CRA could arbitrarily decide on the registration of religious communities, and allow them to worship or not. |
КРА может произвольно решать вопрос о регистрации религиозных общин и разрешать им совершать богослужения или нет. |
The CRA could arbitrarily decide on the registration of religious communities, and allow them to worship or not. |
Централизация значительно сократила эти непрерывные войны, сведя к минимуму потери жизней, набеги, разрушения и рабство, которые раньше были нормой. |
Centralization greatly reduced these continuous wars; minimizing the loss of lives, raids, destruction and slavery that had previously been the norm. |
Персы вторглись в КМТ вместе с Александром Македонским, который совершал набеги на библиотеки и увозил африканские знания в Европу 27-й-31-й династий . |
525 B.C.E. Persians invaded KMT along with Alexander the great who raided the libraries and take African knowledge to Europe 27th - 31st Dynasties . |
Силурийские набеги продолжались, разгромив легион, возглавляемый Гаем Манлием Валентом, прежде чем Авл Дидий Галл прибыл в качестве нового правителя. |
Silurian raids continued, defeating a legion led by Gaius Manlius Valens, before Aulus Didius Gallus arrived as replacement governor. |
В сентябре 2011 года FX запустила веб-сайт, который позволяет посетителям совершать экскурсии по дому убийства на протяжении десятилетий и искать улики. |
In September 2011, FX launched a website which allows visitors to tour the Murder House throughout the decades and look for clues. |
Причина, по которой так легко совершать эти преступления в Интернете, заключается в анонимности, которую дает интернет. |
The reason it is so easy to commit these crimes online is the anonymity the internet gives. |
Гораздо легче и ободряюще совершать преступления, когда личная личность скрыта. |
It is far easier and encouraging to commit crimes whenever personal identity is hidden. |
Современные цифровые ритмы были далеки от того, чтобы соответствовать стилю большого юнца, и его набеги в студию стали менее частыми. |
The modern digital rhythms were far from suited to Big Youth's style, and his forays into the studio became less frequent. |
Строки 751-834-это Инструкции о том, как совершать литургию. |
LInes 751–834 are instructions on how to enact the liturgy. |
В то время корабли Средиземного моря были слишком медленными и тяжелыми, чтобы совершать такие путешествия. |
At that time, the ships of the Mediterranean were too slow and too heavy to make these voyages. |
Во-первых, это была испанская колонизация Нью-Мексико, которая стимулировала набеги и контрнаступления испанцев и индейцев за товарами и рабами. |
First, was the Spanish colonization of New Mexico which stimulated raids and counter-raids by Spaniards and Indians for goods and slaves. |
До этого набеги испанских кораблей были способом получения Англией легких денег и в то же время способом оказания помощи Нидерландам. |
Before this raiding Spanish ships was a way of England getting easy money and at the same time was a way of helping the Netherlands. |
Из Международного аэропорта Порт-Харкорт можно совершать как внутренние, так и международные рейсы. |
Both domestic and international flights are available from Port Harcourt International Airport. |
Набеги рабов привели к большому притоку пленников на невольничьи рынки Крыма во время восстания. |
Slave raiding sent a large influx of captives to slave markets in Crimea at the time of the Uprising. |
Именно здесь священники или монахи могли совершать свои личные богослужения. |
This is where the priests or monks could make their private devotions. |
Однако венгерские набеги на Германию продолжались вплоть до 955 года, когда они потерпели поражение во второй битве при Лехфельде. |
However the Hungarian raids in Germany continued until 955, their defeat in the Second Battle of Lechfeld. |
Татарские набеги также сыграли важную роль в развитии казачества. |
The Tatar raids also played an important role in the development of the Cossacks. |
Суда, развернувшие буксируемые массивы, не могут совершать радикальных маневров по курсу. |
Vessels that have deployed towed arrays cannot make radical course maneuvers. |
Роули впоследствии увеличил силы Ламберта, отделив Уиллоуби в Нереиде с инструкциями совершать набеги на прибрежные якорные стоянки на острове. |
Rowley subsequently increased Lambert's forces, detaching Willoughby in Nereide with instructions to raid coastal anchorages on the island. |
Совет директоров поручил Скалли сдерживать Джобса и его способность совершать дорогостоящие набеги на непроверенные продукты. |
The board of directors instructed Sculley to contain Jobs and his ability to launch expensive forays into untested products. |
Эсэсовцам было поручено совершать зверства, незаконные действия и военные преступления. |
The SS was entrusted with the commission of atrocities, illegal activities, and war crimes. |
Индуистские Раджаны Бутуана и Себу также терпели набеги рабов и вели войны против Султаната Магуинданао. |
The Hindu Rajahnates of Butuan and Cebu also endured slave raids from, and waged wars against the Sultanate of Maguindanao. |
Затем силы Мегатрона начали совершать все более масштабные и дерзкие террористические акты, привлекая внимание Сентинел Прайм. |
Megatron's forces then began to commit acts of terrorism increasing in scale and daring, attracting the attention of Sentinel Prime. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «совершать набеги».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «совершать набеги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: совершать, набеги . Также, к фразе «совершать набеги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.