Создает спрос на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
как правило, создает - generally creates
что создает угрозу - that poses a threat
это создает проблемы - it creates problems
создает совместное - creates joint
это создает необходимость - this creates a need
создает сложности - creates complexity
создает много - creates a lot of
создает расстояние между - creates distance between
создает связь между - creates a bond between
что создает стоимость - that creates value
Синонимы к создает: создавать, творить, основывать, учреждать, образовывать, работать, причинять, жертвовать, базировать, обосновывать
имя существительное: demand, inquiry, enquiry, request, market, run, call, requisition
неравномерность спроса - uneven demand
Изменение баланса мирового спроса - rebalancing of global demand
единые правила для гарантии спроса, публикация МТП нет. 458 - uniform rules for demand guarantee, icc publication no. 458
интерес спрос - demand interest
значительный спрос - considerable demand
спрос на доступ - demand for access
неудовлетворённый потребительский спрос - unspent purchasing power of households
спрос на него - the demand for it
спрос на металл - demand for the metal
ослабив спрос - slackening demand
Синонимы к спрос: спрос, запрос, справка, требование, потребность, надобность, нужда, принадлежности, интерес, заинтересованность
Значение спрос: Обращение к кому-н. с вопросом, с каким-н. требованием (употр. только в нек-рых выражениях).
положить на музыку - set to music
опускать на землю - lower to the ground
на неопределенное время - indefinitely
отпускать на волю - let go
попадаться на удочку - fall for
венок на голове - wreath on head
разделяться на составные части - subdivide
распадаться на части - disintegrate
многосерийный сериал на семейные и бытовые темы - soap opera
с высыпаниями на коже - with rashes on the skin
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
Комплементарность - это ситуация, когда увеличение производства одного товара или услуги создает спрос на второй товар или услугу. |
Complementarity is a situation where increased production of one good or service builds up demand for the second good or service. |
DPA, опережающее развитие SOC, создает спрос на расширение SOC. |
DPA that outpaces SOC development, creates demand to expand SOC. |
Многие трущобы растут из-за растущей неформальной экономики, которая создает спрос на рабочих. |
Many slums grow because of growing informal economy which creates demand for workers. |
Многие трущобы растут из-за растущей неформальной экономики, которая создает спрос на рабочих. |
Mary tricks the brothers into stealing the Colt from one of the four princes of hell Ramiel. |
Это создает больший спрос на рынке и заставляет местную валюту укрепляться, надеясь вернуться к своей предполагаемой стоимости. |
This places greater demand on the market and causes the local currency to become stronger, hopefully back to its intended value. |
Но гораздо больше нас должно беспокоить то, что страх упадка или манипуляции рынков создает спрос на деятельность, которая вероятнее всего и приводит к упадку. |
But we should be far more worried that fear about the collapse or manipulation of markets creates a demand for action that makes such a collapse more rather than less likely. |
Инвесторы будут покупать акции, что создает высокий спрос и повышает цены. |
Investors will buy the stock, which creates a high demand and raises the prices. |
Это относится непосредственно к проблеме задолженности Китая: продолжающееся рефинансирование больших долговых обязательств создает постоянный спрос на ликвидность, даже если фактические инвестиции не увеличиваются. |
This relates directly to China’s debt problem: the continual rolling over of large liabilities creates a constant demand for liquidity, even if actual investment does not increase. |
SOC, построенная с опережением спроса, создает этот спрос, делая страну более привлекательной для инвесторов DPA. |
SOC built ahead of demand creates this demand by making a country more attractive to DPA investors. |
Это создает искусственный спрос на внутренние деньги, который увеличивает их курсовую стоимость. |
This creates an artificial demand for the domestic money, which increases its exchange rate value. |
Это, в свою очередь, создает больший спрос на эти виды продукции. |
This in turn is creating a larger demand for these types of products. |
Хотя, как правило, эти органы не находятся в центре дебатов по этим вопросам, на самом же деле они существенно влияют на спрос в области энергетики и транспорта. |
Although they are generally in the background of the debate, they in fact have a significant influence on energy and transportation demand. |
В результате существенно увеличился спрос на вспомогательные услуги ПРООН в этой области. |
The result has been an exponential increase in demand for UNDP support in this area. |
Спрос на использование металлов в секторе оборонной промышленности сокращается. |
There has been a decrease in demand for metals in the defence sector. |
С 2003 года быстро растущий спрос на нефтяной импорт в развивающихся странах и сужение разрыва между предложением нефти и спросом на нефть обусловливают повышение цен. |
Since 2003 steeply rising oil import demand in developing countries and the narrowing margin between oil supply and demand have driven up prices. |
Возрождение интереса Кремля к Северной Корее связано также с поиском новых рынков для российского энергетического сектора. Россия ожидает, что спрос на нефть и газ в Северо-Восточной Азии сыграет ей на руку. |
The Kremlin's renewed interest in North Korea can also be explained by hopes that the Russian energy sector would benefit from Northeast Asia's crude oil and gas demands. |
На вкладке Спрос щелкните Весь заказ в новую загрузку, чтобы создать новую загрузку с использованием сведений из заказа на продажу или заказа на перемещение. |
On the Demand tab, click Entire order to new load to create a new load with details from the sales order or transfer order. |
Заметно вырос спрос и на электроэнергию. |
Electricity is also at a premium. |
Недавний спрос на рынке ценных бумаг, товаров и кредитов, вероятно, ушел вперед улучшений в реальной экономике. |
The recent market rallies in stocks, commodities, and credit may have gotten ahead of the improvement in the real economy. |
Достичь этой цели со временем будет все сложнее, но далеко не невозможно удовлетворить растущий мировой спрос на продовольствие и сделать это устойчивым образом. |
To be sure, it will be increasingly difficult – though far from impossible – to meet the world’s growing demand for food, and to do this in sustainable ways. |
Мистер Пиджли добавил: Спрос на нужный товар с хорошим дизайном и лучшим местоположением остался прежним и, отражая это, продажи на срок сохранились. |
Mr Pidgley added: Demand for the right product with good design in the best locations has remained resilient and, reflecting this, forward sales have been maintained. |
Однако промышленное производство было на удивление сильным - на уровне 8.0% г/г против прогнозируемого значения в 7.5% и 6.9% в прошлом квартале, это говорит о том, что спрос на экспорт Китая остается высоким. |
However, Industrial Production came out surprisingly strong at 8.0% y/y vs. 7.5% eyed and 6.9% last quarter, suggesting that demand for exports from the Middle Kingdom remains strong. |
В краткосрочной перспективе это отличная новость для большинства россиян, так как спрос на рынке труда в настоящее время выше, чем когда-либо в бурной российской истории. |
In the short-term this is great news for most Russians, since they face a labor market that is tighter than at any other point in the country’s often-troubled history. |
В-четвертых, мировые ресурсы золота, как существующие, так и вновь созданные, ограничены, и спрос в них растет быстрее, чем он может быть удовлетворен. |
Fourth, the global supply of gold – both existing and newly produced – is limited, and demand is rising faster than it can be met. |
Язык создает более полный образ, который только выигрывает благодаря некоторой неясности. |
Language gives a fuller image, which is all the better for beings vague. |
Проведите неделю в Мендозе и найдете дюжину или около того производителей Мальбека (сорт винограда), из-за которого у Бордо появляется реальный спрос за эти деньги. |
Spend a week in Mendoza, and you'll find a dozen or so malbec producers that'll give most Bordeaux a real run for their money. |
Спрос продолжает расти, а товар продолжает поступать. |
The demand keeps increasing and the merchandise keeps on coming. |
Высокий спрос и низкий уровень предложения выбивают некоторых местных фермеров с рынка. |
High demand and very low inventory. This may price some local farmers out of the market. |
Demand has been so high that we have a waiting list a mile long. |
|
Спрос отчасти стимулировал колонизацию тропических островов и районов, где могли бы успешно развиваться трудоемкие плантации сахарного тростника и сахарное производство. |
Demand drove, in part, the colonization of tropical islands and areas where labor-intensive sugarcane plantations and sugar manufacturing could be successful. |
Компания по производству тофу в США была основана в 1878 году, хотя спрос на этот продукт в основном сформировался в 20-м веке. |
A tofu production company in the United States was established in 1878, although demand for the product was mostly established in the 20th century. |
Это было незадолго до того, как Кентерберийское мясо стало известно высочайшим качеством, создав спрос на новозеландское мясо по всему миру. |
It wasn't long before Canterbury meat was known for the highest quality, creating a demand for New Zealand meat around the world. |
Поскольку спрос рос, Pace отказался от остальных линий компании и сосредоточился на соусе Пиканте. |
As demand grew, Pace dropped the rest of the company’s lines and focused on Picante sauce. |
Саундтрек к фильму положил начало возрождению старой музыки, и спрос на альбом застал RCA Records врасплох. |
The film's soundtrack started an oldies music revival, and demand for the album caught RCA Records by surprise. |
Последующий потребительский спрос на сменные лезвия привел бритвенную промышленность к ее нынешней форме, в которой доминирующей силой является Gillette. |
The subsequent consumer demand for replacement blades put the shaving industry on course toward its present form with Gillette as a dominant force. |
Растущее европейское присутствие в Индийском океане и растущий спрос на индийское сырье и готовую продукцию создали еще большие богатства при дворах Великих Моголов. |
Burgeoning European presence in the Indian Ocean, and its increasing demand for Indian raw and finished products, created still greater wealth in the Mughal courts. |
С универсалами, столь популярными в Новой Зеландии, спрос на предыдущую модель был достаточным, чтобы оправдать его. Новая Зеландия-единственный экспортный рынок для этого вагона. |
With station wagons so popular in New Zealand, demand of the previous model was enough to justify it. New Zealand is the only export market for the wagon. |
В то время как завод создает новые идеи, исследователь ресурсов с радостью заимствует их у других компаний или людей. |
Whereas a Plant creates new ideas, a Resource Investigator will quite happily appropriate them from other companies or people. |
Вместо этого более высокий спрос, обусловленный увеличением дефицита, непосредственно стимулирует занятость и производство. |
Instead, the higher demand resulting from the increase in the deficit bolsters employment and output directly. |
Этот процесс горения создает желаемые диэлектрические свойства. |
This burning process creates the desired dielectric properties. |
Спрос на металлы тесно связан с экономическим ростом, учитывая их использование в инфраструктуре, строительстве, производстве и потребительских товарах. |
Demand for metals is closely linked to economic growth given their use in infrastructure, construction, manufacturing, and consumer goods. |
Сегодня развитие крупных государств, таких как Китай и Индия, и технический прогресс подпитывают все больший спрос. |
Today, the development of major nations, such as China and India, and technological advances, are fuelling ever more demand. |
По оценкам, к 2035 году спрос на Nd возрастет на 4000-18 000 тонн, а на Dy-на 200-1200 тонн. |
By 2035, the demand for Nd is estimated to increase by 4,000 to 18,000 tons and for Dy by 200 to 1200 tons. |
Более высокий спрос на рабочую силу был необходим в Азии для увеличения экспорта в растущие индустриальные страны, такие как Соединенные Штаты и Германия. |
A greater demand for labor was needed in Asia to power exports to growing industrial countries like the United States and Germany. |
Растущий спрос на драгоценные металлы в Японии, Китае, Корее и Индии подтолкнул эти страны к поиску новых источников. |
Rising demand for precious metals in Japan, China, Korea and India has pushed these countries in search of new sources. |
Это привело к развертыванию 57 000 солдат, что создало дополнительный спрос на производство синей униформы М / 1910. |
This led to the 57,000 soldiers being deployed, creating extra demand on the production of the blue M/1910 uniforms. |
Поэтому энергоэффективный кондиционер будет оказывать большее влияние на пиковый спрос, чем внепиковый. |
Therefore, an energy-efficient air conditioner will have a larger impact on peak demand than off-peak demand. |
Разведение в неволе довольно распространено, но не настолько, чтобы оно могло удовлетворить рыночный спрос. |
Captive breeding is fairly commonplace, but not so much that it can supply the market demand. |
Например, более высокий спрос наблюдается в рождественское время, когда коммерческая активность наиболее высока. |
For example, there is a higher demand at Christmas time when commercial activity is highest. |
Реактивный выхлоп создает чистую тягу из энергии, полученной от сжигания топлива, которое добавляется к индуцированному воздуху. |
A jet exhaust produces a net thrust from the energy obtained from combusting fuel which is added to the inducted air. |
Точно так же рос спрос на гражданские произведения, главным образом портреты аристократических классов и церковной иерархии. |
Similarly, the demand for civil works, mainly portraits of the aristocratic classes and the ecclesiastical hierarchy, grew. |
Некоторые из них были неясны, существует ли достаточный спрос среди пользователей на услуги, которые взаимодействуют между поставщиками. |
Some were unclear if there was enough demand among users for services which interoperate among providers. |
Война обеспечивает спрос на модернизацию военной техники. |
War provides demand for military technology modernization. |
Кроме того, рос спрос на кремний со стороны производителей полупроводников. |
In addition, the demand for silicon from semiconductor manufacturers was growing. |
Американское вступление в войну в конце 1941 года поставило еще больший спрос на средства производства Томпсонов. |
American entry into the war at the end of 1941 placed an even bigger demand on the facilities making Thompsons. |
Литературные школы ликбеза не создавались на местах по приказу партийных элит—напротив, они в значительной степени опирались на массовый спрос. |
Likbez literary schools were not established locally by order of Party elites—instead, they relied heavily on grassroots demand. |
Чтобы удовлетворить растущий спрос на услуги spidercam, компания Spidercam GmbH предлагает обучение для потенциальных операторов. |
To meet the growing demand for spidercam services, Spidercam GmbH offers training for prospective operators. |
В течение следующего десятилетия спрос на нефть рос во всем развитом мире, и BTC соответственно расширился. |
Over the next decade, the demand for oil grew throughout the developed world, and the BTC expanded accordingly. |
Он утверждал, что денежно-кредитная политика неэффективна, поскольку существует ограниченный спрос на средства, в то время как фирмы погашают свои обязательства. |
He argued that monetary policy was ineffective because there was limited demand for funds while firms paid down their liabilities. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «создает спрос на».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «создает спрос на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: создает, спрос, на . Также, к фразе «создает спрос на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.