Содержать примерно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
содержать намек - contain a hint
содержать надпись - bear inscription
содержать таблицу - contain table
содержать платеж в должном порядке - keep up payment
позволять содержать собак - be dog friendly
содержать пробелы - contain spaces
содержать сведения - contain information
содержать ровно - contain exactly
содержать ценную информацию - contain valuable information
должен содержать - must contain
Синонимы к содержать: держать, содержать, иметь, соблюдать, поддерживать, удерживать, получать, сохранять, ухаживать, заботиться
Значение содержать: Давать кому-н. средства к жизни.
наречие: just about, roughly speaking, somewhere about
сокращение: a., abt
словосочетание: of the order of
на уровне примерно - at about
примерно в то время - it was about that time that
проходить примерно так - go something like this
примерно в тот же период - around the same period
примерно в то же самое время, когда - at around the same time that
примерно на ширине плеч - about shoulder width apart
примерно в то время, когда - about that time that
И этот камень также был размером примерно с эту аудиторию. - And this stone was also about the size of this audience.
на уровне примерно : - at about:
обойтись примерно - cost about
Синонимы к примерно: примерно, приблизительно, около, разве, может быть, округленно
Эллиотт-Билдинг будет содержать двадцать три квартиры с одной и двумя спальнями площадью от примерно 700 квадратных футов до почти 2000 квадратных футов. |
The Elliott Building will contain twenty-three one and two bedroom apartments ranging from approximately 700 square feet to nearly 2,000 square feet. |
Примерно в 1656 году она вышла замуж за Эдмунда Фотерингема, выходца из семьи содержателей борделя. |
Around 1656 she married Edmund Fotheringham, who came from a brothel keeping family. |
Более мелкие бактерии, такие как микоплазма или спирохеты, содержат меньше молекул, примерно от 50 000 до 1 миллиона. |
Smaller bacteria, such as Mycoplasma or spirochetes contain fewer molecules, on the order of 50,000 to 1 million. |
Стручки рожкового дерева содержат примерно 1/3-1/2 сахара по весу, и этот сахар можно экстрагировать в сироп. |
Carob pods are about 1/3 to 1/2 sugar by weight, and this sugar can be extracted into a syrup. |
Примерно три четверти звеньев пищевой паутины содержат паразита, играющего важную роль в регулировании численности хозяина. |
Some three-quarters of the links in food webs include a parasite, important in regulating host numbers. |
Штаммы робусты также содержат примерно на 40-50% больше кофеина, чем арабика. |
Robusta strains also contain about 40–50% more caffeine than arabica. |
Чтобы получить точные показания прибора для проверки дыхания, человек должен дуть в течение приблизительно 6 секунд и должен содержать примерно 1,1-1,5 литра дыхания. |
To get accurate readings on a breath-testing device the individual must blow for approximately 6 seconds and need to contain roughly 1.1 to 1.5 liters of breath. |
Коммерческое масло состоит примерно из 80% жира и 15% воды; традиционно производимое масло может содержать всего лишь 65% жира и 30% воды. |
Commercial butter is about 80% butterfat and 15% water; traditionally made butter may have as little as 65% fat and 30% water. |
Это происходит потому, что неферментированное виноградное сусло все еще будет содержать примерно равные части фруктозы и менее сладкую на вкус глюкозу. |
This is because the unfermented grape must will still have roughly equal parts of fructose and the less sweet tasting glucose. |
Чернила для ксерокса, которые ты выпил, содержат примерно 90% метанола, который очень ядовит, а ты выпил более чем достаточно чтобы убить себя. |
The copier fluid you drank contains about 90% methanol, which is very poisonous, and you took more than enough to kill yourself. |
Примерно 1400 из этих единиц содержат более 1000 свиней и содержат около 85% всего поголовья свиней в Великобритании. |
Approximately 1,400 of these units house more than 1,000 pigs and contain about 85% of the total UK pig population. |
Грелки имеют размер примерно с пачку карточек, и они содержат химические вещества, которые производят тепло. |
The warmers are about the size of a package of cards, and they contain chemicals which produce heat. |
Когда мухи этих видов содержатся при температуре 16 ° C, примерно треть спариваний являются межвидовыми. |
When the flies of these species are kept at 16 °C approximately a third of the matings are interspecific. |
Я выделил секцию, в которой содержатся тела примерно 37 дронов. |
I have isolated a section that contains the bodies of approximately 37 drones. |
В детальном исследовании мужчины и женщины сообщили, что примерно 8% их повседневных снов содержат ту или иную форму сексуальной активности. |
In a detailed study, men and women reported that approximately 8% of their everyday dreams contain some form of sexual-related activity. |
В статистическом регистре занятости содержатся сведения примерно о 85% от общего числа занятых в стране согласно данным национальных счетов. |
Employment covered by the Statistical Register on Employment represents approximately 85% of the total domestic employment as estimated in national accounts. |
Торфяные болота содержат примерно одну четверть углерода, хранящегося в наземных растениях и почвах. |
Peat bogs hold approximately one-quarter of the carbon stored in land plants and soils. |
В Онтарио имеется одна тюрьма, в которой по состоянию на апрель 2010 года могут содержаться примерно 130 женщин, хотя с тех пор их численность возросла. |
In Ontario, there is one penitentiary which can house approximately 130 women as of April 2010, though the population has since risen. |
Вены содержат примерно 70% от общего объема крови, 25% которой содержится в венулах. |
Veins contain approximately 70% of total blood volume, 25% of which is contained in the venules. |
Эти конюшни занимали примерно 182 986 квадратных футов, имели наклонные полы для дренажа и могли содержать около 480 лошадей. |
These stables covered approximately 182,986 square feet, had floors sloped for drainage, and could contain about 480 horses. |
Наши производственные линии типа VFA содержат все необходимые компоненты, от рыхления волокна до производства упакованных, готовых к отгрузке рулонов. |
Our production lines Type VFA contain all components from the opening of the fibre bale to ready packed fibre logs. |
В стране было разрушено более 1500 км шоссейных дорог, примерно 12000 км грунтовых дорог и 80 мостов. |
More than 1,500 kilometres of paved roads, arid highways, about 12,000 kilometres of unpaved roads and 80 bridges suffered damage. |
На самом деле, примерно одна треть существующих сельскохозяйственных земель используется для производства кормов, а общая доля земель, используемая для производства продукции животноводства, в том числе для выпаса скота, составляет около 70%. |
As it stands, about one-third of existing agricultural land is used for feed production, with the total share used for livestock production, including grazing, amounting to about 70%. |
Содержание фенилацеглютамина в крови тех пациентов было примерно в 36 раз ниже по сравнению с тем, что мы наблюдаем у тех, кто получает правильные дозы Антинеопластонов. |
Phenylacehlglutamine, there was about a 36 times lower level in patient's blood compared to what we see in our patients who receive the right dosage of Antineoplastons. |
Они разрезают ДНК примерно на 20-30 пар оснований после места распознавания. |
They cut DNA about 20–30 base pairs after the recognition site. |
Стаи часто содержат американских лысух. |
Flocks will often contain American coots. |
Романы о Плоском мире содержат общие темы и мотивы, которые проходят через серию. |
The Discworld novels contain common themes and motifs that run through the series. |
В экстраверсионной модели закрытие Тихого океана будет завершено примерно через 350 миллионов лет. |
In an extroversion model, the closure of the Pacific Ocean would be complete in about 350 million years. |
Это в отличие от дымовых труб, которые не содержат движущихся частей и производят звук исключительно за счет вибрации молекул воздуха. |
This is in contrast to flue pipes, which contain no moving parts and produce sound solely through the vibration of air molecules. |
Это превращение ускоряется светом и теплом, и образцы белого фосфора почти всегда содержат некоторое количество красного фосфора и соответственно выглядят желтыми. |
This transformation is accelerated by light and heat, and samples of white phosphorus almost always contain some red phosphorus and accordingly appear yellow. |
Многие районы в высоких широтах, особенно четырехугольник Исмениуса лака, предположительно все еще содержат огромное количество водяного льда. |
Much of the areas in high latitudes, especially the Ismenius Lacus quadrangle, are suspected to still contain enormous amounts of water ice. |
Multinucleated cells contain multiple nuclei. |
|
Фосфатные породы содержат большое количество фтора. |
Phosphate rocks contain high levels of fluoride. |
Обезвоженные десертные бананы или банановый порошок содержат 1491 мг калия на 100 г. |
Dehydrated dessert bananas or banana powder contain 1491 mg potassium per 100 gm. |
Эти шины содержат дополнительную подкладку внутри шины, которая самоуплотняется в случае небольшого отверстия из-за гвоздя или винта. |
These tires contain an extra lining within the tire that self-seals in the event of a small hole due to a nail or screw. |
Он был переиздан в многочисленных наборах, которые содержат все четыре фильма серии. |
It has been re-released in numerous sets that contain all four films in the series. |
Гнезда содержат цветоножку, сделанную из грязи, и несколько похожих на урны расплодных клеток, сросшихся вместе. |
The nests contain a pedicel made out of mud, and a number of urn-shaped brood cells fused together. |
Все они помечены цифрами без имен и фамилий, и любые биографические данные, которые они содержат, не изучены и недоступны исследователям. |
All are marked by numbers without names or surnames, and any biographical data they contain is unresearched and inaccessible to researchers. |
В дистрибутивах, которые не содержат команды textmode, ключевая команда Ctrl Alt F1 иногда может быть способна принудительно вернуться к текстовой консоли. |
On distributions that do not include a textmode command, the key command Ctrl Alt F1 may sometimes be able to force a return to a text console. |
Био редко бывают мягкими в этом смысле, поскольку они почти всегда содержат утверждения, для которых первичные источники не могут считаться надежными. |
Bios are rarely bland in this sense, as they almost always contain statements for which primary sources cannot be considered reliable. |
Некоторые из самых древних письменных источников содержат упоминания об уничтожении сельскохозяйственных культур, которое, вероятно, было вызвано патогенными грибами. |
Some of the oldest written records contain references to the destruction of crops that were probably caused by pathogenic fungi. |
Плоды, как и семена, содержат большое количество кофеина, имеют ярко выраженный сладкий вкус и часто соковыжимаются. |
The fruits, like the seeds, contain a large amount of caffeine, and have a distinct sweet taste and are often juiced. |
Дорожки с одной звездочкой ранее не издавались, дорожки с двумя звездочками содержат ранее не издававшийся материал. |
Tracks with one asterisk are previously unreleased, tracks with two asterisks contain previously unreleased material. |
Большинство вакцин не содержат тимеросала. |
Most vaccines do not contain thimerosal. |
Дисплеи AMOLED также содержат TFT-слой для активной матрично-пиксельной адресации отдельных органических светодиодов. |
AMOLED displays also contain a TFT layer for active-matrix pixel addressing of individual organic light-emitting diodes. |
Международные правила ООН не содержат аналогичных спецификаций. |
The international UN Regulations do not include analogous specifications. |
Эта страница и ее подстраницы содержат наши предложения и рекомендации. |
This page and its subpages contain our suggestions and guidelines. |
При обычном тестировании STR праймеры будут связываться с более длинными последовательностями, которые содержат область STR в пределах сегмента. |
In normal STR testing the primers will bind to longer sequences that contain the STR region within the segment. |
Все токены содержат некоторую секретную информацию, которая используется для подтверждения личности. |
Mastodon aggregates messages in local and federated timelines in real-time. |
Жиры содержат длинные углеводородные цепи, которые могут быть либо ненасыщенными, т. е. иметь двойные связи, либо насыщенными, т. е. не иметь двойных связей. |
Fats contain long hydrocarbon chains, which can be either unsaturated, i.e., have double bonds, or saturated, i.e., have no double bonds. |
Они обычно содержат белки, углеводы, жиры, витамины и минералы. |
These typically contain protein, carbohydrates, fats, vitamins and minerals. |
Это происходит потому, что диатонические гаммы содержат семь классов высоты тона, которые являются смежными на круге пятых. |
This is because diatonic scales contain seven pitch classes that are contiguous on the circle of fifths. |
Блоки эффектов для монтажа в стойку часто содержат несколько типов эффектов. |
Rack-mount effects units often contain several types of effect. |
Стигмарии полностью отсутствуют в постугольных слоях, которые содержат либо уголь, либо полистратные деревья, либо и то и другое. |
Stigmaria are completely absent in post-Carboniferous strata, which contain either coal, polystrate trees, or both. |
Соевые бобы, собранные на этой стадии, слаще, потому что они содержат больше сахарозы, чем соевые бобы, собранные позже в течение вегетационного периода. |
Soybeans harvested at this stage are sweeter because they contain more sucrose than soybeans picked later in the growing season. |
Обычные сварочные шлемы содержат темные лицевые пластины, чтобы предотвратить такое воздействие. |
Conventional welding helmets contain dark face plates to prevent this exposure. |
При обычном тестировании STR праймеры будут связываться с более длинными последовательностями, которые содержат область STR в пределах сегмента. |
It was surely no more abrupt than going in and taking them out again after they had sat there undisturbed for a week or two. |
Это часто также применяется к звуковым файлам, и может сжимать файлы, которые содержат в основном низкие частоты и низкие объемы. |
The LDPR regards the United States, NATO and Western civilization as Russia's main external threats. |
Индексные блоки содержат список правок в глобальный архивный индекс. |
The index blocks contain a list of edits to the global archive index. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «содержать примерно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «содержать примерно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: содержать, примерно . Также, к фразе «содержать примерно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.