Сопоставимы с результатами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сопоставимы с результатами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
comparable with the results
Translate
сопоставимы с результатами -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



В результате в 2004 году по сравнению с предыдущим годом на многих трассах в сопоставимых погодных условиях скорость движения по полюсу упала на 1,5-3 секунды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the pole position speed at many circuits in comparable weather conditions dropped between 1.5 and 3 seconds in 2004 over the prior year's times.

Недавние исследования, посвященные контекстуально обоснованным поведенческим терапиям третьего поколения, показывают, что они могут дать результаты, сопоставимые с некоторыми из более проверенных методов лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent research on contextually based third-generation behavior therapies suggests that they may produce results comparable to some of the better validated therapies.

Сопоставительное исследование аэрозолей ЕВРОТРАК продемонстрировало относительно хорошую корреляцию с результатами наблюдений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EUROTRAC aerosol intercomparison study had shown relatively good correlation with observations.

Эта процедура способна сопоставить даже очень отредактированные версии представленного изображения, но обычно не возвращает похожие изображения в результатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This procedure is able to match even very edited versions of the submitted image, but will not usually return similar images in the results.

Функция СЧЁТЕСЛИ возвращает неправильные результаты, если она используется для сопоставления строк длиннее 255 символов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The COUNTIF function returns incorrect results when you use it to match strings longer than 255 characters.

Это привело к тому, что в Швеции самый низкий уровень смертности детей в результате дорожно-транспортных происшествий в международных сопоставлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has contributed to Sweden having the lowest rate of children killed in traffic in international comparisons.

Его вскрытия позволили ему впервые сопоставить многие факты, и его результаты были изложены в его лекциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His dissections enabled him to correlate many facts for the first time, and his results were set forth in his lectures.

В целом достоверность результатов повторных испытаний в корейской выборке была сопоставима с таковой в американской выборке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, the test-retest reliabilities in the Korean sample were comparable to those in the American sample.

Вместе с тем основные результаты, полученные по углеродистой стали и цинку в рамках первоначальной программы, также представляются на предмет их сопоставления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the main results achieved for carbon steel and zinc within the original programme are also presented for comparison.

Из-за смерти Грина на обратном пути работа по сопоставлению и анализу его результатов легла сначала на Кука, а затем на Невила Маскелайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to Green's death on the homeward voyage, the work of collating and analysing his results fell first to Cook, and ultimately to Nevil Maskelyne.

Однако метастабильность является неизбежным результатом любой попытки сопоставить непрерывную область с дискретной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, metastability is an inevitable result of any attempt to map a continuous domain to a discrete one.

Еще одно уточнение, которое непосредственно касается этой проблемы атрибуции, исходит из сопоставления результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another refinement, which directly addresses this problem of attribution, comes from Outcome mapping.

В основе этих противоречивых результатов могут лежать проблемы сопоставимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Problems of comparability could be at the root of those conflicting results.

В результате этого параллельного развития базовая игра включала в себя множество правил и концепций, которые противоречили сопоставимым в AD&D.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of this parallel development, the basic game included many rules and concepts which contradicted comparable ones in AD&D.

Затем это было сопоставлено с фактическими результатами испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was then compared to the actual test performance.

Исторические концепции были сопоставлены с широким спектром современных музыкальных ссылок, а результаты были продемонстрированы в виде самодостаточных музыкальных видео-пародий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historical concepts were matched to a diverse range of modern musical references, and the results were showcased as self-contained music video parodies.

С тех пор многие люди получили сопоставимые результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, numerous people have obtained comparable results.

Клинические фотографии приводят к сопоставимым результатам с визуальным осмотром, однако и то, и другое может привести к недооценке степени износа зубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clinical photographs lead to comparable results to a visual examination, however both may result in an underestimation of the extent of tooth wear.

Его цель заключается в предоставлении сопоставимых данных, с тем чтобы страны могли улучшить свою политику и результаты в области образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its aim is to provide comparable data with a view to enabling countries to improve their education policies and outcomes.

Официальные степени первого цикла сопоставимы по продолжительности, объему и образовательным результатам с англосаксонской степенью бакалавра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The official first-cycle degrees are comparable in terms of duration, scope, and educational outcomes to an Anglo-Saxon bachelor's degree.

Баллы TOEFL ITP сопоставляются с CEFR, и тестируемые получают сертификат о достижении результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TOEFL ITP scores are mapped to the CEFR and test takers are provided with a certificate of achievement.

Там, где это целесообразно, государства-члены будут включать этот формат в национальные обследования в целях содействия международной сопоставимости различных результатов обследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever appropriate, member States will include the module in national surveys to foster international comparability of a variety of survey results.

Лично проверь отчеты по звонкам за прошлые месяцы, и сопоставь результаты с недельным и месячным территориальным анализом продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to personally go over the last few months of daily call reports, correlate those with the weekly and monthly territory analyses.

Все результаты были гормонально и сексуально зависимыми, и патологические профили были сопоставимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All results were hormone and sex dependent, and the pathological profiles were comparable.

Разработанная концепция обеспечивает сопоставимость различных типов гибридных систем и позволяет получить обоснованные результаты по различным типам гибридных систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The developed concept ensures comparability of different types of hybrid systems and also delivers reasonable results for different types of hybrid systems.

В определенной степени результаты обзоров могут быть сопоставимыми по странам, благодаря чему на международном уровне появляется важный источник информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within certain limits, survey results may be comparable across countries, thus providing an important source of information at the international level.

Внутренняя согласованность шкал MMPI-2 для психиатрической выборки была сопоставима с результатами, полученными из нормативных выборок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The internal consistency of the MMPI-2 scales for the psychiatric sample was comparable to the results obtained from the normative samples.

Эти случаи могут иметь сопоставимые результаты,но они не являются случаями посмертного выдавливания плода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These cases may have comparable results, but they are not cases of postmortem fetal extrusion.

Мат также используется в юморе или каламбурах, сопоставляя невинные слова, так что результат будет звучать, как если бы было использовано непристойное слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mat is also used in humor or puns by juxtaposing innocent words so that the result will sound as if an obscene word was used.

Функция СУММЕСЛИ возвращает неправильные результаты, если она используется для сопоставления строк длиннее 255 символов или применяется к строке #ЗНАЧ!.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SUMIF function returns incorrect results when you use it to match strings longer than 255 characters or to the string #VALUE!.

Для целей сопоставления результатов измерений с результатами численных имитационных экспериментов модель SCARAB была использована в новом экспериментальном режиме аэродинамической трубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to compare the measurement results with numerical simulations, SCARAB has been used in a new, experimental wind-tunnel mode.

Он также поинтересовался планами обобщения опыта успешной работы и распространения положительных результатов на сопоставимые условия в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also asked about plans to synthesize the good work and to replicate the good consequences in comparable circumstances elsewhere.

В целях обеспечения справедливого сопоставления необходимо установить общие правила для получения равнозначных результатов на базе одного и того же набора данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to achieve a fair comparison, common rules must be established to obtain equal results based on the same set of data.

Их результаты были сопоставлены с результатами 122 участников с болезнью Альцгеймера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their results were compared to those of 122 participants with Alzheimer's disease.

Сопоставив продолжительность просмотра видео с его воздействием на зрителя, вы сможете понять, какая продолжительность просмотра обеспечивает желаемый результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By analyzing the impact driven by different view lengths of your video ad, you get a better understanding of what view lengths offer the best value for driving desired responses.

Участники обсудили сложности, связанные с сопоставлением на международном уровне результатов национальных обследований, проведенных в 1990 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difficulty in comparing the 1990 Round of national census results on a world wide scale was discussed.

В исследовании Føllesdal результаты теста MSCEIT 111 бизнес-лидеров были сопоставлены с тем, как их сотрудники описывали своего лидера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a study by Føllesdal, the MSCEIT test results of 111 business leaders were compared with how their employees described their leader.

И вы попросили его сопоставить результаты закрытых данных разведки Пентагона с вашими?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you asked him to compare your results against the Pentagon's classified threat intelligence.

В другом исследовании клинические результаты были сопоставлены для 213 пациентов, перенесших хирургическое вмешательство, и 351 пациента, находившихся под пристальным наблюдением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another study, clinical outcomes were compared for 213 patients undergoing surgery vs. 351 patients under watchful observation.

Выработанные в результате этого стратегии борьбы с выбросами были распределены в зависимости от целевой нагрузки по соответствующим группам и подвергнуты сопоставлению, исходя из аналогичных уровней совокупных расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting abatement strategies were grouped by target load and compared at identical total expenditure levels.

В случае утвердительного ответа просьба указать, сопоставимы ли получаемые результаты с результатами применения более утонченных методов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes If yes, how does the impact compare with more subtle tactics?

Сопоставив оформление и повышение запоминаемости рекламы, вы сможете определить, какое оформление дает наилучший результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By comparing ad recall lifts and creatives, you may be able to see patterns for successful ad creative.

Результаты применения методики Веккьетти с использованием лапароскопического подхода сопоставимы с процедурой лапаротомии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outcomes of Vecchietti technique via the laparoscopic approach are found to be comparable to the procedure using laparotomy.

Любое предлагаемое мировое соглашение должно быть сопоставлено с наилучшим суждением о результатах после судебного разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any proposed settlement agreement must be compared to the best judgment about the outcome after trial.

В исследовании 2007 года были проанализированы почвы с современного гватемальского рынка и сопоставлены результаты с результатами, полученными в результате анализа на предполагаемом Древнем рынке в Чунчукмиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2007 study analysed soils from a modern Guatemalan market and compared the results with those obtained from analysis at a proposed ancient market at Chunchucmil.

И вы попросили его сопоставить результаты закрытых данных разведки Пентагона с вашими?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you asked him to compare your results against the Pentagon's classified threat intelligence.

Эти результаты должны допускать сопоставимость с ранее полученными данными о критических нагрузках в виде, например, карт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outputs should endeavour to maintain compatibility with previous critical load outputs such as maps.

Микродискэктомия дает в целом сопоставимые результаты со стандартной дискэктомией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microdiscectomy gives broadly comparable results to standard discectomy.

Когда-то было стремление отмечать или сопоставлять статьи, созданные или улучшенные в результате вопроса Ref Desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was once a drive to mark or collate articles created or improved as a result of a Ref Desk question.

Эти бедные фермеры, обрабатывавшие землю вручную или с помощью животных, получали урожаи, сопоставимые с результатом беднейших хозяйств сегодняшней Западной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These poor farmers working the land by hand or with their animals, had yield levels that are comparable to the poorest farmers today in West Africa.

Результат этого давления с обеих сторон был предсказуемым - в феврале и марте приблизительно 60000 сербов покинули пригородные районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of this pressure from all sides was predictable - approximately 60,000 Serbs left the suburbs in February and March.

Однако... результат был хорошим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But actually, the outcome will be fine.

Результат не соответствует честолюбию намерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result does not match the ambition of the intention.

Это не преднамеренное массовое самоубийство, когда животное добровольно выбирает смерть, а скорее результат их миграционного поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not a deliberate mass suicide where the animal voluntarily chooses to die, but rather a result of their migratory behavior.

Изменение порядка объединения дает тот же результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reversing the order of combining gives the same result.

Полученный ими результат находился в пределах примерно 2% от принятых в настоящее время значений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result they obtained was within about 2% of currently accepted values.

Я отмечал его несколько раз и пытался пересмотреть его, но только возвращает результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have tagged it multiple times and tried to revise it, but only reverts result.

Я не могу найти сопоставимых цифр для других городов мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't find comparable figures for other world cities.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сопоставимы с результатами». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сопоставимы с результатами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сопоставимы, с, результатами . Также, к фразе «сопоставимы с результатами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information