Спасибо большое за рулем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
большое вам спасибо за - thanks ever so much for
Большое спасибо за выбор - thank you very much for choosing
спасибо большое за цветы - thank you so much for the flowers
спасибо лично - thank you in person
Спасибо за игру - thanks for playing
спасибо за то, вот так - thank you for getting here so
спасибо за вашу помощь сегодня - thank you for your help today
нет, спасибо, необходимого - no thanks needed
наше сердечное спасибо - our heartfelt thanks
спасибо правильно - thank you properly
Синонимы к спасибо: большое спасибо, на счастье, хорошо, слава богу, ладно, очень благодарен, счастье, благодарить, по счастью
Значение спасибо: Выражение благодарности.
большое лезвие - large blade
большое пространство для хранения - big storage space
большое соединение - the great connection
большое, явное преимущество над кем-л. - great / definite advantage over smb.
всегда большое удовольствие - always a great pleasure
имеет большое преимущество, - has the great advantage
его правительство придает большое - his government attach great
затрагивает большое число - affecting a large number
которая включает в себя большое - which includes a large
моя страна придает большое - my country attaches great
Синонимы к большое: большой, крупный, высокий, обширный, взрослый
договор за печатью - contract of seal
прятать за пазуху - bosom
отправляемый за границу - outbound
ни за что - never
делать покаяние за - do penance for
из-за ненависти - out of hatred
билет за полную стоимость - full fare ticket
брать быка за рога - take occasion by the forelock
рыскание из-за отклонения элеронов - aileron yaw
следить за ходом времени - keep track of time
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
аппаратура автоматического управления рулем - automatic steering equipment
за рулем - behind the wheel
запасная тумба управления рулем - emergency steering pedestal
в основном за рулем - mainly driving
заснул за рулем - fell asleep at the wheel
в то время как я был за рулем - while i was driving
командовать рулем - order the helm
который был за рулем автомобиля - who was driving the car
обратно за рулем - back behind the wheel
я за рулем - i have been driving
Дамы и господа, большое спасибо. |
Ladies and gentlemen, thank you very, very much. |
Моя делегация передаст эти теплые слова министру Лаврову, и еще раз спасибо большое. |
My delegation will pass on these kind words to Minister Lavrov; once again, thank you very much. |
Руфус, еще раз большое спасибо, что пригласил нас. |
Rufus, thank you again so much for inviting us. |
Большое спасибо моему несравненному агенту Мег Рули и всему коллективу Литературного агентства Джейн Ротрозен. |
Many thanks to my incomparable agent, Meg Ruley, and the team at Jane Rotrosen Agency. |
Большое спасибо... хулиганка. |
Thank you... very much, cheeky monkey. |
И большое спасибо за откровенность. |
And thank you very much for being so candid. |
Большое спасибо за выступление. |
Thank you so much for that talk. |
Сначала большое спасибо за Ваши усилия. |
First of all, thank you for your efforts. |
thank you very much for your prompt reply |
|
И тогда вы, вроде как, идете, Большое спасибо, и кладете ее осторожно в одну сторону и осматриваете животное и решаете, что это необыкновенное заболевание, что они только что нашли в Интернете не имеет никакого отношения к тому, что перед вами. |
' And you then sort of go, 'Thank you very much,' and put it gently to one side and have a look at the animal and decide that this extraordinary disease that they've just found on the Internet doesn't have any relation to what's in front of you. |
Большое спасибо за Ваше содействие. |
With many thanks for your good cooperation. |
Молодой господин, спасибо вам большое. |
Young master, thank you so much. |
Большое спасибо за Ваше письмо |
thank you very much for your email |
Большое спасибо за любезное приглашение, которое я принимаю с удовольствием. |
Thank you very much for your kind invitation which I accept with great pleasure. |
— Извините меня, но боюсь, я опаздываю на встречу. Большое спасибо за ваши хлопоты. |
You must forgive me. I'm afraid I am late for an engagement. Thank you so much for sharing your treasures with me. |
Чапман не забыла упомянуть и о тех, кто приглашает ее сниматься в своих фильмах. «Большое спасибо всем, кто предлагал мне роли, - сказала она. |
Chapman also had some words for all those people who want her in their films: “Thank you very much to everyone who has offered me a role in a film,” she said. |
Хелен, большое спасибо за помощь. |
Helen, thank you very much for your assistance. |
Я, скорее всего, выпью ещё завтра. Большое спасибо, Злодеус. |
“I should probably have some again tomorrow. Thanks very much, Severus.” |
Сладких снов и большое спасибо! |
Sweet dreams, and many thanks from the Seventh Cavalry! |
Большое спасибо за ваше приглашение. |
Thank you very much for your invitation. |
Но когда дело доходит до Великого поста, мы поступаем по-нашему, большое спасибо. |
But when it comes to Lent, we do things our way, thank you very much. |
Заранее большое спасибо за понимание! |
We thank you in advance for your understanding. |
Большое спасибо и за ваши теплые слова в мой адрес в вашем вводном слове по поводу моего отъезда. |
Many thanks also for the kind words addressed to me in your opening remarks regarding my departure. |
Большое спасибо за Вашу заботу! |
Thank you in advance for your attention to this matter. |
Эм, спасибо большое, что пришли сегодня заслушать наше великолепное объявление. |
Um, thank you so much for coming out tonight to hear our big announcement. |
Большое спасибо за информацию |
thank you very much for the information |
Большое спасибо за ваше время, леди и джентльмены. |
Thank you very much for your time ladies and gentlemen. |
Большое спасибо за напутствие. |
Thank you very much for the pep talk. |
Первая проверка показала, что заказ выполнен Вами правильно. Большое спасибо! |
Upon inspection of the goods we found that you have properly carried out our order, for which we thank you. |
Большое спасибо за Ваш запрос на сегодняшний день. |
Thank you very much for your enquiry of today. |
Спасибо тебе большое, Диксон, что заставил нас ждать тебя в такое пекло на парковке. |
Thank you, Dixon, for making us wait in the hot parking lot. |
Большое спасибо за гостеприимство. |
Thank you for the excellent hospitality. |
Я по-любому не хочу связываться с вами, лодырями! Большое спасибо! |
I don't want to do business with you deadbeats anyway, thank you. |
Большое спасибо за Ваше содействие. |
Thank you very much for your support. |
Большое спасибо за то, что пришли. |
Thank you very much for attending. |
Эл Гор, спасибо большое, что вы пришли на конференцию TED. |
Al Gore, thank you so much for coming to TED. |
Пол Сондерс: Большое спасибо, что нашли время для разговора с нами. |
Paul Saunders: Thank you very much for taking time to talk to us. |
«Так что, большое спасибо вам, Питер, за то, что позволили провести немного времени с вашей семьей.» |
And so, Peter, thank you very much also for letting me share some time with your family. |
Thank you very much for your request and your interest in Panama. |
|
О, спасибо тебе большое, Джин. |
Thank you very much. I do have a beautiful voice. |
Уверяю тебя, я знаю, что обычно находится у джентльменов в штанах, большое спасибо. |
I've learned of myself what a gentleman keeps in his tights, thank you. |
Придерживайся своего собственного тисканья украдкой, большое спасибо. |
Keep to your own furtive gropings, thank you. |
О, спасибо большое за то, что предупредил, чешуйчатый. |
Oh, thank a lot for the hot tip, scale-belly |
И спасибо вам за это, маменька, большое спасибо! |
Thanks for it, mother dear, many thanks. |
Большое спасибо за внимание |
thank you very much for your attention |
Большое спасибо, что взобралась к нам сюда. |
Thank you so much for making the trip up. |
Большое спасибо, что пришли, Алан Шор. |
Thank you so much for coming. Alan Shore. |
Большое спасибо за Ваш телефонный запрос. |
Thank you for the enquiry you made on the phone. |
Большое спасибо за Ваше доверие! |
Thank you very much for the confidence you have placed in us. |
Большое спасибо вам за это, г-н Глазьев», — сказал Порошенко, слова которого приводит журнал Economist. |
Thank you very much for that, Mr. Glazyev, he said, according to the Economist. |
Спасибо, что подбросили. |
Thanks for the lift. |
Развивающиеся страны, которые стремятся привлекать частные инвестиции, придают Руководству большое значение. |
The developing world, which was endeavouring to attract private investment, attached great importance to the Guide. |
Thank you so much for bringing us the memo on aggregates. |
|
Спасибо за то, что был суперзагадочным, это очень помогает. |
Thanks for being super-cryptic in a really unhelpful way. |
Seems like I always git him, too Thank' suh. |
|
Yeah, and thanks, by the way, for that combined score of 400. |
|
Ну, мы теперь знаем, почему Большое Жюри предъявило обвинение. |
Well, we now know why the grand jury indicted. |
Кроме того, OSINT собирает ценное разнообразие мнений, потому что она охватывает большое разнообразие источников. |
Additionally, OSINT collects a valuable variety of opinions because it encompasses a great variety of sources. |
Большое спасибо, как за обратную связь, так и за расширение. |
Many thanks, both for the feedback and the extension. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «спасибо большое за рулем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «спасибо большое за рулем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: спасибо, большое, за, рулем . Также, к фразе «спасибо большое за рулем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.