Сосредоточены в столице - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
исследование было сосредоточено на - research has focused on
существует тенденция к сосредоточению - there is a tendency to focus
сосредоточены на ситуации - focused on the situations
что он сосредоточил свое внимание на - that it focused on
сосредоточиться на долгосрочной перспективе - focus on the long term
права человека сосредоточиться - human rights focus
сосредоточено на вопросе - focused on the issue
сосредоточены на обучении - focused on training
сосредоточить внимание на тех вопросах, - focus on those issues
сосредоточены на одном - concentrated on one
изображать в карикатурном виде - caricature
в юго-восточном направлении - southeastward
ставить в порядке - range
в определенном месте - in a certain place
вызывать в суд - call in court
команда игроков в регби - fifteen
не принимать в расчет - disregard
в любом случае - anyway
бывать в обществе - be in the public
вводить в обращение - put into circulation
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
в этой столице - in this capital
держит в столице - holds in the capital
в нашей столице - in our capital
в новой столице - in new capital
в северной столице - in the northern capital
в столице - in capitol
в столице государства - in the capital of the state
в столице Татарстана - in the capital of tatarstan
расположенный в столице - located in the capital
объявлен столицей - declared capital
Большинство французских поселенцев в Индокитае были сосредоточены в Кочинчине, особенно в Сайгоне и Ханое, столице колонии. |
Most French settlers in Indochina were concentrated in Cochinchina, particularly in Saigon, and in Hanoi, the colony's capital. |
Военная стратегия ССА сосредоточена на рассеянной по всей стране партизанской кампании с тактическим акцентом на вооруженные действия в столице Дамаске. |
The FSA's military strategy is focused on a dispersed countrywide guerrilla campaign with a tactical focus on armed action in the capital of Damascus. |
Исследования по-прежнему в основном сосредоточены в крупнейшем городе Казахстана и бывшей столице, Алматы, где проживает 52% научно-исследовательского персонала. |
Research remains largely concentrated in Kazakhstan's largest city and former capital, Almaty, home to 52% of research personnel. |
Их подземная цивилизация сосредоточена в столице Хевена. |
Their underground civilization is centered on the capital city of Haven. |
В настоящее время в столице Сеуле сосредоточено самое большое количество кофеен в мире-более 10 000 кафе и кофеен. |
The capital city Seoul now has the highest concentration of coffee shops in the world, with more than 10,000 cafes and coffeehouses. |
Гэри уже научился распознавать признаки, выдающие ее сосредоточенность и напряжение. |
He had learned to recognize signs of her own tension. |
Большинство ваших друзей занимают отличные должности на центральной энергостанции в столице. |
Most of your friends have excellent positions in the Central Power Facility in the capitol. |
Алия, сосредоточенная на нем, подметила тонкие модуляции Голоса. |
Alia, concentrating on him, detected the subtle inflections of Voice. |
Побег из британской тюрьмы позволил двум осуждённым преступникам затеряться в столице. |
A British prison break has left two convicted felons loose in the greater DC area. |
Всё ещё мыслишь позитивно, всё ещё сосредоточен на своей цели. |
Still thinking positively, still focused on your goals. |
Интерес комитета был сосредоточен на пожилом человеке в очках, с длинными седыми волосами. |
Most of their interest was centered round an elderly man of ugly but benign aspect who wore gold-rimmed spectacles and had fine white hair trimmed to a rather political length. |
Значительное число иностранных граждан поступило таким же образом, а проживающие в столице гаитяне стремились выехать в сельские районы. |
Many foreign nationals acted likewise, while Haitians living in the capital attempted to flee to the countryside. |
Как представляется, электронная торговля сосредоточивается в руках все более узкого круга крупных предприятий. |
Electronic commerce appeared to become concentrated into fewer and larger businesses. |
Экологические исследования в основном были сосредоточены на изучении биологических и метеорологических параметров. |
Environmental studies focused mostly on biological and meteorological parameters. |
Председательство Швеции в ЕС будет сосредоточено на начале конкретной работы - основных составляющих партнерства. |
The Swedish EU Presidency will concentrate on starting up the concrete work - the nuts and bolts - of the Partnership. |
Everyone knows that there is something new in this old capital. |
|
Для тех, кто подключился к нам с наступающим рассветом в Каире: толпа свыше 100 000 человек собралась несколько часов назад на площади Тахрир в столице Египта... |
If you're just joining us with dawn about to break in Cairo, a crowd estimated at over 100,000 people gathered several hours ago in Tahrir Square in the Egyptian capital... |
Видела каких-нибудь знаменитостей в столице в последнее время, а? |
Have you seen any famous people in stockholm lately? |
Мне нравится как у тебя дрожат щечки, когда ты сосредотачиваешься. |
I like the way your cheeks wobble when you concentrate. |
я в Колумбии, и относительно испытания этого года для Игби... мы все еще ждем, ответа от забавной приходской школы в столице. |
I'm at Columbia, and as far as this year's challenge for lgby we're still waiting to hear back from this fun parochial school in DC. |
Она живет в столице, парень, В Бэттери Парке, в полной безопасности за силовым полем. |
She lives in Battery Park. Safe behind the palisades of power. |
Brunswick Square has the clearest air in the capital. |
|
Хочу сказать, есть правила тренировок, соблюдать которые возможно, только оставаясь сосредоточенным. |
I mean, you had rules about training, rules which would be impossible to stand by if you remain unfocused. |
Братья Элрики... а особенно Стальной алхимик... весьма знамениты в Столице. |
The Elric Brothers, particularly the Fullmetal Alchemist, are well known around Central. |
Это был один из тех зараженных ссорою вагонов, которые часто циркулируют по столице. |
It was one of those quarrel-ridden streetcars that often circulate around the capital. |
Лицо у него теперь было сосредоточенное. |
For a moment he was businesslike. |
Главное - забываешь о расследовании и сосредотачиваешься на преступлении. |
You forget detection and concentrate on crime. Crime's the thing. |
Она так сосредотачивается. |
That's how she concentrates. |
В то время как моя подруга сосредоточенно и удовлетворенно созерцала внешнюю красоту мира, я любил исследовать причины вещей. |
While my companion contemplated with a serious and satisfied spirit the magnificent appearances of things, I delighted in investigating their causes. |
По-моему у тебя прекрасная работа в издательской столице мира. |
I think you've got a great job in the publishing capital of the world. |
'Cause they're very self-centered, you know. |
|
Дурные люди предпочитают оставаться в столице и вообще в больших городах, скитальческая жизнь им не по вкусу - слишком чиста, слишком одинока и слишком мало приносит поживы. |
Bad men preferred to stay in the cities and the big country towns, for life on the track was too pure, too lonely and scant of pickings for bad men. |
He's focusing on his work... |
|
У нас есть сведения, что Шрам снова объявился здесь, в Столице. |
We've received information that Scar has appeared again in Central. |
мне нужно попытаться сосредотачиваться только на хорошем. |
I need to try to celebrate the wins. |
Я отредактировал и выбрал главное , что в основном сосредоточено на лице Даниеля. |
I have edited and selected a concentrate that mainly is centered on Daniel's face. |
Он сосредотачивается на вымышленном персонаже... |
It centers on an invented character... |
Если мы усилим наше гражданское неповиновение здесь на Земле, они сосредоточат свои силы тут, дав при этом Внешним Мирам больше свободы для действий. |
If we step up our civil disobedience here on Earth, they will have to concentrate their forces here, giving the Outer Worlds more freedom of action. |
Если в столице узнают, что Брайан взял в Россию НЗТ, охота будет совсем другой. |
If D.C. finds out that Brian brought NZT into Russia, this becomes an entirely different kind of manhunt. |
Лейтенант Беррендо поднимался по склону, приглядываясь к следам; его худое лицо было сосредоточенно и серьезно; автомат торчал поперек седла. |
Lieutenant Berrendo, watching the trail, came riding up, his thin face serious and grave. His submachine gun lay across his saddle in the crook of his left arm. |
Когда он правил, держась очень прямо, в нем виден был знаток и любитель лошадей, и его сосредоточенная энергия как бы передавалась животным. |
He drove as only a horse-lover can, his body bolt upright, his own energy and temperament animating his animals. |
Межу тем, пакистанская армия уже оцепила район непосредственно вокруг посольства и обеспечивает безопасность на месте, до того, как воцарится порядок в столице. |
Meanwhile, the Pakistani Army has sealed off the area immediately surrounding the embassy and will provide security at the site until order in the capital is restored. |
The imperial army retreated to the capital. |
|
Терроризм на юге начал разрастаться и продвигаться на север, в то время как неуправляемые военные начали планировать попытки государственного переворота в столице Маниле. |
Terrorism in the south began to fester and move up north while an unruly military began plotting coup attempts in the capital, Manila. |
В Праге, столице Богемии, прохлада расцвела в блеклом великолепии ар-деко кафе Славия. |
In Prague, the capital of Bohemia, cool flourished in the faded Art Deco splendor of the Cafe Slavia. |
Большая часть исследований в медресе-колледже была сосредоточена на изучении того, были ли некоторые мнения о праве ортодоксальными. |
Much of the study in the madrasah college centred on examining whether certain opinions of law were orthodox. |
Калло в то время жил в столице, Нанси, хотя гравюры были изданы, как и большинство его работ, в Париже, с необходимой королевской лицензией. |
Callot was living in the capital, Nancy, at the time, though the prints were published, like most of his work, in Paris, with the necessary royal licence. |
После рождения первого ребенка ее работа все больше сосредотачивалась на материнской любви. |
After the birth of her first child, her work increasingly focused on maternal love. |
Затем мы сосредотачиваемся на нем. У некоторых людей эта функция нарушается, и все приобретает огромное значение. |
We then focus on it. In some people this function is disturbed, and everything gets an enormous significance. |
Берлин установил несколько сотен бесплатных общественных беспроводных локальных сетей по всей столице с 2016 года. |
Berlin has installed several hundred free public Wireless LAN sites across the capital since 2016. |
Сюжет фильма сосредоточен вокруг небольшой команды лодки на борту частной яхты, которая застряла в водах, кишащих акулами, после шторма, который опрокидывает их судно. |
The film plot centers around a small boat crew aboard a private yacht who are stranded in shark infested waters, following a storm that overturns their vessel. |
Он транслировался по государственному Центральному корейскому телевидению в столице Пхеньяне,а затем был ретранслирован на британский канал BBC One. |
It was broadcast on state-run Korean Central Television in the capital of Pyongyang and clips from the program were later rebroadcast on the British channel BBC One. |
В том же году он получил место преподавателя в лицее в Анже, древней столице Анжу. |
The same year he received a teaching appointment at the lycée in Angers, the ancient capital of Anjou. |
В Гонолулу есть много различных праздников, которые сосредоточены на гавайском Лее. |
In Honolulu, there are many different festivities that are centered on the Hawaiian lei. |
МЕ варил только Портер, темное пиво, которое впервые было сварено в Лондоне и было самым популярным алкогольным напитком в столице. |
Meux brewed only porter, a dark beer that was first brewed in London and was the most popular alcoholic drink in the capital. |
Когда он перенес свою штаб-квартиру в Ханбалик, также называемый Даду, в современный Пекин, в старой столице Каракоруме произошло восстание, которое он едва сдерживал. |
When he moved his headquarters to Khanbaliq, also called Dadu, at modern-day Beijing, there was an uprising in the old capital Karakorum that he barely contained. |
Рассказ Шервуда был адаптирован для крик ведьмы, драмы в зале суда в колониальном Уильямсбурге, восстановленной ранней столице Вирджинии. |
Sherwood's story was adapted for Cry Witch, a courtroom drama at Colonial Williamsburg, the restored early capital of Virginia. |
Первый дошедший до нас документ, который он засвидетельствовал в королевской столице, был издан 23 сентября 1152 или 1153 года. |
The first extant document that he witnessed in the royal capital was issued on 23 September 1152 or 1153. |
В столице Ливии Триполи находится множество музеев и архивов. |
Libya's capital, Tripoli, has many museums and archives. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сосредоточены в столице».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сосредоточены в столице» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сосредоточены, в, столице . Также, к фразе «сосредоточены в столице» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.