Список игнорирования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Список игнорирования - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ignore list
Translate
список игнорирования -

- список [имя существительное]

имя существительное: list, roster, schedule, docket, register, roll, scroll, catalog, catalogue, bill

- игнорирование [имя существительное]

имя существительное: disregard, slight



Мисс Филиппс должна была игнорировать отказ и прекратить допрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Phillips should've disregarded the waiver and stopped the interview.

Мы разделим этот список на 5 частей и не остановимся, пока не проверим каждое имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're splitting this list into five sections and we don't stop until we have tracked down every name on it.

Полный список команд можно получить, набрав help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may get the full list of commands by typing help.

Игнорирование или нивелирование этих особых отношений сопряжено с опасностью того, что на концептуальном уровне сохранятся пробелы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disregarding or levelling those specific relations carries the risk of leaving conceptual gaps.

Закинулся кислотой с Сэнди в Хайлэнд парке... и продолжал игнорировать правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dropped acid with Sandy in Highland Park... as to further ignore the truth.

Путина нельзя игнорировать или списывать со счетов, как человека, страдающего манией величия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it’s not that you ignore him or cast him off as a megalomaniac.

Тем не менее, для УАТС или IP-УАТС можно настроить игнорирование кода области для местных вызовов и задать индивидуальные планы нумерации голосовых абонентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, your PBX or IP PBX can also be configured to omit the area code for local calls and can be configured for private voice numbering plans.

Игнорировать все голосовые команды от персонала Звездного флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disregard all voice commands from StarfIeet personnel.

Однако, будучи в здравом уме, я не могу игнорировать уголовные обвинения против заявителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I cannot in good conscience ignore the criminal charges against the applicant.

Я хочу, чтобы меня игнорировали и отталкивали мои собственные дети, а не чьи-то чужие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to be ignored and alienated by my own children, not someone else's.

Общеизвестный факт, что я была первой на курсе, и у меня безупречный послужной список.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, uh, it's also a well-known fact that I graduated top of our class, and my record's impeccable.

Они игнорировали попытки наладить связь, но мы знаем, что как и раньше, на корабле были специальные разведотряды, посланные для сбора данных о нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've ignored all attempts to communicate, but we do know, just like before, that the dropships contain reconnaissance teams sent here to gather more intel about us.

Может, попросим этого аудитора, этого мистера Винтерса, нанести нам визит и принести список всех сотрудников, которых уволили сегодня утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we should have this comptroller, this Mr. Winters guy, come pay a visit and bring a list of all the employees who were fired this morning.

И не говорите нам, что полковник Насименто... игнорировал ваши приказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And don't tell sus that Colonel Nascimento... ignored your commandment.

Кларк, у твоей мамы целый список того, что она должна сделать для благотворительной акции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother had a list of things she needed to get done for the fundraiser.

Список D. Расходы при работе детективом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schedule D. Uh, expenses as a detective.

В общем, мне нужно, чтобы кто-то составил список подозреваемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, I need somebody to drum up suspects.

В политике оттачиваешь мастерство игнорировать грязные слухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In politics, One masters the art of ignoring the vile rumor.

Это пробудило во мне чувство, которое я не мог игнорировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stirred something in me that I could not ignore.

У меня есть список адресов и мы все скинемся

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I have a list of addresses, and we're going to all chip in.

Мы должны забыть прошлое, из-за которого мы здесь оказались, игнорировать будущие сложности, которые могут возникнуть и попробовать все быстро исправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're supposed to forget the past that landed us here, ignore the future complications that might arise, and go for the quick fix.

Безумие может быть симптомом многих вещей, происходящих с вашим телом или разумом, которые больше нельзя игнорировать, Уилл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dementia can be a symptom of many things happening in your body or mind that can no longer be ignored, Will.

Все это позволяет нам сузить список возможных подозреваемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of this allows us to narrow down our list of possible suspects.

Заметь, я нажал Игнорировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take note, I'm pressing ignore.

В этом случае мы бы могли пригласить на него звёзд и вести список, кто кого быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because if we did, we could invite celebrities to drive round it and we could keep a score sheet of who was the fastest.

Мистер Каннинг, предыдущий адвокат, мистер Стерн, уже утвердил наш список доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Canning's predecessor counsel, Mr. Stern, already signed off on our evidence list.

Мы не можем игнорировать такую угрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't ignore a threat of this magnitude.

Если посмотреть послужной список полковника Мустанга, становится ясно, что он весьма компетентный, лояльный офицер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking at Col. Mustang's service record, it is clear that he is an excellent soldier, who has sworn his loyalty to the military.

Дорогуша, я предпочитаю игнорировать этих докучливых насекомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, my dear, am choosing to ignore this irritating pest.

Мисима должен игнорировать это отношение, которым и является общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mishima should eliminate that relation which is the Establishment.

Можете игнорировать светофоры в городе сколько вам захочется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feel free to run as many red lights in the city as you want.

Список ваших личностей и предрасположенностей устанавливается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your personalities and predispositions are set.

Игнорировала тогда, и притесняет сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ignored then, suffocated now.

Во-первых, я не мог игнорировать клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could not neglect customers.

Миссис Лантини, мы не можем игнорировать тот факт, что вы унаследуете состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Lantini, we can't ignore the fact that you're about to inherit a fortune.

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

Там будет новый список неоднозначных опечаток, очень похожий на текущий список опечаток, с записями по строкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There would be a new 'Ambiguous Typos' list, much like the current 'Typos' list, with entries along the lines of.

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

Пользователи могут просматривать список по таким параметрам, как исполнитель, альбом или жанр, а также создавать, редактировать и обмениваться плейлистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users can browse by parameters such as artist, album, or genre, and can create, edit, and share playlists.

И наоборот, игнорирование близко расположенных импульсов осуществляется путем установки постоянной времени RC больше, чем промежуток между паразитными триггерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, ignoring closely spaced pulses is done by setting the RC time constant to be larger than the span between spurious triggers.

Чтобы предотвратить большую часть зла, проистекающего из вреда, который мы наносим себе, мы должны научиться игнорировать свои телесные побуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To prevent the majority of evil which stems from harm we do to ourselves, we must learn how to ignore our bodily urges.

Другие могут прервать или игнорировать некоторые аспекты файла INI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others may abort, or ignore some aspect of the INI file.

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

Некоторые врачи игнорировали коллег, которые считали корсеты медицинской необходимостью из-за женской биологии и потребностей цивилизованного порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some physicians ignored colleagues who felt corsets were a medical necessity because of women's biology and the needs of civilized order.

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

Почему мое мнение не является фактом и его нельзя игнорировать, но ваше мнение должно быть выслушано, в то время как мы исключаем всех тех, кто критикует работу Дороти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is it that My opinion is not a fact and htus shoud be ignored, but your opinion is to nbe listened to whilst we exclude all thsoe who critisise Dorothy's work?

Многие звукозаписывающие компании игнорировали его, потому что он не изображал образ гангстера, видный в мейнстриме хип-хопа в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multiple record companies ignored him because he did not portray the 'gangsta image' prominent in mainstream hip hop at the time.

Очевидно, я был неправ, обвиняя румынские власти в намеренном игнорировании цыган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently I was wrong to accuse the Romanian authorities of purposefuly ignoring Roma.

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

Они игнорировали конституционные вопросы прав штатов и даже игнорировали американский национализм как силу, которая в конечном итоге привела к победе в войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ignored constitutional issues of states' rights and even ignored American nationalism as the force that finally led to victory in the war.

Им были показаны соответствующие руководящие принципы, и они продолжают игнорировать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is with the constant reverts of the Male Brassiere part, men wear bras as listed.

Поскольку убийства продолжались, Нелли Пирс сообщила о своих подозрениях местному окружному прокурору, но он в основном игнорировал ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the deaths continued, Nellie Pierce reported her suspicions to the local district attorney, but he mostly ignored her.

Важность гравитационных волн в этих моделях игнорировалась вплоть до середины 1980-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The importance of gravity waves was neglected within these models until the mid-1980s.

Ключевая ценность, которую никогда не следует игнорировать, - это надежда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key value which should never be ignored is hope.

Часто рекомендации по оформлению украшений подавались в архив и игнорировались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often recommendations for decorations were filed away and ignored.

Правостороннее постукивание или прослушивание имело эффект сужения внимания, так что кадр игнорировался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rightward tapping or listening had the effect of narrowing attention such that the frame was ignored.

Но я не считаю, что игнорировать ее темную сторону желательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I do not feel that to ignore it's darker side is desirble.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «список игнорирования». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «список игнорирования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: список, игнорирования . Также, к фразе «список игнорирования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information