Создавать версию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: create, make, produce, build, construct, establish, form, shape, mold, mould
создавать события - create events
создавать голосовое сообщение - make voice call
должны создавать или считаться для создания - shall create or be deemed to create
уменьшения угрозы, создаваемой - reducing the threat posed
мы начали создавать - we have started to create
создавая впечатление - giving the impression
создавать рабочее место - create a job
создавать метрики - create metrics
создавая наше будущее - creating our future
создавать потенциал - generate a potential
Синонимы к создавать: производить, творить, порождать, созидать, основывать, организовывать, образовывать, формировать, учреждать, строить
переходить на версию - upgrade to version
новую версию - new version
выпускать версию - release version
загрузить новую версию - upload new version
изложить свою версию событий - to give one's version of a story
запустить последнюю версию - run the latest version
Добро пожаловать в версию - welcome to version
выпустив версию. - releasing a version.
скачать и установить новую версию - download and install new version
получить профессиональную версию - get pro version
Синонимы к версию: теорию о том, теория, предположение, гипотеза, догадка
Как и в случае с We The Living, более поздний успех Рэнд позволил ей получить переработанную версию, опубликованную в 1946 году, которая разошлась тиражом более 3,5 миллионов экземпляров. |
As with We the Living, Rand's later success allowed her to get a revised version published in 1946, which has sold more than 3.5 million copies. |
Рекомендуется создавать и изменять значение реестра MaxConnectionRetries только после учета всех последствий. |
It is recommended that the MaxConnectionRetries registry value be created or modified only after careful consideration. |
Most of them are not interested in designer babies. |
|
Могут создаваться и такие ситуации, когда лица, возвращающиеся домой, серьезно рискуют своей безопасностью и благополучием. |
They can also result in situations in which individuals returning home do so at significant risk to their safety and well-being. |
Российская сторона всегда подчеркивала, что не заинтересована создавать какие-либо искусственные сложности для общения между народами наших стран. |
The Russian side has always stressed that it is not interested in creating any artificial complications for contacts between the peoples of our countries. |
Отгрузки можно создавать вручную или в автоматическом режиме. |
Shipments can be created manually or automatically. |
Публикации с несколькими фото нельзя создавать в инструменте для создания рекламы или в Power Editor. |
Multi-photo posts can't be created in Ads Creation or Power Editor. |
Создавать список рассылки электронной почты или группу SharePoint не нужно. |
There's no need to create an email distribution list or a SharePoint group. |
Событие PageView не является стандартным, то есть, вы не сможете отслеживать его, вести для него отчетность и проводить на его основе оптимизацию, но вы сможете создавать на его основе аудитории. |
PageView is not a standard event, meaning you can't track, report on or optimize using it, although you can use it to build audiences. |
История учит нас, что гораздо опаснее отталкивать противника, чем приближать его и создавать с ним союзы. |
The lesson of history is that it is more dangerous to exclude adversaries than include them and build alliances. |
Тогда я начал создавать целую серию на тему нефтяных ландшафтов. |
And so then I went out to develop a whole series on the landscape of oil. |
Если этот флажок установлен, все новые модели продукции будут создаваться с использованием мастера. |
If this check box is selected, all new product models will be created by using the wizard. |
Что еще важнее, маккиндеровский центр Евразии больше не представлял никакой угрозы, поскольку Россия там уже не доминировала безоговорочно, чтобы создавать такую опасность. |
More important, Mackinder’s Heartland no longer posed a threat because Russia no longer dominated it sufficiently to do so. |
Да, тяжело одновременно спасать Англию и создавать косметику и трусы для регбистов. |
Yes, it is hard, juggling one's career between saving England and modeling Brylcreem and rugby shorts. |
Он сидел у ног мастера и внимательно заучивал, как создавать идиотские планы. |
He sat at the feet of the master and learned well how to plan dumbly. |
При всей нашей разумности, воображаемой вере и верности высшей силе, при нашей способности создавать своды законов и правил, наши низменные потребности всё равно гораздо сильнее, чем всё это. |
For all our rationality, supposed trust and fealty to a higher power, our ability to create a system of rules and laws, our baser drives are more powerful than any of that. |
I haven't needed to build one. |
|
Который, кстати, представляет из себя лучшую версию гриля Джорджа Формана... |
Which, by the way, happens to be the deluxe version of the George Foreman grill. |
Well, come out with your theory, said Japp. |
|
Джой была из тех, кто любит создавать. |
Joy was one of those people who rejoiced in making things. |
Я не собираюсь создавать неприятности для вас или кого-то еще |
I'm not gonna make trouble for you or anybody else. |
А наука и не должна создавать нравственных ценностей, - объяснил Вадим. |
'It's not the duty of science to create ethical values,' explained Vadim. |
Пусть себе болтают о нескончаемом восточном лете, вечном, как в моем зимнем саду. Я за то, чтобы самому создавать свое лето у собственного своего очага. |
Let them talk of their oriental summer climes of everlasting conservatories; give me the privilege of making my own summer with my own coals. |
Цель в том, майор, чтобы получить сведения, а не создавать жизнеспособный живущий организм. |
The goal was to get the intelligence, not to create a viable living organism. |
Подобно углероду, кремний может создавать молекулы, которые достаточно велики, чтобы нести биологическую информацию. |
Like carbon, silicon can create molecules that are sufficiently large to carry biological information. |
В эпоху Просвещения женщины также начали сами создавать научно-популярные произведения. |
During the Enlightenment, women also began producing popular scientific works themselves. |
Ну, это слишком удобный ярлык, чтобы использовать его, когда кто-то осмеливается оспаривать официальную версию событий, не так ли? |
Well it is a little too convenient a label to use when someone dares to challenge the official version of events, don't you think? |
Например, некоторые программы резервного копирования позволяют пользователям создавать несколько копий дисков непосредственно между дисками с последовательным подключением без использования C64. |
For example, certain back up software allowed users to make multiple disk copies directly between daisy-chained drives without a C64. |
Новое приложение Paint 3D позволяет пользователям создавать художественные произведения с использованием 3D-моделей; приложение предназначено для того, чтобы сделать 3D-создание более доступным для обычных пользователей. |
The new app Paint 3D allows users to produce artwork using 3D models; the app is designed to make 3D creation more accessible to mainstream users. |
Пожалуйста, предложите новые категории заглушек здесь, прежде чем создавать новые категории и шаблоны. |
Please propose new stub categories here before creating fresh categories and templates. |
Он сразу же начал создавать инструменты, которые в конечном итоге были использованы для записи его следующего альбома. |
He immediately started building the instruments that were ultimately used for the recording of his next album. |
Кости ног должны быть пропорциональны и никогда не должны создавать впечатление, что какая-либо кость коротка. |
Leg bones must be in proportion, and shall never give the impression that any bone is short. |
Таким образом, нейронные сети в человеческом мозге эволюционировали, чтобы создавать боль и страдание, когда эволюционные инстинкты не могут идти в ногу с внешним миром. |
In this manner, the neural networks in the human brain have evolved to create pain and suffering when the evolutionary instincts cannot keep up with the outside world. |
Это позволяет избежать ссылок на внутреннюю вселенную и позволяет создавать ссылки на символы внутри руководства и синопсиса статьи. |
This avoids in-uiniverse referencing, and allows links to the characters to occur within the Lead and the synopsis of the article. |
Переместитесь, чтобы удалить его, или если оригинальный плакат может найти зеркальную версию. |
Move to have it deleted or if the original poster can find a mirrored version. |
Однако Джон Коуэлл-Степни опубликовал сокращенную версию в журнале Social Economist в августе-сентябре 1869 года, как раз к Базельскому Конгрессу. |
However, John Cowell-Stepney did publish an abridged version in the Social Economist in August/September 1869, in time for the Basle Congress. |
Просто сравните мою последнюю версию с более ранними версиями, и вы увидите, что мои слова были очень существенно пересмотрены. |
Just compare my last version with my earlier versions and you can see that my words have been very substantially revised. |
Perodua, местный партнер Daihatsu в Малайзии, запустил обновленную версию короткой колесной базы Terios, названную Nautica в мае 2008 года. |
Perodua, Daihatsu's local partner in Malaysia, launched the rebadged version of the short wheelbase Terios, called Nautica in May 2008. |
С NTSC многолучевость может создавать дополнительные оттенки, отсутствующие в оригинале. |
With NTSC, multipath can produce additional hues not present in the original. |
Вскоре после этого Мерфи и Льюис начали создавать группу The Get Go с друзьями и бывшими участниками групп Home Grown и Mest. |
Soon after, Murphy and Lewis went on to start the band The Get Go with friends and former members of bands Home Grown and Mest. |
Обучение компьютерной грамотности как для студентов, так и для преподавателей имеет важное значение, и временные ограничения могут создавать дополнительные проблемы. |
Training in computer literacy for both students and teachers is essential, and time constraints may pose additional problems. |
Большинство публики, покупающей пластинки, а также большинство диск-жокеев в подавляющем большинстве предпочитали полнометражную версию. |
Most of the record-buying public, as well as most disc jockeys, overwhelmingly preferred the full-length version. |
Избранный комитет Палаты лордов по коммуникациям ранее рекомендовал не создавать специального преступления троллинга. |
The House of Lords Select Committee on Communications had earlier recommended against creating a specific offence of trolling. |
19 июля 2015 года генеральный директор Airbus Фабрис Брежье заявил, что компания построит новую версию A380 с новыми улучшенными крыльями и новыми двигателями. |
On 19 July 2015, Airbus CEO Fabrice Brégier stated that the company will build a new version of the A380 featuring new improved wings and new engines. |
23 апреля 2019 года она исполнила акустическую версию песни в Lincoln Center for the Performing Arts во время гала-концерта Time 100, где ее чествовали. |
On April 23, 2019, she performed an acoustic version of the song at the Lincoln Center for the Performing Arts during the Time 100 Gala, where she was honored. |
В 2008 году Frito-Lay выпустила версию с толстым вырезом для оборков. |
In 2008, Frito-Lay produced a Ruffles Thick Cut version. |
Существует ряд других доступных программных пакетов, которые могут создавать выходные данные .формат SWF. |
There are a number of other software packages available that can create output in the .swf format. |
Концепция состоит в том, чтобы никогда не создавать неорганические паттерны, а вместо этого имитировать паттерны, которые создает природа. |
The concept is to never create inorganic patterns, but instead to mimic the patterns that nature creates. |
Bo ' Rai Cho, Cyrax, Drahmin,Hsu Hao, Johnny Cage, Mavado, Nitara, Raiden и Reptile включены только в турнирную версию. |
Bo' Rai Cho, Cyrax, Drahmin, Hsu Hao, Johnny Cage, Mavado, Nitara, Raiden and Reptile are included only in Tournament Edition. |
Я надеюсь, что люди начнут создавать статьи о выпускниках, упомянутых здесь, и таким образом докажут, что упомянутые люди действительно заслуживают внимания! |
What I hope for is that people start creating articles about the alumni mention here and in that way proof that the persons mentioned are really noteworthy! |
Гоген также отправил письмо в Меркюр де Франс, которая опубликовала его отредактированную версию после его смерти. |
Gauguin also sent the letter to Mercure de France, which published a redacted version of it after his death. |
Обтекание обрывистых тел – то есть без обтекаемой формы или заглохших аэродинамических профилей-может также создавать подъемную силу, в дополнение к сильной силе сопротивления. |
The flow around bluff bodies – i.e. without a streamlined shape, or stalling airfoils – may also generate lift, in addition to a strong drag force. |
Кроме того, многие полимеры нейлона смешиваются друг с другом, что позволяет создавать смеси. |
Additionally many nylon polymers are miscible with one another allowing the creation of blends. |
Она также заявила в статье, что хотела бы создавать одежду для девочек своего возраста. |
She also stated in the article that she would like to design clothes for girls her age. |
Трамп стремился представить свою экономическую политику как успешную в стимулировании бизнеса инвестировать в новые объекты и создавать рабочие места. |
Trump has sought to present his economic policies as successful in encouraging businesses to invest in new facilities and create jobs. |
Предоставление учащимся возможности создавать плакатные доски дает возможность уйти от повседневной “нормы” классной комнаты. |
Giving students the opportunity to create poster boards provides an escape from the everyday “norm” of the classroom. |
Мои карты-это функция в Google Maps, запущенная в апреле 2007 года, которая позволяет пользователям создавать пользовательские карты для личного использования или совместного использования. |
My Maps is a feature in Google Maps launched in April 2007 that enables users to create custom maps for personal use or sharing. |
Купцы также помогали создавать диаспоры в общинах, с которыми они сталкивались, и со временем их культура стала основываться на буддизме. |
Merchants also helped to establish diaspora within the communities they encountered, and over time their cultures became based on Buddhism. |
Виртуальная потоковая передача также позволяет съемочной группе создавать более одного персонажа. |
Virtual streaming also allows the production crew to create more than one character. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «создавать версию».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «создавать версию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: создавать, версию . Также, к фразе «создавать версию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.