Согласно уголовному праву - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предлог: according to, under, in accordance with, by, per, pursuant to, as per, on, in obedience to, in pursuance of
наречие: by, as, in, on, after, amenably
Согласно моде - à la mode
согласно плану - according to plan
согласно чему - according to what
ширстрек согласно правилам - rule sheerstrake
падение популярности согласно опросам общественного мнения - slide in public opinion
согласно договору - in accordance with a treaty
иметь мужество поступать согласно своим убеждениям - have the courage to act according to their convictions
согласно статистике - according to statistics
упорядвачение согласно правилам - uporyadvachenie according to the rules
согласно закону - according to the law
Синонимы к согласно: согласно, в соответствии с, соответственно с, по мнению, по словам, по утверждению, меньше, под, по, при
Значение согласно: Соответственно, сообразно с чем-н..
уголовный преступник - criminal
уголовный кодекс - Criminal Code
уголовный трибунал - criminal tribunal
заявление о передаче дела в уголовный суд - criminal referral form
типовой уголовный кодекс - standard penal code
Лондонский центральный уголовный суд - London Central Criminal Court
военный уголовный кодекс - the military criminal code
международный уголовный суд - International Criminal Court
уголовный адвокат - Criminal lawyer
новый уголовный кодекс - a new criminal code
Синонимы к уголовный: преступный, криминальный, подсудный, криминалистический, уголовно наказуемый
Значение уголовный: Относящийся к преступлениям против жизни и имущества.
имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz
словосочетание: learned professions
право собственности на недра - subsurface mineral right
как право, как подставка - as right as a trivet
право на участие - participation right
роялти за право разработки некоммерческих месторождений - shut-in royalty
коллизионное право - law of conflict of laws
право войны - law of war
право производить суд - right judgment
право на справедливый суд - the right to a fair trial
партия "Право и справедливость" - Law and Justice Party
право объединяться в профессиональный союз - right to unionize
Синонимы к право: полномочие, компетенция, ведение, право, правомочие, обоснованность, основание, правоведение, юриспруденция, правота
Значение право: Совокупность устанавливаемых и охраняемых государственной властью норм и правил, регулирующих отношения людей в обществе, а также наука, изучающая эти нормы.
преступно
Президент Рейнольдс вчера вечером посетила благотворительную акцию, согласно плану двухдневного пребывания в Чикаго. |
President Reynolds attended a Chicago fundraiser last night as part of her two-day stop in the Windy City. |
Также растёт число исследований, согласно которым люди, часто подвергающиеся дискриминации, более предрасположены к проблемам со здоровьем. |
There's also a growing body of research showing that people who experience more discrimination are more likely to have poor health. |
Согласно данным агентства «Рейтер», беспокойство по поводу войны, рост затрат на топливо и неустойчивое состояние экономики Соединенных Штатов оказали отрицательное воздействие на весь туристический рынок Карибского бассейна. |
According to the Reuters news service, the war anxiety, rising fuel costs and fragile United States economy negatively affected the whole Caribbean tourist market. |
Согласно его утверждениям, сотрудники правоохранительных органов подвергали его жестокому обращению. |
He claimed that he was subjected to ill-treatment. |
Например, проведение официальных праздников в организациях и учреждениях, как правило, происходит согласно преобладающим в стране религиозным и культурным традициям. |
For instance, the management of holidays at the workplace typically reflects the dominant religious and cultural tradition in a country. |
Согласно показаниям, данным двумя жителями Майами, которые сейчас находятся в кубинской тюрьме за участие в вооруженном вторжении, совершенном 17 декабря 1996 года, он причастен и к этому вторжению. |
The testimony of two Miami residents imprisoned in Cuba for an armed infiltration of Cuba on 17 October 1996 associates him with that infiltration. |
Здесь мы добрались до второй пропагандистской байки о не желающем признавать правила и традиции Трампе, согласно которой он — будущий диктатор или фашист. |
This gets to the second resistance narrative about Trump, that he is an authoritarian or fascist in waiting. |
Согласно моим подсчетам, к этому времени она уже должна быть в Индии. |
According to my calculation, she should be in India by now. |
И Оливия и я, согласно её вибрациям, вершина соответствия. |
And Olivia and I are, by her own vibrations, the acme of congruity. |
В то же время он разделяет мнение Комитета бывших заключенных, согласно которому такая позиция отнюдь не способствует реинтеграции бывших заключенных в общество и примирению в Северной Ирландии. |
However, he also agrees with the ex-prisoners'Group that this attitude does not favour the reintegration of ex-prisoners and reconciliation in Northern Ireland. |
Согласно недавнему австралийскому исследованию, бег улучшает строение межпозвоночных дисков, уменьшая износ и вероятность их травмирования. |
An Australian study recently suggested jogging improves the composition of the cushion-like discs in your spine, reducing wear and tear. |
На протяжении многих лет были распространены теории заговора, согласно которым представители нацистского высшего командования бежали в Южную Америку — в том числе и самые печально известные из них. |
Conspiracy theories have flourished for years that senior officials in the Nazi high command escaped to South America, including the most infamous of all. |
Если согласно вашим ожиданиям цена на определенные акции должна упасть, и вы будете таким образом занимать короткую позицию по этим акциям на вашем счету CDF, то вы потеряете деньги, если она впоследствии станет повышаться. |
If you expect the price of a specific share to drop and you therefore go ‘short’ on that share on your CFD account, you will lose money if it subsequently goes up. |
Согласно отчёту следователя, её тело оскверняли даже после убийства. |
The coroner's reports show that her body was defiled after she was deceased. |
Его тогда очень тревожило положение с городским займом, котировавшимся на рынке ниже паритета, между тем как, согласно закону, город имел право продавать его только по паритету. |
He had been troubled about the condition of city loan, which was below par, and which could not be sold by the city legally at anything but par. |
Согласно моим полномочиям добровольца уличного Движения по Борьбе с Заболеваниями эта территория под подозрением. |
Under my authority as a self-appointed member of the Centers for Disease Control street team these premises are condemned. |
Я оценивал имущество мистера Спринга, и исполняю его последнюю волю, согласно завещанию. |
I've been going through Mr. Spring's effects and executing his final wishes according to his last will and testament. |
Согласно пункту 319 Федерального закона об исправительных учреждениях, на охраняемой территории... действуют распоряжения руководства этих учреждений. |
Executive order 319 of the Federal Code of Penitentiaries states that when inside a penitentiary, the officers of that institution have final authority. |
Согласно последней передовице Фредди. |
According to Freddy's latest editorial. |
Согласно документации по Второй мировой войне. |
Well, according to documents from World War Two, |
Согласно медицинским исследованиям, имплантанты Боргов могут причинять раздражения кожи. |
According to medical research, Borg implants can cause skin irritations. |
Согласно директивам для определения меры наказания, она будет осуждена на 3 года тюремного заключения. |
Normal sentencing guidelines would dictate a three-year prison sentence. |
Я только что сказала, что обручена согласно какой-то древней договоренности, людьми которых я не знаю. |
I just told you that I'm betrothed according to some backwater arrangement by people that I never knew. |
Согласно нашим подсчетам, основное событие, что бы это ни было, еще не случилось. |
According to our calculation, the big event, Whatever it is, it hasn't happened yet. |
Согласно нашему закону, мой клиент виновен, потому что недостаточно сумасшедший, не явно сумасшедший. |
According to our law, my client is guilty because he is not mad enough, he is not demonstrably mad. |
Вот вы говорите, что вы не используете Челси, но в ее последних трех контрактах есть пункт, согласно которому вам выделяется личный водитель. |
While you say you don't profit off Chelsea, her last three contracts contain a rider requiring that you have your own driver. |
Согласно одному исследованию, среди них социопаты встречаются чаще, чем в любой другой профессии. |
Uh, according to one study, they have a higher incidence of psychopaths - than any other profession. |
Ты проработал у нас год и согласно правилам компании сможешь получать по 65 центов в месяц до конца жизни. |
Having been with us one year, your entitlement is 65 cents a month for the rest of your life. |
Согласно Баширу, это и вызвало ошибку в программе материлизации. |
According to Bashir, it introduced an anomalous programming sequence into the materialization subroutine. |
I'd like to refresh the witness' recollection under rule 612. |
|
Согласно отчету коронера, свертывание крови позволяет предположить, что это было сделано, когда Бенджамин был уже мертв. |
According to the coroner, the coagulation of the blood suggests that all of these were done after Benjamin had died. |
Если мы следуем обычному пути развития согласно общей теории относительности, то все закончится сингулярностью. |
Now, if we follow the usual evolution, according to general relativity, that would have been ending in a singularity. |
Но Джоб играл хуже, чем когда-либо... согласно договору с Майклом. |
But Gob was playing worse than ever... as per his agreement with Michael. |
Что ж, согласно предварительным расчетам, Вам не хватит всего одного голоса, чтобы удержаться на этой земле. |
Well, according to the preliminaries, you're gonna be one vote shy of holding onto that land. |
You said you'd abide by our decision! |
|
Когда ему минуло шестнадцать, он, согласно итальянским законам, должен был пройти двухлетнюю военную службу. |
When Carlo turned sixteen, he was obliged by Italian law to serve two years of reserve military training. |
Ваша Честь, согласно этим показаниям, мы просим, чтобы работа детектива Шорса по этому делу, была исключена из протокола. |
Your Honor, given this testimony, we request that Detective Shores' work product be excluded from the record. |
Все расположено согласно высоте. |
Everything's arranged in order of height. |
Согласно нашему радару, вы летите на запад, через Берингово море. |
According to our radar, you're headed west over the Bering Sea. |
Согласно последним сводкам погоды, в Лос-Анджелесе пасмурное небо с ливнями. |
The latest Los Angeles weather is overcast skies with rain showers. |
In accordance with the ancient rules... We give you life. |
|
Согласно недавним отчётам разведки за колонией растёт движение сопротивления. |
Recent reports from IGA intelligence indicate that there is a growing Resistance movement outside the Colony. |
He is, in all likelihood, operating under her orders. |
|
Но мы только что получили видео, согласно которому мистер Сонг был в баре в тот момент, когда на Лизу напали |
But we just received a video that seems to suggest that Mr. Song was in a bar during the time that Lisa was attacked. |
Жизнь согласно восходу и заходу солнца долг каждого священника брамина. |
Leading life by the rising and setting of the sun is the duty of every Brahmin priest |
И подписка о не разглашение, согласно которой мне нельзя говорить о судебном запрете. |
And there's a gag order not to... talk about the restraining order. |
У Винсента Гриффита нет ученых степеней, и согласно большой книге дяди Кирана о родословных Нового Орлеана, |
Vincent Griffith has no other academic credentials, and, according to my uncle Kieran's big book of New Orleans bloodlines, |
Согласно слухам, ФБР не ранее чем сегодня, обнаружила ноутбук в штабе компании Рестона. |
Responding to a tip, the F.B.I., earlier today, recovered this laptop from Reston campaign headquarters. |
Согласно указанно от Министерства здравоохранения, уроки на сегодня отменяются. |
The health department has just instructed us to cancel classes for today. |
Согласно федеральной комиссии связи, провайдер не несет ответственность... полный иммунитет. |
Per the FCC, the provider of free goods is off the hook... total immunity. |
Согласно поверью, если завтра 2 февраля... сурок проснется и увидит свою тень, нас ждет еще 6 недель зимы. |
According to the legend, tomorrow, February 2nd if the groundhog wakes and sees his shadow we've got six more weeks of winter. |
Да, согласно показаниям единственного свидетеля. |
Yeah, according to the testimony of one witness. |
Согласно истории, некоторые предметы способны накапливать знания. |
Through history, some objects gather lore. |
Согласно второму, в тебе сидит жажда власти, контроля над окружающим миром, ты хочешь нагнуть его. |
The other is that you have a need to dominate and control the world around you, bend it to your will. |
Я убью тебя вместо него, как мы договорились; согласно Тайной Магии жертва будет принесена. |
Now I will kill you instead of him as our pact was and so the Deep Magic will be appeased. |
Согласно энциклопедии Британика, университеты существовали в некоторых частях Азии и Африки до основания первых средневековых европейских университетов. |
According to Encyclopædia Britannica, universities had existed in parts of Asia and Africa prior to the founding of the first medieval European universities. |
Согласно теореме, можно разложить любую степень x + y в сумму вида. |
According to the theorem, it is possible to expand any power of x + y into a sum of the form. |
Согласно докладу ЮНЭЙДС за 2011 год, в Ботсване был достигнут всеобщий доступ к лечению, который определяется как охват 80% или более. |
According to the 2011 UNAIDS Report, universal access to treatment – defined as 80% coverage or greater – has been achieved in Botswana. |
Согласно исследованию, более девяти из десяти потребителей знакомы с этими продуктами и пробовали их, а около половины сообщают, что едят их часто. |
According to the study, more than nine out of 10 consumers are familiar with and have tried these foods, and about half report eating them frequently. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «согласно уголовному праву».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «согласно уголовному праву» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: согласно, уголовному, праву . Также, к фразе «согласно уголовному праву» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.